Electrolux ESI5205LOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Electrolux ESI5205LOX. Electrolux ESI5205LOX User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESI5205LOX
EN Dishwasher User Manual 2
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 20
LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 41
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - ESI5205LOX

ESI5205LOXEN Dishwasher User Manual 2FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 20LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 41

Page 2 - 1. SAFETY INFORMATION

working. The washing phase starts onlyafter this procedure is completed. Theprocedure is repeated periodically.7.1 The salt containerCAUTION!Use rough

Page 3 - 1.2 General Safety

You can turn the selector ofthe released quantity (B)between position 1 (lowestquantity) and position 4 or 6(highest quantity).8. DAILY USE1. Open the

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Start indicator comes on.When the countdown is completed, theprogramme starts.Opening the door while theappliance operatesOpening the door while a pro

Page 5 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

for optimal cleaning and dryingresults.• At least once a month run theappliance with the use of appliancecleaner which is particularly suitablefor thi

Page 6 - 4. CONTROL PANEL

10. CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance,deactivate the appliance anddisconnect the mains plugfrom the main socket.Dirty filters and cloggedspr

Page 7 - 6. SETTINGS

CAUTION!An incorrect position of thefilters can cause badwashing results and damageto the appliance.10.2 Cleaning the spray armsDo not remove the spra

Page 8 - How to set the water softener

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe programme does not start. • Make sure that the appliance door is closed.• Press Start.• If the d

Page 9 - 7. BEFORE FIRST USE

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance trips the circuit-beak‐er.• The amperage is insufficient to supply si‐multaneously all

Page 10 - 7.2 How to fill the rinse aid

Problem Possible cause and solutionThe dishes are wet. • For the best drying performance activate AirDry.• The programme does not have a drying phase

Page 11 - 8. DAILY USE

Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints andtips" for other possiblecauses.12. TECHNICAL INFORMATIONDimensions

Page 12 - 9. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - ENGLISH 13

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 202. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 14 - 10. CARE AND CLEANING

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Page 15 - 11. TROUBLESHOOTING

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de maintenanceagréé ou un technicien qualifié afin

Page 16

de l'appareil doit être effectué parnotre service après-vente agréé.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à la

Page 17 - ENGLISH 17

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL437 9 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de cal

Page 18

4. BANDEAU DE COMMANDES1 2 34561Voyant Marche/Arrêt2Indicateur de programme3Voyants4Touche Départ différé5Touche Départ6Sélecteur de programme4.1 Voya

Page 19 - 13. ENVIRONMENTAL CONCERNS

5. PROGRAMMESProgramme Degré de sa‐lissureType de vais‐sellePhases du pro‐grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consom‐mationélectri‐que(kWh)Eau(l)

Page 20 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

6. RÉGLAGES6.1 Mode Programmation etmode UtilisateurLorsque l'appareil est en modeProgrammation, il est possible desélectionner un programme et d

Page 21 - 1.2 Sécurité générale

Si vous utilisez un détergent standardou des pastilles tout-en-1 (avec ousans sel régénérant), réglez le niveaude dureté de l'eau approprié afind

Page 22 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2. Tournez le sélecteur vers la gauchejusqu'à ce que l'indicateur deprogramme indique le deuxièmeprogramme.• L'indicateur indique ler

Page 23 - 2.5 Mise au rebut

responsible for any injuries or damages that are theresult of incorrect installation or usage. Always keep theinstructions in a safe and accessible lo

Page 24

ATTENTION!De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Afin d'éviter lacorrosion, lancezimmédia

Page 25 - 4. BANDEAU DE COMMANDES

8.1 Utilisation du produit delavage3020A BDC2030BA DC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture(B) pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produit de

Page 26 - 5. PROGRAMMES

Ne tentez pas de refermer laporte dans les 2 minutessuivant son ouvertureautomatique par la fonctionAirDry car vous pourriezendommager l'appareil

Page 27 - 6. RÉGLAGES

lave-vaisselle. D'autres produitspeuvent endommager l'appareil.• Dans les régions où l'eau est dure outrès dure, nous recommandonsl&apo

Page 28 - 6.3 AirDry

À la fin du programme, ilpeut rester de l'eau sur lesparois et la porte del'appareil.10. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opé

Page 29 - Comment remplir le réservoir

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtreplat (A). Tournez-le vers la droitejusqu'à la butée.ATTENTION!Une posi

Page 30 - 8. UTILISATION QUOTIDIENNE

Pour certains problèmes, le voyant de finclignote pour indiquer undysfonctionnement.La plupart des problèmes peuventêtre résolus sans avoir recours au

Page 31 - FRANÇAIS 31

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesPetite fuite au niveau de la porte del'appareil.• L'appareil n'est pas de niv

Page 32 - 9. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insa‐tisfaisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieurde l'apparei

Page 33 - FRANÇAIS 33

Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de déter‐gent dans le distributeur deproduit de lavage à la fin duprogramme• La pastille de dét

Page 34 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Do not leave the appliance with the open doorunattended to avoid stepping accidentally onto it.• Before any maintenance operation, deactivate theapp

Page 35 - 10.4 Nettoyage intérieur

Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Arrivée d'eau Eau froide ou eau chau‐de 2)max. 60 °CCapacité Couv

Page 36

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 412. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 37 - FRANÇAIS 37

už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaisoįrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykitesaugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prirei

Page 38

• Įdėkite stalo įrankius į stalo įrankių krepšelį taip, kadaštrūs galai būtų nukreipti žemyn, arba sudėkite juos įstalo įrankių stalčių horizontalioje

Page 39 - FRANÇAIS 39

2.3 Vandens prijungimas• Nesugadinkite vandens žarnų.• Prieš prijungiant prie naujų vamzdžių,ilgai nenaudotų vamzdžių, kur buvoatliekami remonto darba

Page 40 - L'ENVIRONNEMENT

3. GAMINIO APRAŠYMAS437 9 8 105611 121Vidurinis purkštuvas2Apatinis purkštuvas3Filtrai4Techninių duomenų plokštelė5Druskos talpykla6Oro anga

Page 41 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

4. VALDYMO SKYDELIS1 2 34561Įjungimo / išjungimo indikatorius2Programos žymeklis3Indikatoriai4Paleidimo atidėjimo mygtukas5Paleidimo mygtukas6Programų

Page 42

5. PROGRAMOSPrograma NešvarumolaipsnisĮkrovos tipasProgramos fa‐zėsSąnaudos1)Trukmė(min.)Energija(kWh)Vanduo(l) 2)VidutiniškaisuteptiIndai bei staloįr

Page 43 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

6. NUOSTATOS6.1 Programos pasirinkimorežimas ir naudotojo režimasKai prietaisas veikia programospasirinkimo režimu, galima nustatytiprogramą ir įjungt

Page 44 - 2.5 Seno prietaiso išmetimas

druskos), nustatykite tinkamąvandens kietumo lygį, kad druskospapildymo indikatorius būtų aktyvus.Kombinuotosios tabletės,kurių sudėtyje yra druskos,n

Page 45 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the first use ofthe appliance.• The water inlet hose has a safetyvalve and a sheath wit

Page 46 - 4. VALDYMO SKYDELIS

3. Norėdami pakeisti nuostatą,paspauskite Delay.• Jeigu indikatorius yraišjungtas = AirDry yra neaktyvinta.4. Norėdami patvirtinti nuostatą,programo

Page 47 - 5. PROGRAMOS

7.2 Kaip pripildyti skalavimopriemonės dalytuvąABDCMAX1234+-ABDCDĖMESIONaudokite tik indaplovėmsskirtą skalavimo priemonę.1. Paspauskite atlaisvinimo

Page 48 - 6. NUOSTATOS

2030BA DC1. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką(B), kad atidarytumėte dangtelį (C).2. Pripilkite ploviklio miltelių arba įdėkitetabletę į skyrių (A).3. J

Page 49 - Kaip išjungti AirDry

2. Norėdami įjungti programą,paspauskite Start.Programos atšaukimasPaspauskite ir palaikykite Start ir Delay,kol pradės mirksėti paleidimoindikatorius

Page 50 - 7.1 Druskos talpykla

1. Nustatykite didžiausią vandensminkštiklio lygį.2. Įsitikinkite, kad druskos ir skalavimopriemonės talpyklos yra pilnos.3. Paleiskite trumpiausią pr

Page 51 - 8. KASDIENIS NAUDOJIMAS

1. Pasukite filtrą (B) prieš laikrodžiorodyklę ir ištraukite jį.2. Išimkite filtrą (C) iš filtro (B). 3. Išimkite plokščią filtrą (A).4. Išplaukite fi

Page 52

• Jeigu reguliariai naudojate trumpostrukmės programas, prietaiso vidujegali likti riebalų ir kalkių likučių. Norintnuo to apsisaugoti, rekomenduojame

Page 53 - 9. PATARIMAI

Problema ir įspėjamasis kodas Galimos priežastys ir sprendimo būdaiIš prietaiso neišleidžiamas vanduo.• Protarpiais 2 kartus sumirksi pa‐baigos indika

Page 54 - 10. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

11.1 Nepatenkinami plovimo ir džiovinimo rezultataiProblema Galimos priežastys ir sprendimo būdaiPrasti plovimo rezultatai. • Žr. skyrius „Kasdienis n

Page 55 - 10.4 Valymas iš vidaus

Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdaiProgramai pasibaigus, daly‐tuve lieka ploviklio.• Ploviklio tabletė užstrigo dalytuve ir todėl nebuvoišp

Page 56 - 11. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Detergent dispenser9Cutlery basket10Lower basket11Upper basket4. CONTROL PANEL1 2 34

Page 57 - LIETUVIŲ 57

Talpa Vietos nuostatos 13Energijos sąnaudos Įjungimo režimas (W) 5.0Energijos sąnaudos Išjungimo režimas (W) 0.501) Kitas vertes žr. techninių duomenų

Page 58

LIETUVIŲ 61

Page 61 - LIETUVIŲ 61

www.electrolux.com/shop156916851-A-392017

Page 62

5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgrammephasesConsumption values1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l) 2)Normal soilCrockery andcutlery•

Page 63 - LIETUVIŲ 63

How to set the programmeselection modeThe appliance is in programme selectionmode when the on/off indicator is on andStart indicator flashes.After act

Page 64 - 156916851-A-392017

2. To enter the user mode, press andhold Delay. At the same time turn theknob counterclockwise until theprogramme marker indicates the firstprogramme.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire