ENN2800BOWKÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTICOMBINADOFRIGORÍFICO-CONGELADORETPTESKASUTUSJUHEND 2MANUAL DE INSTRUÇÕES 19MANUAL DE INSTRUCCIONES 37
6.4 Sügavkülmuti sulatamineETTEVAATUST!Aurusti vigastamisevältimiseks ärge kasutagesellelt härmatiseeemaldamisel teravaidmetallist tööriistu. Ärgekasu
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toitepistik ei ole korrali‐kult pistikupessa ühenda‐tud.Ühendage toitepistik korrali‐kult pistikupessa. Pistikupes
Probleem Võimalik põhjus LahendusToidu temperatuur on lii‐ga kõrge.Laske toiduainetel jahtudatoatemperatuurini, enne kuineed külmikusse asetate.Hoiust
temperatuur jääb seadme andmesildilolevasse kliimaklassi vahemikku:Kliima‐klassÜmbritseva õhu tempera‐tuurSN +10°C kuni + 32°CN +16°C kuni + 32°CST +1
Lõpuks kontrollige kõik üle,veendumaks, et:• Kõik kruvid on kinnikeeratud.• Magnettihend on tihedaltseadme küljes.• Uks avaneb ja sulgubõigesti.Kui üm
II8. Eemaldage hinge kattelt õige osa(E). Parempoolse hinge puhuleemaldage osa DX, vasakpoolsehinge puhul osa SX.9. Kinnitage katted (C, D) hoidikutel
HaHc19. Avage seadme uks ja köögimööbliuks 90-kraadise nurga all.20. Asetage väike kandiline detail (Hb)juhikusse (Ha).21. Pange seadme uks jaköögimöö
• Tihendriba on tihedalt vastu kappi.• Uks avaneb ja sulgub õigesti.8.5 VentilatsiooninõudedSeadme taga tuleb tagada piisavõhuringlus.5 cmmin.200 cm2m
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEHNILISED ANDMED10.1 Tehnilised andmedNiši mõõtmed Kõrgus × laius × sügavus (mm): 1780 mm x 560 mm
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 202. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos, anão ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.
• Quando deslocar o aparelho, eleve-ona parte da frente para evitar riscar ochão.2.2 Ligação eléctricaADVERTÊNCIA!Risco de incêndio e choqueeléctrico.
2.5 EliminaçãoADVERTÊNCIA!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine
Coloque os alimentos frescos a seremcongelados no compartimento superior.Para uma operação de congelação maisrápida, rode o regulador de temperaturapa
Para garantir umacirculação de ar correcta,não desloque a prateleirainferior da porta.4.7 Indicador de temperaturaEste aparelho é vendido emFrança. De
• Fruta e legumes: devem ser bemlavados e colocados nas gavetasespeciais fornecidas.• Manteiga e queijo: estes devem sercolocados em recipientes hermé
Este aparelho contémhidrocarbonetos na unidadede refrigeração, pelo que amanutenção e a recargadevem ser efectuadasexclusivamente por técnicosautoriza
Descongele o congelador quando acamada de gelo atingir uma espessura de3 a 5 mm.1. Desligue o aparelho ou retire a fichada tomada eléctrica.2. Retire
Problema Causa possível Solução Guardou demasiados ali-mentos ao mesmo tem-po.Aguarde algumas horas evolte a verificar a tempera-tura. A temperatura
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka
Problema Causa possível SoluçãoNão há circulação de arfrio no interior do aparel-ho.Certifique-se de que o ar friopode circular no interior doaparelho
Podem ocorrer algunsproblemas de funcionamentoem alguns tipos de modelosse estiverem a funcionar foradestas condições. Ofuncionamento correcto sópode
Faça uma verificação finalpara garantir que:• Todos os parafusos estãoapertados.• A junta magnética adereao aparelho.• A porta abre e fechacorrectamen
II8. Retire a peça correcta da tampa dadobradiça (E). Certifique-se de queretira a peça DX no caso da dobradiçadireita, SX no caso do lado oposto.9. E
18. Pressione a peça (Hc) contra a peça(Ha).HaHc19. Abra a porta do aparelho e a porta dearmário de cozinha num ângulo de90°.20. Insira a esquadria pe
Faça uma verificação final para garantirque:• Todos os parafusos estão apertados.• A tira vedante está bem fixada noaparelho.• A porta abre e fecha co
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMAÇÃO TÉCNICA10.1 Dados técnicosDimensões do nicho de in-stalaçãoLargura × Altura × Profundidad
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...382. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag
• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coincidan
las autoridades locales para sabercómo desechar correctamente elaparato.• No dañe la parte de la unidad derefrigeración que está cerca delintercambiad
4.2 Conservación de alimentoscongeladosAl poner en marcha el aparato por primeravez o después de un periodo sin uso,déjelo en marcha al menos durante
4.7 Indicador de temperaturaEste aparato está autorizadopara su venta en Francia. Enconformidad con la normativaválida en dicho país, deberá irprovist
ajos, a menos que esténempaquetados.5.5 Consejos sobre lacongelaciónPara aprovechar al máximo el proceso decongelación, tenga en cuenta:• la cantidad
6.2 Limpieza periódicaPRECAUCIÓN!No mueva, dañe ni tire de losconductos o cables delinterior del armario.PRECAUCIÓN!Tenga cuidado para no dañarel sist
ADVERTENCIA!No toque los alimentoscongelados con lasmanos mojadas. Podríancongelarse al contactocon los alimentos.3. Encienda el aparato.Después de tr
Problema Posible causa Solución La temperatura ambientees demasiado alta.Consulte la tabla de clase cli-mática en la placa de datostécnicos. Los ali
Si el consejo anterior noofrece resultados, llame alservicio técnico más cercano.7.2 Cambio de la bombillaEl aparato está equipado conuna luz LED inte
8.2 Conexión eléctrica• Antes de conectar el aparato,compruebe que el voltaje y lafrecuencia indicados en la placa dedatos técnicos se corresponden co
kompressorit). Elektriliste osadevahetamiseks pöördugeteeninduskeskusse või elektrikupoole.• Toitejuhe peab jääma toitepistikustallapoole.• Ühendage t
xx2. Instale el aparato en el hueco.3. Empuje el aparato en el sentido de lasflechas (1) hasta que la cubierta deseparación superior haga tope contrae
9. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y alos orificios de la bisagra.EEBDC10. Instale la rejilla de ventilación (B).11. Fije las tapas (E) a la bis
HaHb8 mm22. Quite los soportes y ponga una marcaa una distancia de 8 mm desde elborde exterior de la puerta en la quese debe colocar el clavo (K).HaK8
5 cmmin.200 cm2min.200 cm29. RUIDOSDurante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigeran
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicosMedidas del hueco Alto x Ancho x Fondo (mm): 1780 mm x 560 mm
ESPAÑOL55
www.electrolux.com/shop222369749-A-082014
3.3 Temperatuuri reguleerimineTemperatuuri reguleeritakseautomaatselt.Kõige sobivam on tavaliseltkeskmine säte. Siiski tulebsobiva sätte valimisekspid
4.4 Liigutatavad riiulidKülmiku seintel on mitu riiulituge, misvõimaldavad riiuleid paigaldada nii, naguteile meeldib.4.5 Jääkuubikute valmistamineSea
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID5.1 Normaalsed töötamise ajalkostuvad helidJärgmised helid on töötamise ajalnormaalsed:• Nõrk vulisemise ja mulisemise helisü
korral külmutatud toidu temperatuurtõuseb;• lahjad toiduained säilivad paremini jakauem kui rasvased toiduained, soolvähendab toidu säilitusaega;• jää
Commentaires sur ces manuels