Electrolux EDC78550W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sèche-linge électrique Electrolux EDC78550W. Electrolux EDC78550W Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Ръководство за употреба
návod na používanie
navodila za uporabo
kullanma kılavuzu
Барабанна сушилня
Sušička
Sušilni stroj
Çamaşır Kurutucu
EDC78550W
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - EDC78550W

Ръководство за употребаnávod na používanienavodila za uporabokullanma kılavuzuБарабанна сушилняSušičkaSušilni strojÇamaşır KurutucuEDC78550W

Page 2 - СЪДЪРЖАНИЕ

ВАЖНО! Не поставяйте в уреда мокропране, за което не е указано на етикетаза грижи, че е подходящо за сушене всушилня.Този уред може да се използва за

Page 3

позволява отлагане на стартирането напрограма за изсушаване от минимум 30мин. до максимум 20 часа1. изберете програмата за изсушаване идопълнителни оп

Page 4 - ОКОЛНА СРЕДА

ВНИМАНИЕ! Не работете съссушилнята без филтри за валмаили с повредени или задръстенифилтри за валма.652 3147IIIIIIПОЧИСТВАНЕ НА УПЛЪТНЕНИЕТОНА ВРАТИЧК

Page 5 - ИНСТАЛИРАНЕ

18745 632ПОЧИСТВАНЕ НА БАРАБАНАВНИМАНИЕ! Не използвайтеабразиви или домакински телчетаза почистване на барабанаВаровик във водата или почиства-щи преп

Page 6 - 6 electrolux

Не се затва-ря вратичка-та за заре-жданеФилтрите не са заключени на място.Поставете финия филтър и/или по-ставете грубия филтър на място дощракване.Er

Page 7 - ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

но капака на крушката Не работете съссушилнята при липсващ О-пръстен накапака за осветление на врататаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! По причинина безопасност капакът

Page 8 - ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ

Настройка ИзпълнениеТвърдост на вода-та1)1. Завъртете селектора на програмите на някоя програма.2. Натиснете едновременно бутоните Dryness (Сушене - с

Page 9 - ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHDôležité bezpečnostné pokyny 17Ochrana životného prostredia 19Inštalácia 19Popis

Page 10

explóziu. Sušte iba suché predmety umy-té vodou.• Nebezpečenstvo požiaru: predmetyznečistené alebo nasiaknuté zeleninovýmalebo potravinárskym olejom p

Page 11 - ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

kých spotrebičoch. Nenechajte deti bezdozoru, aby ste mali istotu, že sa nebudúso spotrebičom hrať.Varovanie•Hrozí nebezpečenstvo udusenia! Ča-sti oba

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Споделете още от нашето мислене наwww.electrolux.comСЪДЪРЖАНИЕВажна информация за безопасност 2Околна среда 4Инсталиране

Page 13 - КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО

lohe, nadvihnite alebo znížte nožičky, abyste dosiahli vodorovnú polohu.•Nožičky sa nesmú nikdy odstrániť. Nere-dukujte vzdialenosť medzi podlahou asp

Page 14

Hadica musí byť upevnená vo vhodnejvýške, minimálne 50 cm až maximálne 1m od podlahy a nesmie na nej byť slučka.Ak je to možné, odtokovú hadicu skráťt

Page 15 - НАСТРОЙКИ НА МАШИНАТА

SYMBOL POPISChyba, nesprávna voľbaPRED PRVÝM POUŽITÍMAby sa odstránili všetky zvyšky, ktoré mohliostať vnútri z výroby, utrite bubon sušičkyvlhkou han

Page 16

Programmax. množstvo bielizne(dry clothes)Aplikácie/vlastnostiŠtítok starostlivosti o bielizeň Easy Iron(Jednoduché že-hlenie )1 kg(ale-bo 5ko-šieľ)Šp

Page 17 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Vo všeobecnosti je možné sušiť v su-šičkeSušenie pri bežnej teploteSušenie pri zníženej teploteSušenie v sušičke nie je možnéDôležité upozornenie Do s

Page 18 - 18 electrolux

umožňuje odložiť spustenie programu sušeniao minimálne 30 minút až po maximálne 20 ho-dín1. vyberte program sušenia a ďalšie možnostisušenia2. Stláčaj

Page 19 - INŠTALÁCIA

652 3147IIIIIIČISTENIE TESNENIA DVIEROKTesnenie dvierok utrite vlhkou handrou ih-neď po ukončení cyklu sušenia.VYPRÁZDNITE ZÁSOBNÍK NA VODUZásobník vo

Page 20 - 20 electrolux

ČISTENIE OVLÁDACIEHO PANELA AVÝKLENKUPozor Na čistenie spotrebičanepoužívajte čističe na nábytok, aniagresívne čistiace prostriedky.Ovládací panel a v

Page 21 - POPIS PRODUKTU

Príliš veľká náplň bielizne.Dodržiavajte maximálnu hmotnosť nápl-ne.Bielizeň nebola dostatočne odstredená. Bielizeň primerane odstreďte.Mimoriadne vys

Page 22 - PREHĽAD PROGRAMOV

NASTAVENIA SPOTREBIČANastavenie RealizáciaBzučiak trvalo za-pnutý/vypnutýBzučiak je pri pôvodnom nastavení vždy vypnutý. Stála aktivácia (vypnutie)ala

Page 23 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• Предмети, които са били замърсени спрепарати като ацетон от мазнина заготвене, бензин, газ, препарати запремахване на петна, терпентин, во-сък и пре

Page 24

Electrolux. Thinking of you.Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:www.electrolux.comVSEBINAPomembna varnostna opozorila 30Okolje 32Na

Page 25 - ČISTENIE A ÚDRŽBA

• Če je bilo perilo oprano s sredstvom začiščenje madežev, je pred vstavljanjemperila v sušilni stroj potreben dodatenprogram izpiranja.• Prosimo, pre

Page 26 - 26 electrolux

• Poskrbite, da otroci ali domače živali neplezajo v boben.OKOLJESimbol na izdelku ali njegovi embalažioznačuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnatik

Page 27 - ČO ROBIŤ AK

Pomembno!•Vroč zrak, ki ga oddaja sušilni stroj, lahkodoseže temperaturo do 60 °C. Stroja za-to ne postavljajte na tla, ki niso odpornana visoke tempe

Page 28 - TECHNICKÉ ÚDAJE

Za namestitev sušilnega stroja na opti-malno višino in razpolaganje z dodatnimprostorom npr. za periloPazljivo preberite navodila, priloženakompletu.N

Page 29 - NASTAVENIA SPOTREBIČA

PRED PRVO UPORABOZa odstranitev morebitnih ostankov, ki soostali pri izdelavi stroja, obrišite boben sušil-nega stroja z vlažno krpo ali zaženite krat

Page 30 - POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA

ProgramNajvečja količina(suha oblačila)Uporaba/lastnostiNalepka za nego Wool (Volna)1 kgZa sušenje opranih volnenih oblačil z vročim zrakom in mi-nima

Page 31

•Preprečite, da se perilo ne preplete: za-pnite zadrge ter gumbe na posteljnih pre-grinjalih in zavežite proste kravate ali vrvi-ce (npr. na predpasni

Page 32 - NAMESTITEV

SPREMINJANJE PROGRAMAČe želite po začetku programa spremenitinepravilno izbrani program, najprej zavrtitegumb za izbiro programa v položaj izklopin z

Page 33

Opozorilo! Kondenzirana voda niprimerna za pitje ali za pripravo živil.Če se je program sušenja prekinil zara-di polne posode za kondenzirano vodo:S p

Page 34 - OPIS IZDELKA

• Не претоварвайте електроуреда.Вижте съответния раздел в ръковод-ството за потребителя.• Дрехи, които са много мокри и капят,не бива да се поставят в

Page 35 - RAZPREDELNICA PROGRAMOV

Tipka START PAUSE ni bila pritisnjena. Pritisnite tipko START PAUSE .Rezultati su-šenja niso za-dovoljivi.Nastavljen je napačen program.Nastavite ustr

Page 36 - VSAKODNEVNA UPORABA

Opozorilo! Ne uporabljajte običajnihžarnic Običajne žarnice se prevečsegrevajo in lahko poškodujejo stroj!Pred zamenjavo žarnice izklopite om-režni vt

Page 37

Nastavitev IzvedbaTrdota vode1)1. Gumb za izbiro programa zavrtite na poljuben program.2. Istočasno pritisnite tipki Dryness (stopnja sušenja) in Star

Page 38 - ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 43Çevre 45Mont

Page 39 - KAJ STORITE V PRIMERU

maddeler uçucudur ve bir patlamaya ne-den olabilir. Sadece suda yıkanmış eşya-ları kurutucuda kurutunuz.• Yangın riski: Üzerinde bitkisel veya ye-mekl

Page 40

ÇOCUK GÜVENLIĞI• Bu makine, küçük çocuklar veya çok yaşlıkişiler tarafından denetimsiz bir şekildekullanılmak üzere tasarlanmamıştır.• Çocuklar geneld

Page 41 - NASTAVITVE STROJA

MONTAJCIHAZIN KONUMLANDIRILMASI• Rahatlığınız açısından makineyi çamaşırmakinenize yakın konumlandırmanız öne-rilir.• Kurutucunuz, kir oluşumunun olma

Page 42

ÖZEL AKSESUARLAR•bağlantı kitiBu ara bağlantı kitleri, kurutma makinesinive bir çamaşır makinesini (60 cm. geniş-liğinde, önden yüklemeli) yerden tasa

Page 43 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

GÖSTERGESEMBOL AÇIKLAMA Bitiş zamanı (zamanlamalıprogram zamanı, gecikmelibaşlatma zamanı)SEMBOL AÇIKLAMAGecikmeli başlatmaKurutma aşamasıSoğutma

Page 44 - 44 electrolux

Programmaks. yük(kuru çamaşır)Uygulama/özelliklerBakım etiketi Time (Zaman)8 kgÇamaşırların ayrı ayrı daha fazla kurutulmasında kullanılır.( Dryness (

Page 45

ЕКОЛОГИЧНИ СЪВЕТИ• В сушилнята прането става пухкаво имеко. Затова не са необходими оме-котители за тъкани при пране.• Вашата сушилня ще работи най-ик

Page 46 - 46 electrolux

Prensip olarak kurutma makinesindekurutulabilirNormal sıcaklıkta kurutmaDüşük sıcaklıkta kurutmaKurutma makinesinde kurutmakmümkün değildirÖnemli Bakı

Page 47 - ÜRÜN TANIMI

bir kurutma programının başlatılmasını mini-mum 30 dakika ile maksimum 20 saat arasındageciktirmeye olanak sağlar1. kurutma programını ve ek kurutma s

Page 48 - PROGRAM TABLOSU

652 3147IIIIIIKAPAK CONTASININ TEMIZLENMESIKapak contasını nemli bir bezle, kurutmadevri bittikten hemen sonra siliniz.SU HAZNESININ BOŞALTILMASISu ha

Page 49 - GÜNLÜK KULLANIM

Tamburun içini ve kenarlarını temizlemekiçin standart bir ev temizleme ürünü kullanı-nız (örneğin sirke bazlı temizleyiciler).KONTROL PANELININ VE YUV

Page 50

Kurutma devriçok kısaDüşük çamaşır hacmi / Seçilen programiçin aşırı kuru çamaşır.Süre [TIME] programını veya daha yük-sek bir kurutma seviyesini (örn

Page 51 - TEMİZLİK VE BAKIM

kullanım türü Evselizin verilen ortam sıcaklığı + 5°C ile + 35°C arası1) 8 kg pamuklu, EN 61121 gereği 1000 dev/dak devirde santrifüj yapılırMAKİNE AY

Page 52 - 52 electrolux

136914121-A-322010 www.electrolux.com/shop

Page 53 - SERVİS ÇAĞIRMADAN ÖNCE

2. Свалете залепващите ленти, поста-вени в машината върху барабана.3. Свалете калъфа от фолио и уплът-ненията от полистирол от машина-та.СВЪРЗВАНЕ В Е

Page 54 - TEKNİK VERİLER

ОПИСАНИЕ НА УРЕДА12468911357101Контролно табло2Филтри за валма3Врата за зареждане4Вентилационна решетка5Регулируеми крачета6Сушилня с контейнер за кон

Page 55 - MAKİNE AYARLARI

ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕПрограмамакс. зареждане(сухи дрехи)Приложение/свойстваЕтикет за грижи Cottons (Памучни тъкани) Extra (Сухо)8 кгПълно сушене на де

Page 56 - 136914121-A-322010

Програмамакс. зареждане(сухи дрехи)Приложение/свойстваЕтикет за грижи Wool (Вълна)1 кгЗа сушене на вълнени тъкани след пране, като се из-ползва топъл

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire