Electrolux EHG6341FOK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EHG6341FOK. Electrolux EHG6341FOK Korisnički priručnik [de] [fr] [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EHG6341FOK
................................................ .............................................
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2
HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 31
SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 46
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

EHG6341FOK... ...HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2HU FŐZŐL

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

• neprikladni: aluminij, bakar, mjed, staklo,keramika, porculan.Posuđe je odgovarajuće za indukcijsku ploču zakuhanje ako...• ... malo vode vrlo brzo

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

Stu‐panjtoplineKoristite za: Vrijeme Savjeti Nominalnapotrošnjaenergije3 - 4 Kuhanje povrća, ribe,mesa na pari20 - 45 min Dodajte nekoliko žicatekućin

Page 4 - SIGURNOSNE UPUTE

7. RJEŠAVANJE PROBLEMAProblem Mogući uzrok RješenjeNe možete uključiti uređaj ilirukovati njime. Ponovno uključite uređaj iunutar 10 sekundi postavit

Page 5 - 2.4 Odlaganje

Problem Mogući uzrok Rješenje Promjer dna posuđapremalen je za zonu kuhanja.Posuđe premjestite na manjuzonu kuhanja. i broj se prikazuju.Došlo je do

Page 6 - 3. OPIS PROIZVODA

8.3 Sklopmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57

Page 7 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pribor1)),prednji prostor za protok zraka od 2 mm i zaštitnipod direktno ispod uređaja nisu neophodni.Zaštitnu

Page 8

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 9 - HRVATSKI 9

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná

Page 10 - 5.5 Ušteda energije

• A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.• Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kan‐alak), mert azok felfo

Page 11 - 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

zésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐gal kell rendelkeznie.• Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést al‐kalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megs

Page 12 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 8. UPUTE ZA POSTAVLJANJE

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés351 24210 mm145 mm145 mm120/180 mm1Főzőzóna2Főzőzóna3Indukciós főzőzóna4Kezelőpanel5Indukciós főzőzóna3.2 Kezel

Page 14 - 8.3 Sklop

3.3 Hőbeállítás kijelzésekKijelző leírásaA főzőzóna ki van kapcsolva.A Melegen tartás/ STOP+GO funkció működik. - / - A főzőzóna működik.Az Automa

Page 15 - 10. BRIGA ZA OKOLIŠ

4.4 A külső gyűrű ki- és bekapcsolásaA ténylegesen melegítő felület nagyságát azedény méretéhez tudja igazítani.Ha be akarja kapcsolni a külső gyűrűt,

Page 16 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

PercszámlálókéntAmikor a főzőzónák nem üzemelnek, az időzítőtpercszámlálóként használhatja. Érintse meg a kezelőgombot. Érintse meg a vagy gombot az

Page 17 - 1.2 Általános biztonság

A főzőedény anyaga• megfelelő: öntöttvas, acél, zománcozott acél,rozsdamentes acél, többrétegű edényalj (agyártó által megfelelőnek jelölve).• nem meg

Page 18 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Hő‐fok‐beál‐lításHasználat: Idő Tanácsok Névlegesenergiafo‐gyasztás2 - 3 Rizs és tejalapú ételek pá‐rolása, készételek felmele‐gítése25 - 50 min A fol

Page 19 - 2.4 Ártalmatlanítás

3.Végül törölje szárazra a készüléket tiszta ru‐hával.7. HIBAELHÁRÍTÁSJelenség Lehetséges ok Javítási módNem lehet elindítani vagyüzemeltetni a készül

Page 20 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA(z) visszajelző világítanikezd.Nincs főzőedény a főzőzóná‐ra helyezve.Tegyen főzőedényt a főzőzó‐nára. A főzőed

Page 21 - 4. NAPI HASZNÁLAT

8.1 Beépített készülékek• Csak azután használhatja a beépített készülé‐keket, hogy a készüléket beszerelte a szabvá‐nyoknak megfelelő beépített szekré

Page 22

min.38 mmHa védődobozt használ (kiegészítő tartozék1)),az elöl lévő 2 mm-es légáramlási hely és a ké‐szülék alatti védőpadló nem szükségesek.A védődob

Page 23 - MAGYAR 23

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučeneupute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno post

Page 24 - 5.6 Példák különböző főzési

A főzőzónák teljesítménye némileg eltérhet atáblázatban megadott értékektől. A főzőedényanyaga és mérete hatással lehet a főzőzóna tel‐jesítményére.10

Page 25 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Page 26 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Page 27 - 8. SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Page 28 - 8.3 Összeszerelés

(dacă există) slăbite sau incorecte pot să pro‐voace încălzirea excesivă a terminalului.• Verificaţi dacă este instalată protecţia la elec‐trocutare.•

Page 29 - 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

• Contactaţi autoritatea locală pentru informaţiiprivind aruncarea adecvată a acestui aparat.• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐re.• Tăiaţ

Page 30

Câmp senzor Funcţie6Afişajul nivelului de căldură Pentru a afişa nivelul de căldură.7Pentru a activa circuitul exterior.8Pentru a activa funcţia Put

Page 31 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

a de putea utiliza aparatul din nou, zona degătit trebuie să se răcească.• Folosiţi vase inadecvate. Se aprinde simbolul , iar zona de gătit se dezact

Page 32

Puteţi seta nivelul de gătit înainte sau după seta‐rea cronometrului.•Pentru a seta zona de gătit:atingeţi în modrepetat, până când indicatorul unei

Page 33 - 2.1 Instalarea

5. SFATURI UTILE5.1 VeselaInformaţii despre veselă• Baza vasului trebuie să fie cât mai groasă şicât mai plană posibil.• Vesela din oţel emailat sau c

Page 34 - 2.3 Îngrijirea şi curăţarea

• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐ćenje.• Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce nestavljajte na pov

Page 35 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Ni‐veldecăldurăUtilizare pentru: Durata Recomandări Consum no‐minal de ener‐gie1Menţineţi caldă mâncareagătităconform nece‐sităţilorPuneţi un capac pe

Page 36 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

Zgârieturile sau petele închise la culoa‐re pe suprafaţa de vitroceramică nucauzează niciun efect asupra moduluide funcţionare al aparatului.Pentru a

Page 37 - ROMÂNA 37

Problemă Cauză posibilă SoluţieCăldura comută între două ni‐veluri.Este activ Sistemul de controlal nivelului puterii.Consultaţi capitolul "Siste

Page 38 - 4.10 Blocare

8. INSTRUCŢIUNI DE INSTALAREAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.Înaintea instalăriiAnterior instalării aparatului, notaţi informaţiile d

Page 39 - 5. SFATURI UTILE

490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmDacă folosiţi o cutie de protecţie (accesoriu supli‐mentar1)), spaţiul de ventilare din faţă, de 2 m

Page 40 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Puterea zonelor de gătitZonă de gătit Putere nominală(nivel maxim decăldură) [W]Funcţia Putereactivată [W]Durata maximăpentru funcţiaPutere [min]Diame

Page 41 - 7. DEPANARE

VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472

Page 42

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priloženanavodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,

Page 43 - 8. INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE

• V primeru počene površine steklokeramične plošče izklopite na‐pravo, da preprečite možnost udara električnega toka.• Po uporabi izklopite kuhališče

Page 44 - 9. INFORMAŢII TEHNICE

• Naprave ne upravljajte z mokrimi rokami ali koje v stiku z vodo.• Na kuhališča ne odlagajte pribora ali pokrovovposod. Lahko se segrejejo.• Kuhališč

Page 45 - ROMÂNA 45

2.2 UpotrebaUPOZORENJEOpasnost od ozljede, opeklina ilistrujnog udara.• Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu.• Ne mijenjajte specifikacije ovog ure

Page 46 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

3. OPIS IZDELKA3.1 Splošni pregled351 24210 mm145 mm145 mm120/180 mm1Kuhališče2Kuhališče3Indukcijsko kuhališče4Upravljalna plošča5Indukcijsko kuhališč

Page 47 - 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO

3.3 Prikazovalniki stopnje kuhanjaPrikazovalnik OpisKuhališče je izklopljeno.Deluje funkcija Ohrani toploto / STOP+GO. - / - Kuhališče deluje.Delu

Page 48 - VARNOSTNA NAVODILA

Za vklop zunanjega grelca pritisnite senzorskopolje . Prikaže se indikator.Postopek ponovite za izklop zunanjega grelca.Indikator ugasne.4.5 Samodejn

Page 49 - 2.4 Odstranjevanje

4.9 STOP+GOFunkcija nastavi vsa vključena kuhališča nanajnižjo stopnjo kuhanja ( ).Ko je funkcija vklopljena, ne morete spreme‐niti stopnje kuhanj

Page 50 - 3. OPIS IZDELKA

5.3 PosodaInformacije o posodi• Dno posode mora biti čim bolj debelo in ravno.• Posoda iz emajliranega jekla in z aluminija‐stim ali bakrenim dnom lah

Page 51 - 4. VSAKODNEVNA UPORABA

Stopnjaku‐ha‐njaUporaba: Čas Nasveti Nazivna pora‐ba energije4 - 5 Kuhanje večjih količin živil,enolončnic in juh60 - 150 min. Do 3 l tekočine ter ses

Page 52

7. ODPRAVLJANJE TEŽAVTežava Možen vzrok RešitevNaprave ni mogoče vklopiti alije uporabljati. Napravo ponovno vklopite in vmanj kot 10 sekundah nasta‐

Page 53 - 5. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

Težava Možen vzrok RešitevZasvetita in številka.Prišlo je do napake v napravi. Napravo za nekaj časa izklju‐čite iz električnega omrežja.Odklopite v

Page 54 - 5.6 Primeri kuhanja

8.3 Montažamin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Page 55 - 6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Če uporabljate zaščitno škatlo (dodatna opre‐ma)1)), 2-milimetrska reža za pretok zraka spre‐daj in zaščitno dno pod napravo nista potrebna.Zaščitne š

Page 56 - 7. ODPRAVLJANJE TEŽAV

3. OPIS PROIZVODA3.1 Opći pregled351 24210 mm145 mm145 mm120/180 mm1Zona kuhanja2Zona kuhanja3Indukcijska zona kuhanja4Upravljačka ploča5Indukcijska z

Page 57 - 8. NAVODILA ZA NAMESTITEV

www.electrolux.com/shop892952802-A-312012

Page 58 - 8.3 Montaža

Polje senzora Funkcija11Za uključivanje i isključivanje funkcije STOP+GO.3.3 Prikazi stupnjeva kuhanjaZaslon OpisZona kuhanja je isključena.Uključen

Page 59 - 10. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

4.3 Podešavanje zagrijavanjaDodirnite kako biste pojačali stupanj za‐grijavanja. Dodirnite kako biste smanjili stu‐panj zagrijavanja. Zaslon prikaz

Page 60 - 892952802-A-312012

•Za isključivanje zvuka: dodirnite Nadglednik minutaTajmer možete koristiti kao nadglednik minutakad polja za kuhanje ne rade. Dotaknite . Do‐dirnite

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire