Electrolux ENN2901ADW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ENN2901ADW. Electrolux ENN2901ADW Vartotojo vadovas [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ENN2901ADW
................................................ .............................................
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
21
UK ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ 41
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

ENN2901ADW... ...LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

Page 2 - MES GALVOJAME APIE JUS

Šerkšno pašalinimo procedūra1.Išjunkite prietaisą.2.Išimkite laikomus maisto produktus, suvy‐niokite juos į kelis laikraščio sluoksnius irpadėkite vės

Page 3 - SAUGOS INSTRUKCIJA

6. KĄ DARYTI, JEIGU...ĮSPĖJIMASPrieš šalindami sutrikimus, ištraukitemaitinimo laido kištuką iš elektros lizdo.Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompe

Page 4 - 1.7 Aplinkos apsauga

Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūra šaldiklyje peraukšta.Produktai sudėti pernelyg artivienas kito.Produktus laikykite taip, kad ga‐lėtų

Page 5 - 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektrosmaitinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas. Jeinamų elektros tinklo lizdas neįžemintas, prietaisąpri

Page 6 - 3.7 Perkeliamos lentynos

7.4 Reikalavimai ventiliacijai5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Už prietaiso turi būti pakankamas oro srautas.7.5 Prietaiso įrengimasATSARGIAIPatikrinkite, ar

Page 7 - LIETUVIŲ 7

12Įrenkite prietaisą nišoje.Pastumkite prietaisą rodyklės (1) kryptimi, kolviršutinis dangtis prisispaus prie virtuvės baldų.Pastumkite prietaisą rody

Page 8 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Nuo lanksto dangtelio (E) nuimkite tinkamądalį. Jei lankstas yra dešinėje pusėje, būtinaiišimkite dalį DX, jei lankstas kairėje pusėje –dalį SX.EEBDCP

Page 9 - 5.3 Šaldiklio atitirpdymas

Atskirkite dalis (Ha), (Hb), (Hc) ir (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmAnt virtuvės baldo durelių vidinės pusės su‐montuokite dalį

Page 10 - 5.4 Periodai, kai prietaisas

HaK8 mmIšimkite laikiklius ir pažymėkite 8 mm atstumąnuo durelių išorinio krašto, kur bus vinis (K).HbMažą keturkampę detalę vėl uždėkite ant krei‐pik

Page 11 - 6. KĄ DARYTI, JEIGU

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!LIETUVIŲ 19

Page 12 - 7. ĮRENGIMAS

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - LIETUVIŲ 13

9. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmKilimo laikas 24 val.Įtampa 230–240

Page 14 - 7.5 Prietaiso įrengimas

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Page 15 - LIETUVIŲ 15

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности иправильной эксплуатации прибора, перед егоустановкой и первым использованием вни

Page 16

1.Запрещается удлинять сетевой шнур.2.Убедитесь, что вилка сетевого шнуране раздавлена и не повреждена зад‐ней частью прибора. Раздавленнаяили поврежд

Page 17 - LIETUVIŲ 17

• Убедитесь, что к розетке будет доступ по‐сле установки прибора.• Подключайте прибор только к питьевомуводоснабжению (если такое подключениепредусмот

Page 18 - 8. TRIUKŠMAS

3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ3.1 Перед первым использованиемПеред первым включением прибора вымойтеего внутренние поверхности и все внутренниепринадлежн

Page 19 - LIETUVIŲ 19

3.7 Передвижные полкиРасположенные на стенках холодильника на‐правляющие позволяют размещать полки нанужной высоте.3.8 Размещение полок дверцы12Чтобы

Page 20 - 10. APLINKOSAUGA

4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ4.1 Рекомендации по экономииэлектроэнергии• Не открывайте дверцу слишком часто и недержите ее открытой дольше, чем необхо‐димо.• Есл

Page 21 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

• обеспечьте максимально короткий интер‐вал времени между покупкой заморожен‐ных продуктов в магазине и их помеще‐нием в морозильник;• не открывайте д

Page 22 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

5.2 Размораживание холодильникаПри нормальных условиях эксплуатации уда‐ление инея с испарителя холодильной каме‐ры происходит автоматически при каждо

Page 23 - 1.5 Установка

1. SAUGOS INSTRUKCIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jįįrengdami ir įjungdami pirmą ka

Page 24 - 2. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

Для удаления наледи выполните следующее:1.Выключите прибор.2.Извлеките из него все продукты, заверни‐те их в несколько слоев газетной бумагии поместит

Page 25 - 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

6. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...ВНИМАНИЕ!Перед устранением неисправностейвыньте вилку сетевого шнура из ро‐зетки.Устранять неисправности, не описан‐ные в данно

Page 26 - 3.9 Контроль влажности

Неисправность Возможная причина Способ устраненияВода стекает на пол. Сброс талой воды направленмимо поддона испарителя,расположенного над ком‐прессор

Page 27 - 4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

7. УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!Перед установкой прибора внима‐тельно прочитайте "Информацию потехнике безопасности" для обеспече‐ния собственной безоп

Page 28 - 5. УХОД И ОЧИСТКА

• Открутите и извлеките нижнюю ось.На противоположной стороне:• Затяните нижнюю ось.• Установите нижнюю дверцу.• Затяните среднюю петлю.• Установите п

Page 29 - РУССКИЙ 29

12Установите прибор в нишу.Сдвиньте прибор в направлении, указанномстрелкой (1), так, чтобы верхняя крышка за‐зора уперлась в кухонный шкаф.Сдвиньте п

Page 30 - 5.4 Перерывы в эксплуатации

Удалите соответствующую деталь крышкипетли (Е). Если дверная петля находитсясправа, то следует удалить деталь DX; впротивном случае удалите деталь SX.

Page 31 - 6. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Отделите друг от друга детали (Ha), (Hb),(Hc) и (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmПрикрепите деталь (Ha) к внутренней сторо‐не двер

Page 32 - 6.2 Закрытие дверцы

HaK8 mmСнимите кронштейны и отметьте расстоя‐ние 8 мм от внешнего края дверцы: это ме‐сто для гвоздя (K).HbСнова установите маленькую планку на на‐пра

Page 33 - 7. УСТАНОВКА

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!РУССКИЙ 39

Page 34 - 7.5 Установка прибора

6.Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei jolemputė neuždengta gaubteliu (jeigu nu‐matytas).• Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstu‐miant reik

Page 35 - РУССКИЙ 35

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраи‐вания Высота 1780 мм Ширина 560 мм Глубина 550 ммВремя повышения темпера‐туры 24 часНапряжени

Page 36

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. О

Page 37 - РУССКИЙ 37

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належноговикористання приладу уважно прочитайте цюінструкцію, включаючи підказки та з

Page 38 - 8. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ

2.Подбайте про те, щоб вилка кабелюживлення не була роздавлена чи пош‐коджена задньою частиною приладу.Роздавлена чи пошкоджена вилка ка‐белю живлення

Page 39 - РУССКИЙ 39

• Технічне обслуговування цього приладумає здійснюватися лише кваліфікованимперсоналом. Для ремонту необхідно вико‐ристовувати лише оригінальні запасн

Page 40 - 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

3.2 Заморожування свіжихпродуктівМорозильна камера підходить для заморожу‐вання свіжих продуктів та для тривалого збе‐рігання заморожених продуктів і

Page 41 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

3.8 Встановлення поличок на дверцятах12Для зберігання упаковок із продуктами різногорозміру полички на дверцятах можна встано‐влювати на різній висоті

Page 42 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

4.3 Рекомендації щодозаморожуванняКорисні поради:М'ясо (будь-якого типу): покладіть у поліети‐ленові кульки і поставте на скляну поличкунад шухля

Page 43 - 1.6 Технічне обслуговування

Не тягніть, не пересувайте і не пош‐коджуйте трубки та/або кабелі всере‐дині камери.Ніколи не застосовуйте детергенти,абразивні порошки, чистильні зас

Page 44 - 3. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Щоб прибрати іній, виконайте наступні дії.1.Вимкніть прилад.2.Вийміть продукти, загорніть їх у декількагазет та покладіть у прохолодне місце.Обережно!

Page 45 - Українська 45

2. VEIKIMAS2.1 ĮjungimasKištuką įkiškite į lizdą.Temperatūros reguliatorių sukite pagal laikrodžiorodyklę iki vidutinės nuostatos2.2 IšjungimasPrietai

Page 46 - 4. КОРИСНІ ПОРАДИ

6. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Попередження!Перш ніж намагатися ліквідувати не‐справність, відключіть прилад від ро‐зетки.Усунення проблем, які не передбаче‐ні

Page 47 - 5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняТемпература всерединіприладу надто низькаабо надто висока.Неправильно встановленорегулятор температури.Встанов

Page 48

Кліма‐тичнийкласТемпература навколишньогосередовищаSN +10°C - + 32°CN +16°C - + 32°CST +16°C - + 38°CT +16°C - + 43°C7.2 Підключення до електромережіП

Page 49 - 5.4 Періоди простою

• Ослабте і вийміть нижній гвинт.Із протилежного боку:• Затягніть нижній гвинт.• Встановіть нижні дверцята.• Прикрутіть середню завісу.• Вставте розпі

Page 50 - 6. ЩО РОБИТИ, КОЛИ

12Встановіть прилад у нішу.Штовхайте прилад у напрямку, вказаномустрілкою (1), доки кришка верхнього зазоруне досягне кухонних меблів.Штовхайте прилад

Page 51

Зніміть відповідну частину кришки завіси(E). Знімайте частину DX, якщо завіса зна‐ходиться праворуч, і частину SX в іншомувипадку.EEBDCЗакріпіть кришк

Page 52 - 7.3 Зміна напрямку відчинення

Від’єднайте деталі (Ha), (Hb), (Hc) і (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmВстановіть деталь (Ha) на внутрішній бікдверцят кухонних ме

Page 53 - 7.5 Встановлення приладу

HaK8 mmПриберіть кронштейни і позначте відстань 8мм від зовнішнього краю дверцят, де маєбути забитий гвіздок (K).HbПомістіть маленький прямокутник зно

Page 54

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!58www.electrolux.com

Page 55 - Українська 55

9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1780 мм Ширина 560 мм Глибина 550 ммЧас виходу в робочий ре‐жим 24 год.Напруга 230-240 ВЧастота 5

Page 56

3.4 AtitirpinimasVisiškai užšaldytus arba užšaldytus maisto pro‐duktus prieš juos naudojant galima atitirpinti šal‐dytuvo skyriuje arba kambario tempe

Page 57 - Українська 57

www.electrolux.com/shop222361081-A-212012

Page 58

3.9 Drėgmės kontrolėStiklinėse lentynose yra įpjovos (reguliuojamapastumiant svirtį), kuriomis galima reguliuoti tem‐peratūrą daržovių stalčiuje (-uos

Page 59 - 10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

tais, kitaip gali pakilti pastarųjų produktų tem‐peratūra;• liesi maisto produktai laikomi geriau ir ilgiaunegu riebūs produktai; druska sumažina mais

Page 60 - 222361081-A-212012

5.2 Šaldytuvo atitirpdymasĮprasto prietaiso naudojimo metu, kai nustojaveikti variklio kompresorius, nuo šaldytuvo sky‐riaus garintuvo automatiškai pa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire