EHF6747FOK... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2LV PLĪTS LIE
VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDNÕUDKeedunõudest• Keedunõu põhi peaks olema võimalikult paksja tasane.• Terasemail- või alumiiniumnõud või vaskpõh‐jaga nõud või
Soo‐jusas‐teKasutamine: Aeg Näpunäited14 Suurte koguste vee ja pasta keetmiseks, liha pruunistamiseks (guljašš, pajapraad), frii‐kartulite valmistamis
PUHASTUS JA HOOLDUSPuhastage seadet pärast igakordset kasutamist.Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.Kriimustused või tumedad plekid klaas‐keraamikal
VEAOTSINGProbleem Võimalik põhjus LahendusSeadet ei saa käivitada võikasutada. Käivitage seade uuesti ja mää‐rake 10 sekundi jooksul soo‐jusaste. Pu
Veenduge, et kasutasite seadet õigesti. Kui sea‐det on valesti kasutatud, ei tarvitse klienditeenin‐duse tehniku või edasimüüja töö isegi garantiiajal
PAIGALDAMINEHOIATUSVt jaotist "Ohutusinfo".Enne paigaldamistEnne seadme paigaldamist märkige andmeplaa‐dilt üles alltoodud andmed. Andmesilt
min.28 mm Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), eiole seadme alla paigaldatavat kaitsepin‐da tarvis.Kui paigutate seadme ahju kohale, siiste kaitse
SATURSDROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgiizlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐bild par bojājumiem, ko radījusi i
• Ierīci darbinot, nedrīkst izmantot ārēju laikaslēdzi vai atsevišķu tālvadības sistēmu.• Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.• Nelietojiet ie
SISUKORDOHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTSVISPĀRĒJS PĀRSKATS1 2453120/175/210 mm145 mm170 mm265 mm145 mm1Gatavošanas zona2Gatavošanas zona3Gatavošanas zona4Vadības panelis
sensora lauks funkcija11Iestata gatavošanas zonu.12 / Lai aktivizētu un deaktivizētu ārējos riņķus.SILDĪŠANAS PAKĀPJU RĀDĪJUMIRādījums AprakstsGatav
IZMANTOŠANA IKDIENĀAKTIVIZĒŠANA UNDEAKTIVIZĒŠANAPieskarieties pie 1 sekundi, lai aktivizētu vaideaktivizētu ierīci.AUTOMĀTISKĀ IZSLĒGŠANĀSFunkcija a
• Lai iestatītu gatavošanas zonu: vairākas rei‐zes pieskarieties , līdz iedegas vajadzīgāsgatavošanas zonas indikators.• Lai aktivizētu laika atskait
•Deaktivizējiet ierīci ar .Lai atceltu bērnu drošības ierīci piespiedu kārtātikai vienai gatavošanas reizei•Aktivizējiet ierīci ar . Iedegsies simbo
NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMIĒDIENA GATAVOŠANAS TRAUKIInformācija par ēdiena gatavošanastraukiem• Ēdiena gatavošanas trauka pamatnei vajadzē‐tu būt pēc
Siltu‐mapakā‐peLietojums: Laiks Ieteikumi14 Lai vārītu lielu ūdens daudzumu, makaronus, apbrūninātu gaļu (gulašu, sautētu cepeti),ceptu kartupeļus frī
KOPŠANA UN TĪRĪŠANATīriet ierīci pēc katras lietošanas reizes.Lietojiet ēdiena gatavošanas traukus ar tīrāmapakšpusēm.Skrāpējumi vai tumši plankumi uz
PROBLĒMRISINĀŠANAProblēma Iespējamie iemesli RisinājumsNevar ieslēgt vai lietot ierīci. Ieslēdziet ierīci vēlreiz un 10sekunžu laikā iestatiet karsē
Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsParādās un skaitlis.Ierīces darbībā radies traucē‐jums.Uz laiku atvienojiet ierīci noelektrotīkla. Atslēdziet
OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutu
UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu "Drošības informācija".Pirms uzstādīšanasPirms ierīces uzstādīšanas pierakstiet zemāk no‐rādīto informā
min.28 mm Ja izmantojat aizsargnodalījumu (pa‐pildpiederums)2)), aizsargplāksne tiešizem ierīces nav nepieciešama.Ja uzstādāt ierīci virs cepeškrāsns,
СОДЕРЖАНИЕСВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33ОПИС
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет от
• Следите за тем, чтобы не повредить вилкуи сетевой кабель. Для замены сетевого ка‐беля обратитесь в сервисный центр или кэлектрику.• Прибор должен бы
УТИЛИЗАЦИЯВНИМАНИЕ!Существует опасность травмы илиудушения.• Отключите прибор от электросети.• Отрежьте и утилизируйте кабель электро‐питания.РУССКИЙ
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯОБЩИЙ ОБЗОР1 2453120/175/210 mm145 mm170 mm265 mm145 mm1Конфорка2Конфорка3Конфорка4Панель управления5КонфоркаФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ П
сенсорное поле функция9 / Увеличение или уменьшение времени.10Включение и выключение прибора.11Выбор конфорки.12 / Включение и выключение внешных ко
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ.Нажмите на одну секунду на клавишу ,чтобы включить или выключить прибор.АВТОМАТИЧЕСКОЕОТКЛЮЧЕНИЕДанна
12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314ТАЙМЕРТаймер обратного отсчетаТаймер обратного отсчета используется дляотсчета времени работы конфорки за
• Ärge pange söögiriistu või potikaasi keeduväl‐jadele. Need lähevad tuliseks.• Lülitage keeduväli pärast kasutamist välja.• Ärge kasutage seadet tööp
БЛОКИРОВКАВо время работы конфорок можно заблокиро‐вать панель управления за исключением та‐кого элемента управления, как . Это пред‐отвращает случай
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫКУХОННАЯ ПОСУДАСведения о кухонной посуде• Дно посуды должно быть как можно болеетолстым и плоским.• Посуда, изготовленная из эмалирова
Мощ‐ностьна‐греваПрименение: Время Советы9 - 12 Легкое обжаривание эскало‐пов, телятины «кордон блю»,отбивных котлет, фрикаделек,сосисок, печени, яичн
УХОД И ОЧИСТКАПрибор необходимо очищать от загрязненийпосле каждого использования.Следите за тем, чтобы днище приспособле‐ния всегда было чистым.Царап
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправность Возможная причина Способ устраненияПрибор не включается илине работает. Повторно включите прибор имене
Неисправность Возможная причина Способ устраненияЗагорается символ ицифра.Произошла ошибка в рабо‐те прибора.На некоторое время отклю‐чите прибор от
УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».Перед установкойПеред установкой прибора перепишите с та‐блички с техническими данными в
min.28 mm В случае использования защитногокороба (дополнительная принадлеж‐ность3)), установка защитного поланепосредственно под устройством неявляетс
обратитесь в свое муниципальноеуправление.48www.electrolux.com
INNEHÅLLSÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50PRODUKTBESKRIV
SEADME KIRJELDUSÜLEVAADE1 2453120/175/210 mm145 mm170 mm265 mm145 mm1Keeduväli2Keeduväli3Keeduväli4Juhtpaneel5KeeduväliJUHTPANEELI SKEEM61 234 5911 87
SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna föreinstallation och användning av produkten.Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för per-s
skruvtyp skall tas ur hållaren), jordfelsbry-tare och kontaktorer.ANVÄNDVARNINGRisk för skador, brännskador ellerelstötar föreligger.• Använd denna pr
PRODUKTBESKRIVNINGALLMÄN ÖVERSIKT1 2453120/175/210 mm145 mm170 mm265 mm145 mm1Kokzon2Kokzon3Kokzon4Kontrollpanelen5KokzonBESKRIVNING AV KONTROLLPANELE
touch-kontroll funktion10För att aktivera och inaktivera produkten.11För att ställa in kokzonen.12 / För att aktivera och inaktivera ytterringarna.V
DAGLIG ANVÄNDNINGAKTIVERING OCHINAKTIVERINGTryck på i 1 sekund för att sätta på ellerstänga av produkten.AUTOMATISK AVSTÄNGNINGFunktionen stänger av
• Ställa in kokzonen:Tryck upprepadegånger på tills indikeringen för denönskade kokzonen tänds.• Så här aktiverar du Timern: Tryck på på timern för a
•Inaktivera produkten med .För att kringgå barnlåset för ett enskilttillagningstillfälle•Aktivera produkten med . Symbolen tänds.•Tryck på i 4 sek
RÅD OCH TIPSKOKKÄRLInformation om kokkärlen• Kokkärlens botten skall vara så tjock ochså plan som möjligt.• Kokkärl av emaljerat stål med aluminium-el
Vär-me-lägeTillämpning: Tid Tips14 För att koka stora mängder vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek)och fritera pommes fritesInformation o
UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGRengör produkten efter varje användnings-tillfälle.Använd alltid kokkärl med ren botten.Repor eller mörka fläckor på glas-keram
sensorväli funktsioon11Keeduvälja valimiseks.12 / Välimiste ringide sisse- ja väljalülitamiseks.SOOJUSASTME NÄITNäit KirjeldusKeeduväli on välja lül
FELSÖKNINGProblem Möjlig orsak LösningDet går inte att aktivera el-ler använda produkten. Sätt på hällen igen och ställin värmeläget inom 10 se-kunde
Problem Möjlig orsak Lösning och en siffra tänds.Det har uppstått ett fel påprodukten.Koppla bort produkten frånelnätet några minuter. Ta ureller kopp
INSTALLATIONVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsinformation".Före installationenAnteckna informationen nedan på typskyl-ten innan produkten install
min.28 mm Om du använder en skyddslåda,Probox, (extra tillbehör4)), skydds-plåten direkt under produkten be-hövs inte.Du kan inte använda skyddslådano
www.electrolux.com/shop 892951623-B-052012
IGAPÄEVANE KASUTAMINESISSE- JA VÄLJALÜLITAMINESeadme sisse- või väljalülitamiseks puudutage 1sekundi vältel .AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUSFunktsioon seiska
• Järelejäänud aja kontrollimine: valige keedu‐väli, kasutades . Keeduvälja indikaatorhakkab kiiresti vilkuma. Ekraanil kuvatakse jä‐relejäänud aeg.•
Puudutage 3 sekundi vältel. Näidikud sütti‐vad ja kustuvad. Puudutage 3 sekundit. süttib, heli on sees. Puudutage , süttib,heli on välja lülita
Commentaires sur ces manuels