lietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijainstrukcja obsługiИнструкция поэксплуатацииІнструкціяTrauku mazgājamā mašīnaIndaplovėZmywarkaПосудомоечная
Specializētās sāls un skalošanas līdzekļadozatora uzpilde nav nepieciešama.Ja žāvēšanas rezultāts irneapmierinošs, rīkojieties šādi:1. piepildiet skal
Patēriņa vērtībasProgramma Programmas ilgums(minūtēs)1)Enerģijas patēriņš(kWh)Ūdens patēriņš(litros)- 1,0 9,0- 0,5-0,8 5,0-9,0- 0,63 7,0- 0,45 6,01) D
– Atliktās ieslēgšanas laiks samazinās ikpa 1 stundai.– Kad laiks ir pagājis, mazgāšanas pro-gramma automātiski aktivizējas.Lai nepieļautu laika atska
3. Izņemiet ierīces apakšpusē uzstādītos fil-trus.4. Tīriet filtrus zem tekoša ūdens.5. Ievietojiet filtrus atpakaļ tiem paredzētajāsvietās.6. Lai nof
Kļūdas kods un ierīces nepareizadarbībaIespējamie iemesli un risinājums•cipardisplejā ir redzams Trauku mazgājamajā mašīna nepie-pildās ar ūdeni• Ūden
Mazgāšanas rezultāti nav apmierinošiUz glāzēm un traukiem ir iz-žuvušu ūdens pilienu traipi• Palieliniet skalošanas līdzekļa daudzumu.•Problēma var bū
Ja ūdens ieplūdes šļūtene ir par īsu, nomai-niet to pret atbilstoša garuma augstspiedienašļūteni. Nepievienojiet pagarinājuma šļūteni.Lai pareizi veik
Elektrības padeves pieslēgšanaBrīdinājums Ražotājs neuzņemsiesatbildību par bojājumiem, kas radušies,neievērojot minētos drošībasnorādījumus.Iezemējie
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 18Gaminio aprašymas 19Valdymo skydelis 20P
Įrengimas• Įsitikinkite, ar prietaisas pervežant nepa-žeistas. Nejunkite pažeisto prietaiso. Rei-kalui esant, kreipkitės į tiekėją.• Prieš pirmąjį nau
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 2Izstrādājuma apraksts
Valdymo skydelis1 273 46 5ABC1 Įjungimo/išjungimo mygtukas2 Programų pasirinkimo mygtukai3 Energijos taupymo mygtukas / (Saver)4 Paleidimo atidėjimo m
Atidėto paleidimo mygtukasAtidėto paleidimo mygtuką naudokite, norė-dami atidėti plovimo programos pradžią nuo1 iki 19 valandų. Žr. skyrių "Plovi
Vandens kietumas Vandens kietu-mo nustaty-masLygmuoskaitmeni-niame ekrane°dH mmol/l °TH Clarke>24 >4,2 >40 > 28 518 - 24 3,2- 4,2 32 - 40
Nustačius 1 vandens minkštinimo lygį, indi-kacinė druskos lemputė nustoja degti.Skaliklio pripildymasAtsargiai Naudokite tik indaplovėmsskirtus skalik
•Dėdami stalo įrankius ir indus, atlikite šiuosveiksmus:– Įdubusius daiktus (pvz., puodelius, stik-lines ir keptuves) dėkite apverstus že-myn.–Pasirūp
Tausodami aplinką, nenaudokite dides-nio ploviklio kiekio negu reikia.Ploviklio pripildymasPloviklio dalytuvo užpildymui atlikite tokiusveiksmus:AB1.
ProgramaNešva-rumolaipsnisPlaunamireikme-nysProgramos aprašymasEnergijostaupymoparinktis 1)2)Įvairūs -vidutiniš-kai ir la-bai už-terštiGlazūruotifajan
– Visos kitos programos indikacinės lem-putės užges.– Skaitmeniniame ekrane blykčios pro-gramos trukmė.–Pradės mirksėti plovimo programos fa-zės indik
mo režimą. Veikiant laukimo režimu, suma-žėja energijos sąnaudos.Praėjus trims minutėms po programos pa-baigos, užges visos lemputės, o skaitmeni-niam
Elektros įvadas - įtampa - bend-roji galia - saugiklisElektros įvado duomenys nurodyti duomenų lentelėje, esančiojeprietaiso nugarėlėje.Tiekiamo vande
Bērnu drošība•Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne-ļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniemnepieej
Nepatenkinami valymo rezultataiNešvarūs indai • Pasirinktos plovimo programos neįmanoma pritaikyti, esant kon-krečiai įkrovai ir indų nešvarumui.•Krep
Vandens įvado prijungimasVandens įvado žarnaPrietaise yra apsaugos funkcijos, kurios ap-saugo nuo prietaiso panaudoto vandens pa-tekimo į vandentiekį.
nos, maisto likučiai gali užkimšti nuotekų žar-nos sifonąElektros įvado prijungimasĮspėjimas Gamintojas nėra atsakingas,jeigu jūs nesivadovaujate šiom
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty
•Nie siadać ani nie stawać na otwartychdrzwiach.Bezpieczeństwo dzieci•Urządzenie może być użytkowane wyłącz-nie przez osoby dorosłe. Dzieci należy pil
1 Ramię spryskujące2 Mikrofiltr3 Dozownik detergentu4 Dozownik płynu nabłyszczającego5 Filtr płaski6 Zbiornik soliTabliczka znamionowa znajduje się z
Lampki sygnalizacyjneTa lampka włącza się po zakończeniu programumycia.1)Ta lampka włącza się, gdy należy napełnić zbior-nik soli. Zapoznać się z rozd
7. Uruchomić program mycia. W przypadku używania tabletek do zmy-warek należy zapoznać się z rozdziałem"Używanie detergentów".Ustawianie zmi
2. Wlać do zbiornika soli 1 litr wody (tylko zapierwszym razem).3. Do napełnienia zbiornika solą należy użyćlejka.4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu
sywnemu pienieniu podczas późniejsze-go programu mycia.4. Zamknąć dozownik płynu nabłyszczają-cego.Pojemność dozownika płynu nabły-szczającego wynosi
1 Smidzinātājspārns2 Mikrofiltrs3 Mazgāšanas līdzekļu dozators4 Skalošanas līdzekļa dozators5 Plakanais filtrs6 Specializētās sāls tvertneTehnisko dat
Długie i/lub ostre sztućce należy ułożyć po-ziomo w koszu głównym. Należy zachowaćostrożność z ostrymi przedmiotami, takimijak noże.Wkładanie sztućców
Nie ma potrzeby napełniania zbiornikasoli i dozownika płynu nabłyszczające-go.Jeżeli efekty suszenia nie sązadowalające, wykonać poniższeczynności:1.
ProgramStopieńzabru-dzeniaRodzajzaładun-kuOpis programuOpcjaoszczę-dzaniaenergii 1)Normal-ne lublekkie za-brudze-nieNaczyniastołowe isztućceMycie zasa
Anulowanie programu mycia1. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyj-ne B i C, aż do zaświecenia lampekwszystkich programów.2. Zwolnić przyciski funkc
Konserwacja i czyszczenieOstrzeżenie! Przed przystąpieniem doczyszczenia należy wyłączyćurządzenie.Czyszczenie filtrówUwaga! Nie używać urządzenia bez
Ciśnienie doprowadzanej wody Wartość minimalnaWartość maksymalna0,8 bara (0,08 MPa)10 barów (1,0 MPa)Pojemność 6 standardowych nakryćCo zrobić, gdy…
Efekty mycia nie są zadowalająceNaczynia nie są czyste • Wybrano program mycia nieodpowiedni do rodzaju naczyń lub za-brudzenia.• Kosz jest załadowany
zamknąć drzwi, należy wkręcać lub wykrę-cać regulowane nóżki, aż urządzenie zosta-nie wypoziomowane.Podłączenie do sieci wodociągowejWąż doprowadzając
1. Na koniec węża założyć plastikowe ko-lanko dostarczone w komplecie.Włożyć końcówkę węża spustowego doumywalki.2. Podłączyć wąż spustowy do instalac
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 49Описание изделия 51П
Indikatori1)Indikators iedegas tad, ja ir jāuzpilda specializētāssāls nodalījums. Skatiet sadaļu "Specializētās sālslietošana".Specializētās
• Соблюдайте инструкции по техникебезопасности от производителя мою‐щего средства для посудомоечных ма‐шин, чтобы предотвратить ожоги глаз,рта и горла
Описание изделия1654231 Разбрызгиватель2 Микрофильтр3 Дозатор моющего средства4 Дозатор ополаскивателя5 Плоский фильтр6 Емкость для солиТабличка с тех
Панель управления1 273 46 5ABC1 Кнопка Вкл/Выкл2 Кнопки выбора программ3 Кнопка энергосбережения / (Saver)4 Кнопка задержки пуска5 Индикаторы6 Цифрово
Кнопка задержки пускаИспользуйте кнопку задержки пуска длязадержки пуска программы мойки навремя от 1 до 19 часов. См. раздел "Ус‐тановка и пуск
• немецких градусах (dH°),• французских градусах (°TH),• ммоль/л (миллимолях на литр - меж‐дународных единицах жесткости во‐ды),• градусах по шкале Кл
4. Уберите соль вокруг отверстия емко‐сти для соли.5. Поверните крышку по часовой стрел‐ке, чтобы закрыть емкость для соли.То, что вода выливается из
Емкость дозатора ополаскивателяпримерно 150 мл. Этого количестваополаскивателя достаточно пример‐но для 60 циклов мойки.Регулировка дозировки ополаски
Будьте осторожны с острыми предмета‐ми, такими как ножи.Укладывайте в корзинку для столовыхприборов:• вилки и ложки ручками вниз.• ножи ручками вверх.
Таблетированные моющие средства со‐держат:• моющее средство,• ополаскиватель,• другие чистящие вещества.Чтобы использовать таблетированноемоющее средс
ПрограммаСтепеньзагряз‐ненно‐стиТип за‐грузкиОписание программыДополни‐тельнаяфункция"Энергос‐береже‐ние" 1)3)Обы‐чная за‐грязнен‐ностьФаянс
Ja lietojat mazgāšanas līdzekļus tablešuveidā, skatiet sadaļu "Mazgāšanas līdz-ekļu lietošana".Ūdens mīkstinātāja iestatīšanaŪdens mīkstināt
– Все остальные индикаторы про‐грамм гаснут.– Цифровой дисплей показывает ми‐гающими числами продолжитель‐ность программы.– Индикатор этапа выполнения
Если была задана функция "Энер‐госбережение", посуда может оста‐ваться влажной. Мы рекомендуемслегка приоткрыть дверцу для того,чтобы посуда
Меры защиты от замерзанияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неустанавливайте машину в местах стемпературой ниже 0°C.Производитель не несетответственность за повреждения,
Код ошибки и неисправность Возможная причина неисправности и ее устранениеПрограмма не запускается • Дверца машины не закрыта.Закройте дверцу.• Вилка
