EIV734FR Table de cuisson Notice d'utilisation 2PT Placa Manual de instruções 24ES Placa de cocción Manual de instrucciones 45
• la table de cuisson surchauffe (par ex.lorsqu'un récipient chauffe à vide).Laissez refroidir la zone de cuissonavant de réutiliser la table de
4.6 Démarrage automatique dela cuissonActivez cette fonction pour obtenir leniveau de cuisson souhaité plusrapidement. Lorsqu'elle est activée, l
sélectionnée : sélectionnez la zone decuisson à l'aide de . Le voyant de lazone de cuisson clignote rapidement.L'affichage indique la durée
4.12 OffSound Control(Activation et désactivation dessignaux sonores)Éteignez la table de cuisson. Appuyezsur pendant 3 secondes. L'affichages&a
Modes automatiques Éclaira‐ge auto‐matiqueFairebouil‐lir1)Fairefrire2)ModeH0Désacti‐véDésacti‐véDésacti‐véModeH1Activé Désacti‐véDésacti‐véModeH2 3)A
L'éclairage de la hottes'éteint 2 minutes aprèsavoir éteint la table decuisson.5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernan
vous augmentez le réglage de la chaleur,il n'est pas proportionnel àl'augmentation de la consommation depuissance. Cela signifie qu'une
• Ne recouvrez pas le bandeau decommande de la table de cuisson.• N'interrompez pas le signal entre latable de cuisson et la hotte (parexemple av
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen
Problème Cause probable SolutionHob²Hood ne fonctionnepas.Vous avez couvert le ban‐deau de commande.Retirez l'objet du bandeaude commande.Démarra
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Problème Cause probable SolutionUn bip constant se déclen‐che.Le branchement électriquen'est pas adapté.Débranchez l'appareil del'alime
min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, laventilation de la table decuisson
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle EIV734 PNC 949 596 717 00Type 62 C4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInduction 7.35
Consommation d'énergiede la table de cuisson(EC electric hob) 177,9 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 242. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode
• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca sem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio co
existam. A utilização de proteções impróprias podecausar acidentes.2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser
• As protecções contra choqueseléctricos das peças isoladas e nãoisoladas devem estar fixas de modo anão poderem ser retiradas semferramentas.• Ligue
danificada podem riscar o vidro ou avitrocerâmica. Levante sempre estesobjectos quando precisar de osdeslocar sobre a placa.• Este aparelho serve apen
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
3.2 Disposição do painel de comandos7 852 439112 10116Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as
3.3 Indicadores de nível de calorVisor DescriçãoA zona de aquecimento está desactivada. - A zona de aquecimento está activada.Pausa activo.Aquecimento
• Quando utiliza tachos incorrectos. Osímbolo acende-se e a zona decozedura é automaticamentedesactivada após 2 minutos.• Quando não desactiva uma z
Para activar a função, énecessário que a zona decozedura esteja fria.Para activar a função para uma zonade cozedura: toque em ( acende).Toque imedi
Para desativar a função: selecione azona de aquecimento com e toqueem ou . O indicador da zona deaquecimento apaga-se.Conta-MinutosPode utilizar
• toca em ;• o Conta-Minutos chega ao fim;• o Temporizador da contagemdecrescente chega ao fim;• coloca algo sobre o painel decomandos.4.13 Gestão de
Luz au‐tomáti‐caFervu‐ra1)Fritu‐ra2)ModoH6On Veloci‐dade 2da ven‐toinhaVeloci‐dade 3da ven‐toinha1) A placa deteta o processo de fervura eregula a v
5.1 Tachos e panelasNas zonas de aquecimentode indução, o calor é geradomuito rapidamente nostachos por um campoeletromagnético forte.Utilize as zonas
Nível de ca‐lorUtilize para: Tempo(min.)Sugestões - 1Manter os alimentos cozi‐nhados quentes.confor‐me ne‐cessá‐rioColoque uma tampa no ta‐cho.1 - 3 M
Outros aparelhoscontrolados remotamentepodem bloquear o sinal. Nãoutilize aparelhos controladosremotamente ao mesmotempo que utilizar a funçãona placa
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l
7.1 O que fazer se...Problema Causa possível SoluçãoNão consegue ativar ouutilizar a placa.A placa não está ligada àcorrente elétrica ou nãoestá ligad
Problema Causa possível SoluçãoOs campos do sensor fi‐cam quentes.O tacho é demasiadogrande ou foi colocado de‐masiado perto dos coman‐dos.Coloque o t
8. INSTALAÇÃOAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.8.1 Antes da instalaçãoAntes de instalar a placa, anote aqui asseguintes informações que
min. 60mmSe o aparelho for instaladopor cima de uma gaveta, aventilação da placa duranteo funcionamento podeaquecer os produtos queestiverem guardados
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA10.1 Informação do produto de acordo com a diretiva EU 66/2014Identificação do modelo EIV734Tipo de placa Placa encastrad
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 452. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue
• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Sólo un técnico cualificadopuede instalar el aparato.ADVERTENCIA!Podría sufrir lesiones odañar
• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Use únicamente dispositivos deaislamiento apropiados: líne
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal
2.4 Mantenimiento y limpieza• Limpie periódicamente el aparatopara evitar el deterioro del material dela superficie.• Apague el aparato y déjelo enfri
Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicasindican qué funciones están en funcionamiento.Sen‐sorFunción Coment
Pantalla DescripciónBloqueo /Bloqueo de seguridad para niños está en funcionamien‐to.El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se hacoloca
hasta llegar al ajuste de temperaturaadecuado.4.4 Uso de las zonas decocciónColoque el utensilio de cocina en elcentro de la zona seleccionada. Laszon
4.8 TemporizadorTemporizadorPuede utilizar esta función para ajustarel tiempo que desee que funcione lazona de cocción para un único procesode cocción
se enciende.El ajuste de temperaturabaja a 1.Para desactivar la función, toque . Seenciende el ajuste de calor anterior.4.10 BloqueoSe puede bloquea
4.14 Hob²HoodEs una función automática avanzadaque conecta la placa de cocción a unacampana especial. La placa de cocción yla campana tienen un comuni
Para operar la campanadirectamente con el panel dela campana, desactive elmodo automático de lafunción.Cuando termine de cocinar yapague la placa de c
5.2 Ruidos durante lautilizaciónEs posible que escuche los ruidossiguientes:• crujido: el utensilio de cocina estáfabricado con distintos tipos demate
Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias7 - 9 Grandes cantidades de ali‐mentos, estofados y sopas.60 -150Hasta 3 litros de líqu
• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doitêtre fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.•
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Información general• Limpie la placa después de cada uso.• Utilice si
Problema Posible causa Solución Pausa está en funciona‐miento.Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicadurasde grasa en el panel decontrol
Problema Posible causa Solución El diámetro de la base delutensilio de cocina es de‐masiado pequeño para lazona.Utilice un utensilio de coci‐na del t
temperatura de 90 °C o superior.Póngase en contacto con el serviciotécnico local.8.4 Montajemin.50mmmin.500mmmin.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.28 mmmin.1
9. DATOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo EIV734 Número de producto (PNC) 949 596 717 00Tipo 62 C4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzI
Consumo de energía porzona de cocción (ECelectric cooking)Anterior izquierdaPosterior izquierdaMitad anteriorPosterior derecha179,6 Wh / kg177,0 Wh /
www.electrolux.com66
ESPAÑOL 67
www.electrolux.com/shop867346471-A-522017
cuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte
3.2 Description du bandeau de commande7 852 439112 10116Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoy
3.3 Indicateurs de niveau de cuissonÉcran d'afficha‐geDescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.Pause est ac
Commentaires sur ces manuels