Electrolux EOB8851AAX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle Electrolux EOB8851AAX. Electrolux EOB8851AAX Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EEB8585PO
EOB8851AA
EOB8851AO
CS
PARNÍ TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - PARNÍ TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ

EEB8585POEOB8851AAEOB8851AOCSPARNÍ TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Symbol FunkceUkazatel ohřevu Na displeji se zobrazuje teplota uv‐nitř spotřebiče.Kontrolka rychléhoohřevuFunkce je zapnutá. Zkracuje doburozehřátí.Aut

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Sym‐bolPoložka nabídky PoužitíOblíbené Obsahuje seznam oblíbených programů propřípravu jídel vytvořených uživatelem.Čistění párou Čištění spotřebiče p

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

6.3 Pečicí funkcePečicí funkce PoužitíVaření v páře K přípravě zeleniny, ryb, brambor, rýže, těsto‐vin nebo speciálních příloh.Horká pára Intervalplus

Page 5 - 2.3 Použití spotřebiče

Pečicí funkce PoužitíKonvenční ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné úr‐ovni trouby.Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější

Page 6 - 2.7 Likvidace

UPOZORNĚNÍ!Nenalévejte vodu přímo dogenerátoru páry.Používejte pouze vodu.Nepoužívejte filtrovanou(demineralizovanou) čidestilovanou vodu.Nepoužívejte

Page 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Pokud nastavíte čas pro funkci hodin,začne se čas odpočítávat po pětisekundách.Pokud použijete funkcehodin: Trvání, Ukončení,vypne spotřebič topnéčlán

Page 8 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

8.1 Online receptyRecepty pro automaticképrogramy určené pro tentospotřebič naleznete nanašich webových stránkách.Odpovídající receptynaleznete pomocí

Page 9 - 4.2 Displej

Na displeji se zobrazí symbol pečicísondy.4. Pomocí nebo do pěti sekundnastavte teplotu sondy ve středupokrmu.5. Nastavte funkci pečení a v případ

Page 10 - 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

• Veškeré příslušenství je zdůvodu vyšší bezpečnostivybaveno malými zářezyna horní straně pravého alevého okraje. Tytozářezy také fungují jakozařízení

Page 11 - ČESKY 11

4. Potvrďte stisknutím .Na displeji se zobrazí první volná pozicepaměti.5. Potvrďte stisknutím .6. Zadejte název programu.První písmeno bliká.7. Sti

Page 12 - 6.3 Pečicí funkce

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 6.4 Speciality

Teplota (°C) Čas vypnutí (h)30 - 115 12,5120 - 195 8,5200 - 230 5,5Automatické vypnutínefunguje s funkcemi:Osvětlení, pečicísonda,Ukončení, Trvání.10.

Page 14 - 7. FUNKCE HODIN

10.10 Otevření dvířek sezapnutým mechanickýmzámkemDveře lze se zapnutým mechanickýmzámkem otevřít.1. Lehce zatlačte na zámek dvířek.2. Otevřete dvířka

Page 15 - 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY

chromované oceli (pouze u některýchmodelů).• Správné polohy roštů naleznete vníže uvedené tabulce. Polohy roštů sepočítají zdola nahoru.• Vaříte-li dé

Page 16 - 9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Množst‐ví vodyv zásob‐níku(ml)Květák, celý 96 35 - 45 2 600Květák, růž‐ičky96 25 - 30 2 500Brokolice, ce‐lá9

Page 17 - 9.2 Vložení příslušenství

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Množst‐ví vodyv zásob‐níku(ml)Bílé fazole 96 30 - 40 2 500Kapusta,kadeřavá96 20 - 25 2 400Cukety, plátky 96

Page 18 - 10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Množství vo‐dy v zásob‐níku (ml)Krevety,čerstvé85 20 - 25 2 450Krevety, mra‐žené85 30 - 40 2 550Losos, filet

Page 19 - ČESKY 19

VejceJídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Množství vo‐dy v zásobní‐ku (ml)Vejce, natvr‐do96 18 - 21 2 500Vejce, nahni‐ličku96 13 - 16 2 450Vejce,

Page 20 - 10.9 Použití mechanického

11.7 Horká pára Interval plusPřidejte přibližně 300 ml vody.Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuPudinkový krém /karamelový krém vmiskách1)90 35 -

Page 21 - 11. TIPY A RADY

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuUzená vepřová kýta600 - 1 000 g (dvěhodiny namáčet)160 - 180 60 - 70 2Kuře 1 000 g 180 - 200 50 - 60 2Kachna

Page 22 - 11.4 Tabulka vody na páru

Výsledek pečení Možná příčina ŘešeníKoláč klesl a je mazlavý,nepropečený či nerovno‐měrný.Teplota trouby je příliš vy‐soká.Při příštím pečení nastavte

Page 23 - ČESKY 23

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24

Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuDortový korpus- piškotové těs‐toPravý horkývzduch150 - 170 20 - 25 2Apple pie / Ja‐blečný koláč (2form

Page 25 - ČESKY 25

Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuOvocné koláče(kynuté těsto /piškotové těs‐to)2)Pravý horkývzduch150 35 - 55 3Ovocné koláče(kynuté těst

Page 26

Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuPečivo Pravý horkývzduch1601)10 - 25 3Pečivo Konvenčníohřev190 - 2101)10 - 25 3Small cakes /Malé koláč

Page 27 - 11.8 Horká pára Interval

JídloDruh potravinTeplota (°C) Čas (min) Poloha roš‐tuZapečené brambory 190 - 210 55 - 80 2Sladké pokrmy 180 - 200 45 - 60 2Kulatý koláč nebo brioška

Page 28 - 11.9 Pečení moučných jídel

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu2 polohy 3 polohySušenky z ky‐nutého těsta160 - 170 30 - 60 1 / 4 -Drobné pečivoz listového těs‐ta170 - 1801)

Page 29 - 11.11 Pečení na jedné úrovni:

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuPizza (s pestrou ob‐lohou)180 - 200 20 - 30 2Ovocné koláčky 180 - 200 40 - 55 1Špenátový koláč 160 - 180 45 -

Page 30

11.18 Tabulka pro pečení masaHovězíJídlo Množství Funkce Teplota(°C)Čas (min) PoloharoštuDušené maso 1 - 1,5 kg Konvenčníohřev230 120 - 150 1Hovězí pe

Page 31 - ČESKY 31

JehněčíJídlo Množství(kg)Funkce Teplota (°C)Poloha roš‐tuČas (min) Poloha roš‐tuJehněčí ký‐ta / Jehněčípečeně1 - 1,5 Turbo gril 150 - 170 100 - 120 1J

Page 32 - 11.13 Horký vzduch s párou

11.19 Gril• Vždy grilujte při maximální nastavenéteplotě.• Rošt zasuňte do polohy uvedené vtabulce pro grilování.• Do první polohy roštu vždy zasuňtep

Page 33 - 11.14 Pečení na více úrovních

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuChlazená pizza 210 - 230 13 - 25 2Mražená pizzasnack180 - 200 15 - 30 2Hranolky, tenké 200 - 220 20 - 30 3Hra

Page 34 - 11.16 Příprava pizzy

• Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že jespotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazuelektrickým proudem.• K čištění spotřebiče nepoužíve

Page 35 - 11.17 Pečení masa

Jídlo Množství Doba rozm‐razování(min)Další časrozmrazo‐vání (min)PoznámkyKuře 1 kg 100 - 140 20 - 30 Kuře položte na obrácený pod‐šálek na velký talí

Page 36 - 11.18 Tabulka pro pečení masa

ZeleninaJídlo Teplota (°C) Doba zavařovánído začátku perlení(min)Další vaření při100 °C (min)Mrkev1)160 - 170 50 - 60 5 - 10Okurky 160 - 170 50 - 60 -

Page 37 - Předehřejte troubu

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuBílý chléb 180 - 200 40 - 60 2Bagety 200 - 220 35 - 45 2Briošky 160 - 180 40 - 60 2Ciabatta 200 - 220 35 - 45

Page 38 - 11.20 Mražené potraviny

ZvěřinaJídlo Teplota středu pokrmu (°C)Zaječí hřbet 70 - 75Zaječí stehno 70 - 75Celý zajíc 70 - 75Hřbet z vysoké zvěře 70 - 75Kýta z vysoké zvěře 70 -

Page 39 - 11.21 Rozmrazování

Na displeji se zobrazí doba trvání funkce.Když je program dokončen, ozve sezvukový signál.3. Signál vypnete stisknutím některéhosenzorového tlačítka.4

Page 40 - 11.22 Zavařování

9. Skleněný panel omyjte vodou sesaponátem. Skleněný panel pečlivěosušte.Po vyčištění skleněné panely a dvířkaopět nasaďte. Proveďte výše uvedenékroky

Page 41 - 11.24 Pečení chleba

Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nehřeje. Je zapnutá funkce Auto‐matické vypnutí.Viz „Automatické vypnutí“.Trouba nehřeje. Dětská bezpečnostní po‐ji

Page 42 - 11.25 Tabulka pečicí sondy

14. TECHNICKÉ INFORMACE14.1 Technické údajeNapětí 220 - 240 VFrekvence 50 Hz15. ENERGETICKÁ ÚČINNOST15.1 Produktový list a informace dle směrnice komi

Page 43 - 12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

– Zbytkové teplo můžete využít kohřevu jiného jídla.• Horkovzdušné pečení - je-li tomožné, pro úsporu energie používejtefunkce s ventilátorem.• Zbytko

Page 45 - 13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Nepoužívejte rozbočovací zástrčkyani prodlužovací kabely.• Dbejte na to, abyste nepoškodilinapájecí kabel a síťovou zástrčku.Jestliže potřebujete vy

Page 48

www.electrolux.com/shop867309796-A-342014

Page 49 - ČESKY 49

2.4 Vaření v pářeUPOZORNĚNÍ!Hrozí nebezpečí poraněnínebo poškození spotřebiče.• Horká pára může způsobit popálení:– Během vaření v páře neotvírejtedví

Page 50

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled21105467893543211Ovládací panel2Elektronický programátor3Zásobník na vodu4Zásuvka pečicí sondy5Topné těleso6Osvět

Page 51 - ČESKY 51

HoubičkaSlouží k odsátí zbytkové voduz generátoru páry.4. OVLÁDACÍ PANEL4.1 Elektronický programátor1 112 4 63 9 105 7 8K ovládání spotřebiče používej

Page 52 - 867309796-A-342014

Senzor‐ové tla‐čítkoFunkce Poznámka8Tlačítko dolů Slouží k posunu v nabídce směrem dolů.9Časové a doplň‐kové funkceSlouží k nastavení různých funkcí.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire