Electrolux EHD30000K Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EHD30000K. Electrolux EHD30000K Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
návod k použití
használati útmutató
lietošanas instrukcija
informaţii pentru utilizator
navodila za uporabo
Інструкція
Varná deska
Főzőlap
Plīts
Plită
Kuhalna plošča
Варильна поверхня
EHD30000K
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - EHD30000K

návod k použitíhasználati útmutatólietošanas instrukcijainformaţii pentru utilizatornavodila za uporaboІнструкціяVarná deskaFőzőlapPlītsPlităKuhalna p

Page 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří dodomácího odpadu. Je nutné odvézt ho dosběr

Page 3 - INSTALACE

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 11Üzembe helyezés

Page 4 - 4 electrolux

• Az edényeket nem szabad a szabályozásizónára tenni.• Soha ne használja a készüléket tárolásravagy munkafelületként.• Soha ne használjon labilis főző

Page 5

• A tisztítási és karbantartási munkákelőtt a készüléket le kell választani azelektromos hálózatról.Vigyázat Az elektromos áram sérüléstokozhat. Gondo

Page 6 - POPIS SPOTŘEBIČE

Összeszerelésmin.55mmmin.450mmmin.650mmmin.5mmBeépítés a munkafelület síkjába==490 mm270 mm600mmR 5mm0+10+1min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mm14 electr

Page 7 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

min.38 mmmin. 5 mm Beépítési lehetőségekAjtóval rendelkező bútorzatA főzőlap alá szerelt panelnek könnyen eltá-volíthatónak kell lennie, és hozzáférés

Page 8 - CO DĚLAT, KDYŽ

TERMÉKLEÍRÁSFőzőfelület elrendezése12180mm145mm431 Hátsó főzőzóna 1800 W2 Elülső főzőzóna 1400 W3 Üzemi jelző4 SzabályozógombokElektromos főzőzónáksza

Page 9 - TECHNICKÉ ÚDAJE

Automatikus kikapcsolásHa egy főzőzónát bekapcsol anélkül, hogyegy alkalmas edényt a megfelelő területrehelyezne, a főzőfelület néhány perc eltelté-ve

Page 10 - 10 electrolux

Jelenség Lehetséges ok és megoldásNem melegszik fel a főzőzóna. • Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e dugva a konnektorba, ésaz áramforrás be van-e

Page 11 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

vagy az illetékes alkatrészboltokban tud be-szerezni.MŰSZAKI ADATOKFőzőlap méreteiSzélesség: 290 mmHossz: 520 mmFőzőlap mélyedésének méreteiSzélesség:

Page 12 - ÜZEMBE HELYEZÉS

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Instalace 3Popis spotřebiče 6Provoz 6Už

Page 13

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 20Uzstādīšana 21Izstrādāj

Page 14 - Összeszerelés

•Pieslēdzot ierīci tuvumā esošām kontakt-ligzdām, rīkojieties uzmanīgi. Neļaujietelektrības vadiem saskarties ar ierīci vaisakarsušajiem virtuves trau

Page 15

• Izmantojiet atbilstošu strāvas kabeli unnomainiet bojātu strāvas savienojuma ka-beli ar piemērotu speciālo kabeli. Sazinie-ties ar vietējo apkopes c

Page 16 - TERMÉKLEÍRÁS

Uzstādīšana virsū==490 mm270 mm600mmR 5mm0+10+1min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Ievietošanas iespējasVirtuves mēbeles ar durtiņāmP

Page 17 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

60 mmbaa) Noņemams panelisb) Vieta savienojumiemVirtuves mēbeles ar cepeškrāsniPlīts iebūvējamās nišas izmēriem jāatbilstnorādēm un virtuves mēbeles i

Page 18

NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMIEnerģijas taupīšana•Ja iespējams, uzlieciet uz virtuvestraukiem vākus.• Novietojiet virtuves traukus uz gata-vošanas zonām

Page 19 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

3. Beidzot tīrīt, nosusiniet ierīci ar tīru,sausu drāniņu.KO DARĪT, JA ...Problēma Iespējamais iemesls un risinājumsIerīce nedarbojas. •Pārbaudiet māj

Page 20 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Ja rodas kļūdas, vispirms mēģiniet tās no-vērst pašrocīgi. Ja tas neizdodas, sazinie-ties ar ierīces tirgotāju vai klientu apkalpoša-nas centru.Ja lie

Page 21 - UZSTĀDĪŠANA

APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUSimbols uz produkta vai tā iepakojumanorāda, ka šo produktu nedrīkst izmestsaimniecības atkritumos. Tas jānododattiec

Page 22 - 22 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 29Instalarea 30Descrierea prod

Page 23

spékavé předměty (například z plastu ne-bo hliníku). Hrozí nebezpečí výbuchu ne-bo požáru.• Používejte pouze příslušenství dodávanése spotřebičem.•Běh

Page 24 - LIETOŠANA

• Nu utilizaţi niciodată vase instabile pentrua preveni înclinarea acestora şi acciden-tele.•Nu aşezaţi sau nu păstraţi lichide şi mate-riale inflamab

Page 25 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Avertizare Risc de rănire din cauzacurentului electric. Respectaţi întocmaiinstrucţiunile privind efectuareaconexiunilor electrice.• Borna racordului

Page 26 - KO DARĪT, JA

Ansamblumin.55mmmin.450mmmin.650mmmin.5mmMontarea deasupra==490 mm270 mm600mmR 5mm0+10+1min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mm32 electrolux

Page 27 - TEHNISKIE DATI

min.38 mmmin. 5 mm Posibilităţi de încorporareDulap de bucătărie cu uşăPanoul instalat sub plită trebuie să fie uşorde scos şi să permită accesul uşor

Page 28 - 28 electrolux

DESCRIEREA PRODUSULUIConfiguraţia plitei de gătit12180mm145mm431 Zonă de gătit spate 1800 W2 Zonă de gătit faţă 1400 W3 Indicator de alimentare electr

Page 29 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Baza vasului trebuie să fie cât maigroasă şi cât mai plană posibil.Oprirea automatăDacă una din zonele de gătit este pornităfără un vas potrivit pe zo

Page 30 - INSTALAREA

Problemă Cauză posibilă şi soluţieZona de gătit nu se încălzeşte. •Asiguraţi-vă că aparatul este conectat la sursa de energie elec-trică şi este porni

Page 31

DATE TEHNICEDimensiunile pliteiLăţime: 290 mmLungime: 520 mmDimensiunile cavităţii pliteiLăţime: 270 (0/+1) mmLungime: 490 (0/+1) mmSpecificaţii plită

Page 32 - Montarea deasupra

Electrolux. Thinking of you.Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:www.electrolux.comVSEBINAVarnostna navodila 38Namestitev 39Opis izd

Page 33

predmetov (iz plastike ali aluminija) in jihne hranite v njeni bližini. Obstaja nevar-nost eksplozije ali požara.• Uporabljajte le opremo, dostavljeno

Page 34 - SFATURI UTILE

•Správné svorkové připojení musí provéstkvalifikovaný elektrikář.•Použijte svěrku k odlehčení kabelu od ta-hu.• Použijte správný kabel pro připojení k

Page 35 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

• Ob namestitvi zagotovite zaščito predudarom električnega toka.• Slabo in nepravilno pritrjena vtič in vtični-ca lahko povzročita pregrevanje priklju

Page 36

Sestavljanjemin.55mmmin.450mmmin.650mmmin.5mmVgradnja v delovni pult==490 mm270 mm600mmR 5mm0+10+1min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmelectrolux 41

Page 37 - DATE TEHNICE

min.38 mmmin. 5 mm Možnosti vgradnjeKuhinjski element z vratiPlošča, nameščena pod kuhinjsko ploščo,mora biti preprosto odstranljiva, omogočatimora do

Page 38 - VARNOSTNA NAVODILA

Upravljalni gumbi za električnokuhališčeSimbol Funkcija0 Položaj za izklopSimbol Funkcija1 Najnižja stopnja gretja9 Najvišja stopnja gretjaDELOVANJEZa

Page 39 - NAMESTITEV

VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEPloščo po vsaki uporabi očistite.Vedno uporabljajte posodo s čistim dnom.Opozorilo! Pred vsakim vzdrževanjemali čiščenjem morat

Page 40 - 40 electrolux

Če pride do napake, le-to poskusite najprejodpraviti sami. Če sami ne najdete rešitve,se po pomoč obrnite na pooblaščenegaprodajalca ali na lokalnega

Page 41 - Vgradnja v delovni pult

SKRB ZA VARSTVO OKOLJASimbol na izdelku ali njegovi embalažioznačuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnatikot z običajnimi gospodinjskimi odpadki,Izde

Page 42 - OPIS IZDELKA

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 47Установка 48Опис виробу 52Опис

Page 43 - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

чином ви уникнете ризику травмуван-ня людей або пошкодження майна.• Користуйтеся лише посудом, діаметрдна якого відповідає розмірам конфо-рок.• Кастру

Page 44 - KAJ STORITE V PRIMERU…

• Дотримуйтеся мінімальної відстані доінших приладів і пристроїв.• Встановлюйте прилад так, щоб забез-печити захист від ураження струмом(наприклад, шу

Page 45 - TEHNIČNI PODATKI

Instalace na pracovní desku==490 mm270 mm600mmR 5mm0+10+1min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Možnosti zapuštěníKuchyňská skříňka s dv

Page 46 - SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

біжник, реле захисту від замикання наземлю, плавкий запобіжник).• Кабель живлення повинен бути розта-шований таким чином, щоб будь-якайого частина не

Page 47

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Варіанти вбудовуванняКухонна секція з дверцятамиПанель, яка встановлюється під ва-рильною поверхнею, по

Page 48 - УСТАНОВКА

ОПИС ВИРОБУОснащення варильної поверхні12180mm145mm431 Задня зона нагрівання 1800 Вт2 Передня зона нагрівання 1400 Вт3 Індикатор живлення4 Ручки керув

Page 49

Кухонний посуд придатний дляіндукційної плити, якщо…•... невелика кількість води швидко за-кипає в посуді на конфорці, для якоївстановлено найвищий ст

Page 50 - 50 electrolux

ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Проблема Можлива причина і спосіб усуненняПрилад зовсім не працює. • Перевірте запобіжник на електричному щиті електроме-режі будин

Page 51

Якщо виникла несправність, спочаткуспробуйте вирішити проблему самостій-но. Якщо ви не можете усунути пробле-му, зверніться до закладу, де ви при-дбал

Page 52 - КОРИСНІ ПОРАДИ

ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЦей символ на виробі або на йогоупаковці позначає, що з ним не можнаповодитися, як із побутовим сміттям.Замість цього його необхідно

Page 56 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

60 mmbaa) Odnímatelný panelb) Prostor pro přípojkyKuchyňská skříňka s troubouRozměry výřezu pro varnou desku musí od-povídat uvedeným hodnotám a kuchy

Page 57

397171902-A-042011 www.electrolux.com/shop

Page 58 - 58 electrolux

správný chod spotřebiče oznámen jednímpípnutím.UŽITEČNÉ RADY A TIPYÚspora energie• Je-li to možné, vždy zakrývejte nád-oby pokličkami.• Nádobu postavt

Page 59

Odstranění nečistot:1. – Okamžitě odstraňte: roztavenýplast, plastovou folii nebo jídlo obsa-hující cukr. Pokud tak neučiníte, neči-stota může spotřeb

Page 60 - 397171902-A-042011

Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprvezávadu odstranit sami. Pokud problém ne-můžete vyřešit sami, obraťte se prosím nasvého prodejce nebo místní se

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire