Electrolux ENN26800 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Electrolux ENN26800. Electrolux ENN26800 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Koel-vriescombinatie
Fridge-Freezer
Réfrigérateur/congélateur
Kühl-Gefrierschrank
ENN26800
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - ENN26800

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationKoel-vriescombinatieFridge-FreezerRéfrigérateur/congélateurKühl-Gefrierschran

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

• laat de deur/deuren op een kier staan omde vorming van onaangename luchtjes tevoorkomen.Als uw apparaat aan blijft staan, vraag daniemand om het zo

Page 3 - 2) Het lampje

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur van het productis te hoog.Laat h

Page 4 - BEDIENINGSPANEEL

TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 25 hDe technische gegevens staan op

Page 5

Op de tegenoverliggende zijde:1. Zet de onderste pen vast.2. Monteer de onderste deur.3. Zet het middelste scharnier vast.4. Installeer het afstandsst

Page 6 - DAGELIJKS GEBRUIK

122. Stel het apparaat in de nis af.De afdekking voor het onderste schar-nier (in de zak met accessoires) zorgt er-voor dat de afstand tussen het appa

Page 7

6. Bevestig de afdekkingen (C, D) aan deuitsteeksels en de gaten van de schar-nieren.Installeer het ventilatierooster (B).Bevestig de scharnierafdekki

Page 8 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Plaats het kleine vierkantje (Hb) in de ge-leider (Ha).Zet de deur van het apparaat en de deurvan het keukenmeubel tegen elkaar enmarkeer de gaten.HaH

Page 9 - ONDERHOUD EN REINIGING

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 17Control panel 19First use 21Daily us

Page 10 - PROBLEMEN OPLOSSEN

• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric

Page 11

•Connect to potable water supply only.10)Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carried outby a qualifi

Page 12 - TECHNISCHE GEGEVENS

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Bedieningspaneel 4Het eerste gebrui

Page 13

Set the desired temperature (refer to "Tem-perature regulation").Switching offThe appliance is shut off by pressing ON/OFFswitch for more th

Page 14 - 14 electrolux

Excessive temperature alarmAn increase in the temperature in the freezercompartment (for example due to a powerfailure) is indicated by:• flashing tem

Page 15

Important! Do not use metallic instrumentsto remove the trays from the freezer.Cold accumulatorsThe freezer contains at least one cold accu-mulator wh

Page 16 - 16 electrolux

Bananas, potatoes, onions and garlic, if notpacked, must not be kept in the refrigerator.Hints for freezingTo help you make the most of the freezingpr

Page 17 - SAFETY INFORMATION

the back of the appliance, over the motorcompressor, where it evaporates.It is important to periodically clean the defrostwater drain hole in the midd

Page 18 - 18 electrolux

Problem Possible cause Solution The door has been opened toofrequently.Do not keep the door open longerthan necessary. The product temperature is to

Page 19 - CONTROL PANEL

Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to "In-stallation".3. If necessary, replace the defective

Page 20 - 20 electrolux

ABDoor reversibilityThe door of the appliance opens to the right.If you want to open the door to the left, dothese steps before you install the applia

Page 21 - DAILY USE

min.200 cm2min.200 cm2Installing the applianceCaution! Make sure that the mainscable can move freely.Do these steps.1. Install the appliance in the ni

Page 22 - HELPFUL HINTS AND TIPS

5. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right hinge, SX in op-posite case.6. Attach the cov

Page 23 - CARE AND CLEANING

– open vuur en ontstekingsbronnen ver-mijden– de ruimte waar het apparaat zich be-vindt grondig ventileren• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebre

Page 24 - WHAT TO DO IF…

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Push the part Hc on the part Ha.HaHc11. Open the appliance door and the kitchenfurniture door at a

Page 25

HbHdDo a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The magnetic sealing strip is attachedtightly to the cabinet.ENVIRONMENTAL CONCERN

Page 26 - INSTALLATION

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 32Bandeau de commande 34Première util

Page 27

naturel offrant un haut niveau de compati-bilité avec l’environnement mais qui estnéanmoins inflammable.Pendant le transport et l'installation de

Page 28 - 28 electrolux

soin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écou-lera en bas de l'appareil.InstallationImportant Avant de procéder aubranchement électr

Page 29

1 2 3 4 5 61 Voyant du compartiment réfrigérateur2 Voyant du compartiment congélateur3 Indicateur de température positif ou né-gatif4 Indicateur de te

Page 30 - 30 electrolux

5 secondes qui suivent, la température ducompartiment congélateur s'affiche.Pour faire fonctionner l'appareil, procédezcomme suit :• tournez

Page 31 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

UTILISATION QUOTIDIENNECongélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pourcongeler des denrées fraîches et conserverà long ter

Page 32 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

te peuvent être positionnés à différentes hau-teurs.Pour les ajuster, procédez comme suit :tirez progressivement dans le sens des flè-ches pour les dé

Page 33 - 13) Si le diffuseur est prévu

• enveloppez les aliments dans des feuillesd'aluminium ou de polyéthylène et assu-rez-vous que les emballages sont étan-ches ;• ne laissez pas de

Page 34 - BANDEAU DE COMMANDE

• Wij adviseren u om 4 uur te wachten voor-dat u het apparaat aansluit, dan kan de olieterugvloeien in de compressor.• Rond het apparaat dient adequat

Page 35 - 1 2 3 4 5 6

givrage avec le bâtonnet spécial se trouvantdéjà dans l'orifice.Dégivrage du congélateurLe compartiment congélateur de ce modèleest "sans gi

Page 36 - PREMIÈRE UTILISATION

Anomalie Cause possible Solution La porte n'est pas correctementfermée.Consultez le paragraphe « Ferme-ture de la porte ». La porte a été ouver

Page 37 - UTILISATION QUOTIDIENNE

2. Remplacez l'ampoule par une ampoulede même puissance spécifiquement con-çue pour les appareils ménagers. (la puis-sance maximum est indiquée s

Page 38 - CONSEILS UTILES

Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si latension et la fréquence indiquées sur la pla-que signalétique correspondent à

Page 39 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

VentilationLa circulation d'air derrière l'appareil doit êtresuffisante.min.200 cm2min.200 cm2Installation de l'appareilAttention Assur

Page 40 - 18) si cela est prévu

I4. Placez le joint d'étanchéité entre l'appa-reil et le meuble adjacent.5. Retirez la pièce correcte du cache char-nière (E). Veillez à ret

Page 41

HaHbHcHd9. Installez la pièce Ha sur la partie internedu meuble.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Appliquez la pièce Hc sur la pièce

Page 42 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Hb14. Appliquez la pièce Hd sur la pièce Hb.HbHdContrôlez une dernière fois pour vous assu-rer que :• Toutes les vis sont serrées.• Le joint d'ét

Page 43

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 48Bedienblende 50Erste Inbetrieb

Page 44 - 44 electrolux

Achten Sie beim Transport und bei derAufstellung des Gerätes darauf, nicht dieKomponenten des Kältekreislaufs zu be-schädigen.Bei einer eventuellen Be

Page 45

3 Lampje voor positieve of negatieve tem-peratuur4 Weergave temperatuur5 Action Freeze-functie6 Shopping-functieInschakelenNadat u de stekker in het s

Page 46 - 46 electrolux

wenn es beschädigt ist. Melden Sie dieSchäden umgehend dem Händler, beidem Sie es erworben haben. BewahrenSie in diesem Fall die Verpackung auf.• Lass

Page 47

1 2 3 4 5 61 Anzeige Kühlraum2 Anzeige Gefrierraum3 Temperaturvorzeichen4 Temperaturanzeige5 Action Freeze-Funktion6 Shopping-FunktionEinschalten des

Page 48 - SICHERHEITSHINWEISE

nächsten 5 Sekunden nicht mehr gedrehtwurde, wird die Temperatur des Gefrierfachsangezeigt.Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• drehen Sie den Temperatu

Page 49 - 21) No-Frost-Geräte

TÄGLICHER GEBRAUCHEinfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zum Lagernvon gefrorenen un

Page 50 - BEDIENBLENDE

Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedener Hö-he positioniert werden; damit ermöglichenSie das Lagern verschieden großer Le

Page 51

• frieren Sie ausschließlich frische undgründlich gewaschene Lebensmittel vonsehr guter Qualität ein;• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Por-tio

Page 52 - ERSTE INBETRIEBNAHME

Schließen Sie das Gerät nach der Reinigungwieder an die Netzversorgung an.Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Frost bei jedemAnhalten de

Page 53 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät bekommt keinenStrom. Es liegt keine Spannungan der Netzsteckdose an.Testen Sie bitte, ob ein anderesGerät

Page 54 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs bildet sich zu viel Reifoder Eis.Die Lebensmittel sind nicht richtigverpackt.Verpacken Sie die Lebensmittelrichtig.

Page 55 - REINIGUNG UND PFLEGE

Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10°C bis + 32°CN +16°C bis + 32°CST +16°C bis + 38°CT +16°C bis + 43°CElektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor d

Page 56 - WAS TUN, WENN …

Shopping -functieAls u een grote hoeveelheid warm voedsel,bijvoorbeeld na het doen van de boodschap-pen, in de koelkast wilt plaatsen, adviserenwij u

Page 57

Anforderungen an die BelüftungDie Luftzirkulation hinter dem Gerät mussausreichend groß sein.min.200 cm2min.200 cm2Montage des GerätsVorsicht! Vergewi

Page 58 - TECHNISCHE DATEN

I4. Drücken Sie den Dichtungsstreifen zwi-schen das Gerät und das angrenzendeKüchenmöbel.5. Brechen Sie das entsprechende Teil ausder Scharnierabdecku

Page 59

HaHbHcHd9. Montieren Sie Teil Ha an der Innenseitedes Küchenmöbels.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Drücken Sie Teil Hc auf Teil Ha

Page 60 - 60 electrolux

Hb14. Drücken Sie Teil Hd auf Teil Hb.HbHdPrüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen,dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Der magnetische Dich

Page 61

222339097-00-032010 www.electrolux.com/shop

Page 62 - 62 electrolux

Waarschuwing! Zorg ervoor dat hetvoedsel de beladingslimiet, die op dezijkant van het bovenste gedeelte isvermeld, niet overschrijdt (indien vantoepas

Page 63 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSTips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open latenstaan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstempera

Page 64 - 222339097-00-032010

ONDERHOUD EN REINIGINGLet op! Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ook verricht,de stekker uit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit appar

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire