Electrolux ENG2917AOW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Electrolux ENG2917AOW. Electrolux ENG2917AOW Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ENG2917AOW
................................................ .............................................
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2
DE HL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 18
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 36
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 52
TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 68
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1

ENG2917AOW... ...ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2DE KÜHL

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse jaasetage klaasist riiulile köögiviljasahtli kohal.Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ainult üksvõi

Page 3 - OHUTUSJUHISED

Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisalda‐vad kemikaale, mis võivad kahjustada sellesseadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovi‐tatakse puhastada

Page 4 - 1.7 Keskkonnakaitse

Härmatise eemaldamiseks järgige alltoodud juhi‐seid:1.Lülitage seade välja.2.Eemaldage säilitatavad toiduained, pakkigeneed mitme ajalehekihi sisse ja

Page 5 - 2. JUHTPANEEL

6. MIDA TEHA, KUI...HOIATUSEnne tõrkeotsingut eemaldage toitepis‐tik pistikupesast.Käesolevas kasutusjuhendis mitte leidu‐va tõrke kõrvaldamisega võib

Page 6

Probleem Võimalik põhjus LahendusHärmatist on liiga palju. Toiduained ei ole korralikult pa‐kendatud.Pakendage toiduained õigesti. Uks ei ole korrali

Page 7 - 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

7.3 Ventilatsiooninõuded5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Seadme taga tuleb tagada piisav õhuringlus.8. HELIDTavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõ‐ninga

Page 8 - 3.7 Teisaldatavad riiulid

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmTemperatuuri tõus

Page 9 - 4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

10. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesseAidake hoida keskkonda ja i

Page 10 - 5. PUHASTUS JA HOOLDUS

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. BEDIENFELD . . .

Page 11 - 5.3 Sügavkülmiku sulatamine

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Page 12 - 5.4 Töö vahepealsed ajad

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 6. MIDA TEHA, KUI

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Page 14 - 7. PAIGALDAMINE

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden

Page 15 - 7.3 Ventilatsiooninõuded

7Mode-TasteDer voreingestellte Tastenton lässt sichauf einen lauten Ton einstellen. Halten Siedazu die Taste Mode und die Taste zumSenken der Temperat

Page 16

Stellen Sie die Standardtemperatur ein:• +4 °C für den Kühlraum• -18 °C für den GefrierraumDie Temperaturanzeigen zeigen die einge-stellten Temperatur

Page 17 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

tisch, wenn ein Gericht eine gewisse Zeitabkühlen muss oder Sie die Flaschen, dieSie für eine schnellere Kühlung in den Ge-frierraum gelegt haben, nic

Page 18 - WIR DENKEN AN SIE

Wenn DEMO auf dem Display angezeigtwird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Weitere Informationen finden Sieim Abschnitt „Was tun, wenn...“.3.2 Ei

Page 19 - SICHERHEITSHINWEISE

3.7 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind mit ei-ner Reihe von Führungsschienen ausge-stattet, die verschiedene Möglichkeiten fürdas Ein

Page 20 - 1.5 Montage

4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE4.1 Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsunbedingt notwendi

Page 21 - 2. BEDIENFELD

4.5 Hinweise zur Lagerunggefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mitIhrem Gerät:• Vergewissern Sie sich, dass die gefro-renen Lebensm

Page 22 - A DCB E F G H I

5.2 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischvom Verdampfer des Kühlschranks ent-fernt. Das

Page 23 - DEUTSCH 23

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa

Page 24 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

Entfernen Sie den Reif wie nachstehenderläutert:1.Schalten Sie das Gerät aus.2.Nehmen Sie das gesamte Gefriergutheraus, verpacken Sie es in mehrereSch

Page 25 - DEUTSCH 25

• Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge-sehen). Reinigen Sie den Innenraumund das gesamte Zubehör.• lassen Sie die Türen offen/angelehnt,um das Entsteh

Page 26 - 3.9 FreeStore

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur des Kühl-guts ist zu hoch.Lassen Sie das Kühlgut aufRaumtemperatur abkühlen,bevor Sie es in das Gerät

Page 27 - 4.4 Hinweise zum Einfrieren

6.2 Schließen der Tür1.Reinigen Sie die Türdichtungen.2.Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.Siehe hierzu „Montage“.3.Ersetzen Sie die defekten Türdich

Page 28 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

8. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK

Page 29 - Gefrierschranks

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 24 hSpannung 2

Page 30 - 5.4 Stillstandzeiten

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 31 - 6. WAS TUN, WENN …

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg

Page 32 - 6.1 Austauschen der Lampe

Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐nos.6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojumaspuldzei nav pārsega.• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to

Page 33 - 7. MONTAGE

2. VADĪBAS PANELIS12345671Displejs2Drink Chill taustiņš un Ierīces ON/OFF tau‐stiņš3Temperatūras aukstuma taustiņš4Temperatūras siltuma taustiņš5Ledus

Page 34

6.Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgustikatteta (kui see on ette nähtud).• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐tevaatlik.• Ärge eemaldage e

Page 35 - 10. UMWELTTIPPS

Lai izvēlētos citu temperatūru, skatiet sadaļu„Temperatūras regulēšana”.2.5 Ierīces izslēgšanaLai izslēgtu ierīci, rīkojieties šādi:1.Nospiediet un ap

Page 36 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

2.11 DrinksChill režīmsDrinksChill režīmu izmanto, lai iestatītu skaņasbrīdinājuma signālu vēlamajā laikā, kas ir ļoti no‐derīgi, piemēram, ja saskaņā

Page 37 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

3.2 Svaigas pārtikas saldēšanaSaldētava ir piemērota svaigu produktu sasaldē‐šanai un sasaldētu produktu ilgstošai uzglabāša‐nai.Lai sasaldētu svaigus

Page 38 - 1.6 Apkope

3.8 Durvju plauktu novietošanaLai uzglabātu dažāda lieluma produktus iesaiņo‐jumā, durvju plauktus var novietot dažādā aug‐stumā.Lai veiktu augstuma r

Page 39 - 2. VADĪBAS PANELIS

Visa veida gaļa: iesaiņojiet polietilēna maisiņosun novietojiet uz stikla plaukta virs dārzeņu at‐vilktnes.Drošības apsvērumu dēļ uzglabājiet produktu

Page 40

Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi satur ķī‐mikālijas, kas var sabojāt ledusskapja plastma‐sas daļas. Tādēļ ieteicams ledusskapja korpusutīrīt

Page 41 - 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Lai noņemtu sarmu, rīkojieties šādi:1.Izslēdziet ierīci.2.Izņemiet uzglabāto pārtiku, ietiniet to vairā‐kos avīžu slāņos un novietojiet vēsā vietā.UZM

Page 42

6. KO DARĪT, JA ...BRĪDINĀJUMSPirms problēmu risināšanas atvienojietkontaktspraudni no elektrotīkla kontakt‐ligzdas.Problēmu risināšanu drīkst uzticēt

Page 43 - LATVIEŠU 43

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsTemperatūra ledusskapī irpārāk augsta.Ledusskapī necirkulē aukstaisgaiss.Pārliecinieties, vai ierīcē notiekaukst

Page 44 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu zemēju‐mu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir aprīkotsar papildu kontaktu. Ja mājas elektrotīkla kon‐taktligzd

Page 45 - 5.3 Saldētavas atkausēšana

2. JUHTPANEEL12345671Ekraan2Nupp Drink Chill ja nupp Seade ON/OFF3Temperatuuri vähendamise nupp4Temperatuuri tõstmise nupp5Külmikuosa nupp6Sügavkülmut

Page 46 - 5.4 Ledusskapja ilgstoša

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!50www.electrolux.com

Page 47 - 6. KO DARĪT, JA

9. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētās nišasizmēri Augstums 1780 mm Platums 560 mm Dziļums 550 mmUzglabāšanas ilgums elektro‐enerģijas pie

Page 48 - 7. UZSTĀDĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 49 - 8. TROKŠŅI

1. SAUGOS INSTRUKCIJASavo saugumui ir taisyklingam naudojimui užtik‐rinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodamijį pirmą kartą, atidžiai persk

Page 50

3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizdas

Page 51 - 9. TEHNISKIE DATI

juos sužinosite vietos valdžios instituci‐jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso,ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio.Šiame prietaise naudojamas medž

Page 52 - MES GALVOJAME APIE JUS

Kaip parinkti kitą nustatytą temperatūros reikš‐mę, žr. skyriuje „Temperatūros reguliavimas“.2.3 Šaldytuvo išjungimasNorėdami išjungti šaldytuvą:1.Kel

Page 53 - SAUGOS INSTRUKCIJA

2.10 Režimas FastFreezeNorėdami įjungti šią funkciją:1.Pasirinkite šaldiklio skyrių.2.Spauskite mygtuką Mode tol, kol pasirodysatitinkama piktograma.Š

Page 54 - 1.7 Aplinkos apsauga

3. KASDIENIS NAUDOJIMAS3.1 Vidaus valymasPrieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnuvandeniu ir nedideliu kiekiu neutralaus muilo nu‐plaukite priet

Page 55 - 2. VALDYMO SKYDELIS

3.7 Perkeliamos lentynosŠaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėllentynas galima įstatyti į norimas vietas.Tam, kad geriau išnaudotumėte erdvę,

Page 56

1.Vajutage Fridge Compartment-nuppu.Külmiku indikaator OFF kustub.Mõne muu temperatuuri määramiseks vt jaotist"Temperatuuri reguleerimine".2

Page 57 - LIETUVIŲ 57

gali susiformuoti šerkšno arba ledo. Jei taipnutinka, temperatūros reguliatorių nustatykiteties mažiausia nuostata, kad galėtų vykti auto‐matinis atit

Page 58 - 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS

5.1 Reguliarus valymasPrietaisą būtina reguliariai valyti:• Vidinius paviršius ir priedus valykite šilto van‐dens ir neutralaus muilo tirpalu.• Reguli

Page 59 - 3.7 Perkeliamos lentynos

Šerkšno pašalinimo procedūra1.Išjunkite prietaisą.2.Išimkite laikomus maisto produktus, suvy‐niokite juos į kelis laikraščio sluoksnius irpadėkite vės

Page 60 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

6. KĄ DARYTI, JEIGU...ĮSPĖJIMASPrieš pradėdami šalinti triktis, ištraukitemaitinimo laido kištuką iš elektros tinklolizdo.Šiame vadove neaprašytų trik

Page 61 - 5.3 Šaldiklio atitirpdymas

Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūra šaldiklyje peraukšta.Produktai sudėti pernelyg artivienas kito.Produktus laikykite taip, kad ga‐lėtų

Page 62 - 5.4 Periodai, kai prietaisas

Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nuro‐dymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomy‐bės.Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikalavi‐mus.7.3 R

Page 63 - 6. KĄ DARYTI, JEIGU

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis

Page 64 - 7. ĮRENGIMAS

10. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdir

Page 65 - LIETUVIŲ 65

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 66

1. GÜVENLİK TALİMATLARIKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı içincihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadanönce, bu kullanma kılavuzunu, ipu

Page 67 - 10. APLINKOSAUGA

2.11 Režiim DrinksChillRežiimi DrinksChill saab kasutada helisignaaliajastatud määramiseks, näiteks kui retseptnõuab taigna kindla aja jooksul jahutam

Page 68 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

4.Elektrik kablosunu çekmeyin.5.Eğer elektrik prizi gevşek ise, fişi takma‐yın. Elektrik çarpması veya yangın riskisöz konusudur.6.Cihazı, dahili aydı

Page 69 - GÜVENLİK TALİMATLARI

Üretici / İhracatçı :ELECTROLUX APPLIANCES ABBUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)ST GÖRANSGATAN 143SE-105 45 STOCKHOLMSWEDENTEL: +46 (8) 738 60 00FAX: +46 (

Page 70 - 1.7 Çevre Koruması

2.Sıcaklık göstergeleri, ayarlanmış olan var‐sayılan sıcaklığı gösterir.Ekranda DEMO belirirse, cihaz demo modunda‐dır: "SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE&qu

Page 71 - 2. KONTROL PANELİ

2.10 FastFreeze moduFonksiyonu etkinleştirmek için:1.Dondurucu bölmesini seçin.2.İlgili simge gösterilene kadar Mode tuşunabasın.Bu fonksiyon 52 saat

Page 72

3. GÜNLÜK KULLANIM3.1 İç kısmın temizliğiCihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürününsahip olduğu tipik kokuyu gidermek için cihazın içkısmını ve

Page 73 - 2.14 FreeStore modu

3.7 Hareketli raflarSoğutucunun yan panellerinde, rafları istediğinizgibi yerleştirmenize olanak veren bir dizi ray bu‐lunmaktadır.Boş alanları daha i

Page 74 - 3. GÜNLÜK KULLANIM

4. YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER4.1 Enerji tasarrufuyla ilgili ipuçları• Cihazın kapısını çok sık açmayın veya gerek‐tiğinden daha uzun süre açık bırak

Page 75 - 3.7 Hareketli raflar

5. BAKIM VE TEMİZLİKDİKKATHerhangi bir bakım işlemi yapmadanönce, cihazın fişini prizden çekin.Bu cihaz, soğutma devrelerinde hidro‐karbonlar içermekt

Page 76

Buzu çıkarmak için aşağıdaki işlemleri uygulayın:1.Cihazı kapayın.2.Cihazın içindeki yiyecekleri çıkarın, birkaçkat gazete kağıdına sarın ve serin bir

Page 77 - 5. BAKIM VE TEMİZLİK

6. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCEUYARISorunu gidermeye çalışmadan önce, ci‐hazın fişini prizden çekin.Bu kılavuzda yazılı olmayan bir arızateşhis veya sorun gi

Page 78

Paigutage külmutatav toit sektsiooni Fast Free‐ze, kuna see on kõige külmem koht seadmes.Maksimaalne toidu kogus, mida 24 tunni jooksulkülmutada saab,

Page 79 - 6. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

Sorun Olası neden ÇözümDondurucunun içindeki sı‐caklık çok yüksek.Yiyecekler birbirine çok yakın‐dır.Yiyecekleri, soğuk hava dolaşı‐mına izin verecek

Page 80 - 7. MONTAJ

Üretici firma, yukarıda belirtilen güvenlik önlemle‐rine uyulmaması halinde sorumluluk kabul et‐mez.Bu cihaz, E.E.C. yönergeleri ile uyumludur.7.3 Hav

Page 81 - TÜRKÇE 81

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1780 mm Genişlik 560 mm Derinlik 550 mmBaşlatma S

Page 82

10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm içinuygun konteynerlere koyun.Elektrikli ve elek

Page 83 - 10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

www.electrolux.com/shop222359303-A-082013

Page 84 - 222359303-A-082013

3.8 Ukseriiulite paigutamineErineva suurusega toidupakendite hoiustamisekssaab ukseriiuleid paigutada erinevatele kõrguste‐le.Paigutuse muutmiseks toi

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire