- 10 -Allmänt om tvätt och torkSorteraSortera alltid tvätten efter textilsort (se tvättmärk-ning i respektive plagg) och önskad torrhetsgradoch lägg i
- 11 -Maskinen uppfyller kraven i följande EU-direktiv:- 73/23/EEC från 19.02.1973 - lågspänningsdirektivet.- 89/336/EEC 03.05.1989 (inkl. ändringsdir
- 12 -Tekniska dataServiceService och reservdelar Vill du beställa service, installation eller reservdelar,ber vi dig kontakta Electrolux Service på t
- 13 -SkadorAnmäl eventuella transportskador omedelbart tillden som ansvarat för transporten. Kontrollera atttumlaren är oskadad. Eventuella skador, f
- 14 -Tumlarens placeringTumlaren kan installeras på ett antal olika sätt. Vi villvisa dig de mest lämpliga. Det finns dock en del sakersom du bör tän
- 15 -InstallationVäggmontage Olika väggmaterial kräver olika typer av fästbeslag.Köp något som passar väggarna i ditt hem. Användminst 3 lämpliga fäs
- 16 -SisällysKäyttäjälleTurvaohjeita 17– Asennus ja huolto– Lasten turvallisuus– Kuivausrummun käyttö– Kuivausrummun hävittäminenTuotteen kuvaus 18-1
- 17 -TurvaohjeitaAsennus ja huolto● Kaikki asennustyöt ja muut toimenpiteet tuot-teelle on annettava valtuutetun ammattihenkilöntehtäväksi. Asiantunt
- 18 - Tuotteen kuvaus109118765432211213 14
- 19 -1. Luukun avaus (työnnä salpa oikealle) Vältä avaamasta luukkua ohjelman käydessä. 2. Paikka ohjelmakaaviolle (tarra)3. Käyttöpaneeli• Merkkival
- 2 -InnehållFör användarenSäkerhetsinformation 3 – Vid installation och service– Barnsäkerhet– Vid användning av tumlaren– Vid skrotning av tuml
- 20 -Ennen ensimmäistä käyttökertaa Laita rumpuun muutamia kosteita kankaanpalasia,joita ei tarvitse varoa ja käytä rumpua noin 15 min.Näin varmistat
- 21 -OhjelmakaavioKulutus Europa standardin EN 61121 mukaanEnergia:2,47 kWh/3,4 kg puuvillaaEnergiankulutustiedot on ilmoitettu direktiivin 92/75/ETY
- 22 -Suodattimien puhdistusJotta kuivausrumpusi toimisi moitteettomasti, on suo-dattimet puhdistettava joko ennen tai jokaisen kuivaus-kerran jälkeen
- 23 -HoitoABVesisäiliön tyhjennysJos kuivausrumpusi on liitetty viemäriin tyhjennys-letkun kautta, voit hypätä tämän luvun yli.Käyttöpaneelissa olev
- 24 -Yleistä pesusta ja kuivauksestaLajitteleLajittele pyykki aina tekstiililaadun (katso vaatteidenpesumerkintöjä) ja haluamasi kuivuusasteen mukaan
- 25 -Laite täyttää seuraavat EU - määräykset:- 73/23/EEC 19.02.1973 - määräys alijännitteestä.- 89/336/EEC 03.05.1989 (sekä muutosmääräys 92/31/EEC)
- 26 -Tekniset tiedotHuolto ja varaosatTarkista kohdasta, ”Jos kone ei toimi”, pystytkö itseselvittämään syyn ja vian. Jos kutsut huollon paikalle, va
- 27 -Pakkauksen purkaminenVauriotIlmoita kuljetusvaurioista välittömästi sille, joka vas-tasi kuljetuksesta. Tarkista, ettei kuivausrummussaole vauri
- 28 -AsennusKuivausrummun sijoitusKuivausrumpu voidaan asentaa monella eri tavalla.Tässä kuvataan parhaimmat tavat. Asennustavastariippumatta on tiet
- 29 -AsennusSeinäasennusEri seinälaadut vaativat erityyppiset kiinnitystavat.Osta kiinnitystuet (ruuvit), jotka sopivat seiniisi.Käytä vähintään 3:a
- 3 -822 61 13-56SäkerhetsinformationVid installation och service● Alla installationsarbeten och ingrepp i produktenska utföras av behörig fackman. Ar
Til brugeren Sikkerhedsinformationer 31– Installation og service– Børnsikkerhed– Brug af tørretumbleren– Skrotning af tørretumblerenProduktbeskrivelse
- 31 -Installation og service● Alt installationsarbejde og alle indgreb i produktetskal udføres af en Electrolux Service. Arbejdeudført af person med
- 32-Produktbeskrivelse109118765432211213 14
- 33 -1. Lågelås (skub lågeåbneren til højre) Undgå at åbne lågen under et program. 2. Plats för programschema (klæbeark)3. Betjeningspanel• Kontrolla
- 34 -Før tørretumbleren tages i brugførste gangLæg nogle, våde klude i tørretumbleren og ladmaskinen arbejde i ca. 15 minutter for at sikre, at der i
- 35 -ProgramoversigtStrømforbrug i henhold til Europa standard EN 61121Energi: 2,47 kWh/3,4 kg bomuldOplysningerne om forbrug på energideklarationen
- 36 -ABCDEFGVedligeholdelseRensning af filterFor at tørretumbleren skal kunne fungere optimalt, skalfiltrene renses efter hver brug af tørretumbleren
- 37 -ABVedligeholdelseTømning af vandbeholderenHvis tørretumbleren er tilsluttet med en afløbs-slange direkte til gulvafløbet, kan dette afsnitspring
- 38 -SorteringSorter altid vasketøjet efter tekstilets art (se be-handlingsanvisningerne) og ønsket tørhedsgrad oglæg tøjet løst i tumbleren. Luk lyn
- 39 -Hvis maskinen ikke fungererForetag aldrig nogen indgreb i maskinen. Fejlagtige foranstaltninger kan føre til personskade og funktionsfejl.Teknis
- 4- Produktbeskrivning109118765432211213 14
- 40 -Service Service og reservedeleBrug checklisten "Hvis maskinen ikke fungerer"inden der tilkaldes service.Hos ELECTROLUX SERVICE A/S kan
- 41 -SkaderEventuelle transportskader skal omgående anmeldestil forhandleren, der er ansvarlig for transporten.Kontroller, at tumbleren er ubeskadige
InstallationTumblerens placeringTørretumbleren kan installeres på flere forskelligemåder, dog er der en del ting man bør være op-mærksom på uanset hvi
InstallationVægmonteringForskellige vægmaterialer kræver forskellige typermonteringsmaterialer. Køb monteringsmateriale,der passer til hjemmets vægge.
- 5 -1. Lucköppning (för reglaget åt höger) Undvik att öppna luckan under pågående program.2. Plats för programschema (dekal)3. Manöverpanel• Signalla
- 6 -Innan du använder tumlaren förstagångenLägg i några fuktiga tygbitar som du inte är rädd omoch kör ca 15 minuter för att försäkra dig om att deti
- 7 -ProgramschemaVilket program ska jag välja till vilken tvätt?Tidsstyrd torkningDetta programschema är till för att vägleda dig när du torkar dina
- 8 -Rengöring av filterFör att din torktumlare ska kunna fungera ordentligtskall filtren rensas före eller efter varje torkomgång. Gör så här:1. Öppn
- 9 -UnderhållABTömning av vattentankenOm du har anslutit din tumlare med avloppsslangdirekt till avloppet kan du hoppa över detta avsnitt. En lampa p
Commentaires sur ces manuels