Установите машину на кухонный слив,рабочую поверхность или встройте.РазмещениеУстановите моечную машину в кухоннуюмебель.Проверьте, чтобы размеры ниши
ВНИМАНИЕ! Прежде чемперемещать машину на место,проверьте, чтобы стопорная гайка идругие соединения были плотнозатянуты.ВНИМАНИЕ! Всегда используйтенов
Заземлите машину в соответствии стребованиями техники безо‐пасности.Проверьте, чтобы напряжение и типэлектропитания, указанные на та‐бличке с техничес
Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗмістІнформація з техніки безпеки 67Опис виробу 69Панель керува
• Завжди закривайте дверцята, коли некористуєтеся приладом, щоб не пере‐чепитись через відкриті дверцята і уни‐кнути травм.• Не сідайте і не ставайте
Опис виробу1654231 Розприскувач2 Мікрофільтр3 Дозатор миючого засобу4 Дозатор ополіскувача5 Плаский фільтр6 Контейнер для соліНаклейка з технічними да
1. pagrieziet specializētās sāls nodalījumavāciņu pretēji pulksteņrādītāju kustībasvirzienam;2. piepildiet specializētās sāls nodalījumu ar1 litru ūde
Панель керування1 273 46 5ABC1 Кнопка Увімк./Вимк.2 Кнопки вибору програм3 Кнопка енергозбереження / (Saver)4 Кнопка відкладеного запуску5 Індикатори6
Кнопка відкладеного запускуЗа допомогою кнопки відкладеного за‐пуску можна відкласти початок виконан‐ня програми миття на строк від 1 до 19годин. Озна
місцевості. У разі необхідності, зверніть‐ся до місцевих органів водопостачання.Жорсткість води Налаштуванняжорсткості во‐диРівень на ци‐фровомудиспле
Цілком нормально, якщо вода пере‐ливається через край контейнерадля солі при його наповненні.Якщо пристрій для пом'якшення води на‐лаштувати на р
• Перш ніж завантажувати столові при‐бори і посуд, виконайте такі дії:– Видаліть усі залишки їжі.– Розмочіть пригорілі залишки їжі усковородах.• При з
Інструкції на пакуванні дійсні, як пра‐вило, для великих посудомийних ма‐шин (на 12 комплектів посуду).Не перевищуйте вказану дозу мию‐чого засобу зад
Програми миттяПрограми миттяПрограмаЗабруд‐неністьТип зав‐антажен‐няОпис програмиФункціяенергозбе‐реження 1)Сильназабруд‐неністьФаянс,столовіприбори,к
запуститься лише після того, якдверцята будуть закриті. До того ча‐су налаштування можна змінювати.Для установки і запуску програми миттявиконайте так
• Горить індикатор завершення програ‐ми.1. Натисніть кнопку вмикання/вимкнен‐ня.2. Відкрийте дверцята.3. Для отримання кращих результатівзалиште дверц
миючі засоби. Не застосовуйте абразив‐ні речовини, мочалки та розчинники(ацетон, трихлоретилен тощо).Запобіжні заходи на випадок морозуОбережно! Не вс
2. piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru arskalošanas līdzekli. Atzīme "Max" (mak-simāli)norāda uz maksimālo līmeni.3. Lai mazgāšanas prog
Код помилки і несправність Можлива причина несправності та спосіб її усуненняПрограма не запускається • Дверцята приладу не закриті.Закрийте дверцята.
Переконайтеся, що розміри ніші відпові‐дають габаритами приладу.Переконайтеся, що в шафі є отвори дляналивного шланга, зливного шланга і ка‐белю живле
Попередження! Передвстановленням посудомийноїмашини на призначене для неї місцепереконайтеся, що стопорна гайката всі інші з'єднання надійнозакрі
Заземліть прилад згідно з правила‐ми техніки безпеки.Переконайтеся, що номінальна на‐пруга та характеристики електроме‐режі, зазначені в табличці з те
156985021-00-012009www.electrolux.comwww.electrolux.lvwww.electrolux.ltwww.electrolux.plwww.electrolux.ru
Novietojiet garus un/vai asus galda piederu-mus horizontāli primārajā grozā. Ievietojotasus galda piederumus, piemēram, nažus,esiet piesardzīgs.Lietoj
Commentaires sur ces manuels