Electrolux EJN2301AOW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs-congélateurs Electrolux EJN2301AOW. Electrolux EJN2301AOW Uživatelský manuál [et] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EJN2301AOW
CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2
EN Fridge Freezer User Manual 20
DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 38
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - EJN2301AOW

EJN2301AOWCS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2EN Fridge Freezer User Manual 20DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 38

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

7.4 Odmrazování mrazničkyPOZOR!K odstraňování námrazy zvýparníku nepoužívejtenikdy ostré kovové nástroje.Mohli byste jej poškodit. Kurychlení odmrazov

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

8.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není správně za‐sunutá do zás

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Problém Možná příčina ŘešeníNa podlaze teče voda. Vývod rozmražené vody(kondenzátu) neústí do od‐pařovací misky nad kom‐presorem.Vložte vývod rozmraže

Page 5 - 2.6 Likvidace

Klima‐tickátřídaOkolní teplotaSN +10 °C až 32 °CN +16 °C až 32 °CST +16 °C až 38 °CT +16 °C až 43 °CU některých typů modelůmůže při provozu mimo danýr

Page 6 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

8. Nasaďte dolní rozpěrku.9. Nasaďte dveře.10. Utáhněte rozpěrku a horní čep.Na závěr zkontrolujtenásledující:• Všechny šrouby jsoudotažené.• Magnetic

Page 7

4 mm44 mm7. Připevněte spotřebič k výklenkučtyřmi šrouby.II8. Odstraňte správnou část krytuzávěsu (E). Dbejte na to, abysteodstranili část označenou D

Page 8 - 6. TIPY A RADY

GGH14. Utáhněte šrouby.15. Připevněte díl (H) k dílu (G).16. Oddělte díly (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd).Hb HaHcHd17. Namontujte díl (Ha) na vnitřní stranuku

Page 9 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

HaK8 mm23. Malý čtvereček opět umístěte navodicí lištu a připevněte hopřiloženými šrouby.24. Vyrovnejte dveře spotřebiče a dvířkakuchyňské skříňky seř

Page 10 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICKÉ INFORMACE11.1 Technické údaje Rozměry prostoru pro instalaci

Page 11 - 8.1 Co dělat, když

Skladovací doba při poruše hodin 20Napětí V 230 - 240Frekvence Hz 50Technické údaje jsou uvedeny natypovém štítku umístěném na vnějšínebo vnitřní

Page 12 - 9. INSTALACE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 9.3 Požadavky na větrání

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...212. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 14 - 9.5 Instalace spotřebiče

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Page 15 - ČESKY 15

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Page 16

• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Page 17 - 10. ZVUKY

3.3 Temperature regulationThe temperature is regulatedautomatically.A medium setting isgenerally the most suitable.However, the exact settingshould be

Page 18 - 11.1 Technické údaje

In the event of accidentaldefrosting, for example dueto a power failure, if thepower has been off forlonger than the value shownin the technicalcharac

Page 19 - ČESKY 19

• A faint click noise from thetemperature regulator when thecompressor switches on or off.6.2 Hints for energy saving• Do not open the door frequently

Page 20 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

7. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 General warningsCAUTION!Unplug the appliance beforecarrying out anymaintenance operation.This

Page 21 - 1.2 General Safety

About 12 hours prior todefrosting, set a lowertemperature, in order to buildup sufficient chill reserve forthe interruption in operation.A certain amo

Page 22 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause SolutionThe lamp is defective. Refer to "Replacing thelamp".The compressor operatescontinually.Temperature is set inc

Page 23 - 3. OPERATION

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 5. DAILY USE

Problem Possible cause SolutionThe food products' temper‐ature is too high.Let the food products tem‐perature decrease to roomtemperature before

Page 25 - 6. HINTS AND TIPS

Some functional problemsmight occur for some typesof models when operatingoutside of that range. Thecorrect operation can onlybe guaranteed within the

Page 26

8. Install the lower spacer.9. Install the door.10. Tighten the spacer and the upper pin.Do a final check to makesure that:• All screws are tightened.

Page 27 - 7. CARE AND CLEANING

4 mm44 mm7. Attach the appliance to the niche with4 screws.II8. Remove the correct part from thehinge cover (E). Make sure toremove the part DX, in th

Page 28 - 8. TROUBLESHOOTING

Hb HaHcHd17. Install the part (Ha) on the inner sideof the kitchen furniture.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm18. Push the part (Hc) on

Page 29 - ENGLISH 29

HbHdDo a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly tothe cabinet.• The door opens and closes co

Page 30 - 9. INSTALLATION

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL INFORMATION11.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1446Width mm 560D

Page 31 - 9.4 Door reversibility

marked with the symbol with thehousehold waste. Return the product toyour local recycling facility or contactyour municipal office.ENGLISH 37

Page 32 - 9.5 Installing the appliance

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 392. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 33 - ENGLISH 33

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 34

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Page 35 - 10. NOISES

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektr

Page 36 - 11.1 Technical data

• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTypenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElek

Page 37 - ENGLISH 37

2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen

Page 38 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

4. ERSTE INBETRIEBNAHME4.1 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen"Neugeruch" am besten du

Page 39 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Die Glasablage über derGemüseschublade und derFlaschenhalter solltenjedoch nicht verstelltwerden, um eine korrekteLuftzirkulation zugewährleisten.5.5

Page 40 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Fleisch (alle Sorten): Verpacken SieFleisch in einem Frischhaltebeutelund legen Sie diesen auf dieGlasablage über derGemüseschublade.• Bitte lagern

Page 41 - 2.5 Reinigung und Pflege

7. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netzs

Page 42 - 3. BETRIEB

7.4 Abtauen des GefriergerätsACHTUNG!Entfernen Sie Reif und Eisvom Verdampfer niemals mitscharfen metallischenGegenständen, da dieserdadurch beschädig

Page 43 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

8. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Das Gerät ist

Page 44 - 6. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.Siehe Kapitel „Betrieb“.Wasser fließt an der Rück‐wand des Kühlschranks hi

Page 45 - 6.6 Hinweise zur Lagerung

• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instalaci musí zůstatsíťová zástrčka nadále dostupná.• Neodpojujte spo

Page 46 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

3. Ersetzen Sie die alte Lampe durcheine Lampe mit der gleichen Leistung(die maximal erlaubte Leistung stehtauf der Lampenabdeckung), diespeziell für

Page 47 - 7.5 Stillstandszeiten

den geltenden Vorschriften von einemqualifizierten Elektriker erden.• Der Hersteller übernimmt keinerleiHaftung bei Missachtung dervorstehenden Sicher

Page 48 - 8. FEHLERSUCHE

Führen Sie eineEndkontrolle durch, umsicherzustellen, dass:• Alle Schrauben festangezogen sind;• Die Magnetdichtung amGerät anliegt.• Die Tür ordnungs

Page 49 - 8.2 Austauschen der Lampe

zwischen dem Gerät und demKüchenmöbel richtig ist.Achten Sie darauf, dass der Abstandzwischen dem Gerät und demSchrank 4 mm beträgt.6. Öffnen Sie die

Page 50 - 9. MONTAGE

GGH14. Ziehen Sie die Schrauben fest.15. Befestigen Sie Teil (H) am Teil (G).16. Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb),(Hc) und (Hd) ab.Hb HaHcHd17. Montie

Page 51 - Türanschlags

HaK8 mm23. Setzen Sie das Führungsstückerneut auf die Führungsschiene undschrauben Sie es mit denmitgelieferten Schrauben fest.24. Richten Sie die Tür

Page 52 - 9.5 Montage des Geräts

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE DATEN11.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische

Page 53 - DEUTSCH 53

Lagerzeit bei Störung Stunden 20Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderIn

Page 54

www.electrolux.com58

Page 56 - 11.1 Technische Daten

3. PROVOZ3.1 Zapnutí spotřebiče1. Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.2. Otočte regulátorem teploty dopravana střední nastavení.3.2 Vypnutí spotřebičeC

Page 57 - 12. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop222371980-A-222015

Page 58

POZOR!Teplota chladicího oddílupak může klesnout pod 0 °C.V takovém případě otočteregulátorem teploty zpět nateplejší nastavení.5.2 Uskladnění zmrazen

Page 59 - DEUTSCH 59

6. TIPY A RADY6.1 Normální provozní zvukyNásledující zvuky jsou během choduspotřebiče běžné:• Když je čerpána chladicí kapalina,můžete z cívek slyšet

Page 60 - 222371980-A-222015

abyste mohli správně dodržet dobuuchování potravin.6.6 Tipy pro skladovánízmrazených potravinK dosažení nejlepšího výkonuzakoupeného spotřebiče dodržu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire