Electrolux EOB5450BOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOB5450BOX. Electrolux EOB5450BOX Manual do usuário [tr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOB5450BOX
PT Forno Manual de instruções 2
ES Horno Manual de instrucciones 33
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - EOB5450BOX

EOB5450BOXPT Forno Manual de instruções 2ES Horno Manual de instrucciones 33

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

6. FUNÇÕES DE RELÓGIO6.1 Tabela das funções de relógioFunção de relógio AplicaçãoHORA DO DIA Para definir, alterar ou verificar a hora do dia.DURAÇÃO

Page 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

3. Prima ou para definir o tempoda DURAÇÃO.4. Prima .5. Prima ou para definir a horade FIM.6. Prima para confirmar.O aparelho liga-se automa

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Um pequeno entalhe naparte inferior aumenta asegurança. Estes entalhessão também dispositivosanti-inclinação. A armaçãoelevada à volta da prateleiraim

Page 5 - 2.3 Utilização

9. SUGESTÕES E DICASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.A temperatura e os temposde cozedura indicados nastabelas são apenas valoresde re

Page 6 - 2.7 Eliminação

9.3 Cozer e assarBolosAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leir

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 9 - 5.5 Botões

FlansAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C

Page 10 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 11 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Alimento Quantidade Tempo (min.)Peças Quantidade(kg)1.º lado 2.º ladoEspetadas 4 - 10 - 15 10 - 12Peito de frango 4 0,4 12 - 15 12 - 14Hambúrguer 6 0,

Page 12 - 8. FUNÇÕES ADICIONAIS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 9. SUGESTÕES E DICAS

AvesAlimento Tempera‐tura (°C)Tempo(min.)Partes deaves, 0,2 -0,25 kg ca‐da200 - 220 30 - 50Frango,meio, 0,4 -0,5 kg cada190 - 210 35 - 50Frango, docam

Page 14 - 9.3 Cozer e assar

Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posiçãode prate‐leiraTempo(min.)Peixe escalfa‐do, 0,3 kgtabuleiro para assar outabuleiro para recolhade gorduras180

Page 15 - PORTUGUÊS 15

9.7 DescongelarAlimento Quanti‐dade (kg)Tempo dedesconge‐lação (min.)Tempo extra dedescongelação(min.)ComentáriosFrango 1,0 100 - 140 20 - 30 Coloque

Page 16

FrutaAlimento Temperatura(°C)Tempo (h) Posição de prateleira1 posição 2 posiçõesAmeixas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Alperces 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Fatias de

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Alimen‐toFunção Acessó‐riosPosi‐çãodeprate‐leiraTem‐peratu‐ra (°C)Tempo (min.) ComentáriosPão-de--ló semgorduraCalor supe‐rior/inferiorPratelei‐ra emg

Page 18 - 9.4 Grelhador

Alimen‐toFunção Acessó‐riosPosi‐çãodeprate‐leiraTem‐peratu‐ra (°C)Tempo (min.) ComentáriosHambúr‐guer devaca6 unida‐des, 0,6kgGrelhador Grelha etabule

Page 19 - 9.5 Grelhador Ventilado

10.4 Remover os apoios paraprateleirasPara limpar o forno, remova os apoiospara prateleiras.CUIDADO!Tenha cuidado quandoremover os apoios parapratelei

Page 20 - 9.6 Ventilado

4. Levante e rode totalmente aalavanca na dobradiça esquerda.5. Feche a porta do forno até meio,parando na primeira posição deabertura. Em seguida, le

Page 21 - PORTUGUÊS 21

A10.7 Substituir a lâmpadaAVISO!Risco de choque eléctrico.A lâmpada pode estarquente.1. Desligue o forno.Aguarde até o forno estar frio.2. Desligue o

Page 22 - Resistência Circ

11.2 Dados para a AssistênciaTécnicaSe não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte oconcessionário ouum Centro deAssistência Técnica

Page 23 - 9.9 Informação para testes

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24

min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852312.2 Fixação do aparelho nummóvelAB12.3 Instalação eléctricaO fabricante não seresponsab

Page 25 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva daUE 65-66/2014Nome do fornecedor ElectroluxIdentificação do mod

Page 26 - 10.5 Limpeza com água

14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Page 27 - PORTUGUÊS 27

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 342. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 28 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 29 - 12. INSTALAÇÃO

• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles secalientan mucho durante el funcionamiento. Prestemucha atención para no tocar las resistencias.• U

Page 30 - 12.4 Cabo

• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros dela placa de características soncompatibles con los valores eléctricosdel sum

Page 31 - 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.• La pérdida de color del esmalte o elacero inoxidable no afecta alrendimiento del apa

Page 32 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general871211541234 631 529101Panel de control2Mando de las funciones de cocción3Piloto/símbolo de alimenta

Page 33 - PENSAMOS EN USTED

5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Mandos escamoteablesPara usar el aparato, presione el mando.El mando sale del aloja

Page 34 - 1.2 Seguridad general

1.2 Segurança geral• Apenas uma pessoa qualificada pode instalar esteaparelho e substituir o cabo.• AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficamquen

Page 35 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función delhornoAplicaciónGrill + TurboPara asar piezas decarne grandes o avescon hueso en una posi‐ción de bandeja. Parahacer gratenes y dorar.PizzaP

Page 36 - 2.3 Uso del aparato

Función de reloj AplicaciónDURACIÓN Programar la duración del funcionamiento del electro‐doméstico.FIN Programar cuándo se desactiva el electrodomésti

Page 37 - 2.7 Eliminación

7. El aparato se apagaautomáticamente. Pulse cualquiertecla para desconectar la señal.8. Gire el mando de las funciones delhorno y el mando de tempera

Page 38 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

Las pequeñas hendidurasen la parte superiorincrementan la seguridad.Las hendiduras también sondispositivos anti-vuelco. Elborde elevado que rodea laba

Page 39 - 5. USO DIARIO

9. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.La temperatura y lostiempos de cocción de lastablas son meramenteorientativos; dependen d

Page 40 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

9.3 Horneado y asadoReposteríaAlimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Pos

Page 41 - ESPAÑOL 41

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastelespe

Page 42 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTartaletas

Page 43 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

FlanesAlimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaFlan

Page 44 - 9. CONSEJOS

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPavo 180 2

Page 45 - 9.3 Horneado y asado

• Instale o aparelho num local seguro eadequado que cumpra os requisitosde instalação.• O aparelho está equipado com umsistema de arrefecimento elétri

Page 46

Alimento Cantidad Tiempo (min)Piezas Cantidad(kg)1ª cara 2ª caraFilete de pescado 4 0.4 12 - 14 10 - 12Sándwiches tostados 4 - 6 - 5 - 7 -Tostadas 4 -

Page 47 - ESPAÑOL 47

Alimento Tempera‐tura (°C)Tiempo(min)Ganso, 3,5 -5 kg160 - 180 120 - 180Pavo, 2,5 -3,5 kg160 - 180 120 - 150Pavo, 4 - 6kg140 - 160 150 - 240Pescado (a

Page 48

Alimento Accesorios Temperatura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTiempo(min)Carne envasa‐da, 0,25 kgbandeja o bandeja hon‐da180 3 35 - 45Shashlik, 0,5kgbande

Page 49 - 9.4 Grill

Alimento Cantidad(kg)Tiempo dedesconge‐lación (min)Tiempo de des‐congelaciónposterior (mi‐nutos)ComentariosTrucha 1.50 25 - 35 10 - 15 -Fresas 3.0 30

Page 50 - 9.5 Grill + Turbo

9.9 Información para losinstitutos de pruebasPruebas conforme a IEC 60350-1.Alimen‐toFunción Acceso‐riosPosi‐ciónde laparri‐llaTem‐peratu‐ra (°C)Tiemp

Page 51 - 9.6 Turbo Plus

Alimen‐toFunción Acceso‐riosPosi‐ciónde laparri‐llaTem‐peratu‐ra (°C)Tiempo (min) ComentariosManteca‐dosTurbo / Tur‐boBandeja 3 140 -15020 - 40 -Mante

Page 52

10.2 Hornos de aceroinoxidable o aluminioLimpie la puerta del horno únicamentecon una esponja o un paño húmedos.Séquela con un paño suave.No utilice p

Page 53 - 9.8 Secar - Turbo

PRECAUCIÓN!No utilice el horno sin elpanel de cristal interior.1. Abra completamente la puerta ylocalice la bisagra del lado derechode la puerta.2. Ut

Page 54 - 9.9 Información para los

8. Tire del borde del acabado de lapuerta hacia delante paradesengancharla.9. Sujete el panel de la puerta de cristalpor el borde superior y extráigal

Page 55 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de fun‐cionamiento. Si el fus

Page 56

• Para evitar danos ou descoloração doesmalte:– Não coloque recipientes de ir aoforno ou outros objetosdiretamente sobre o fundo dacavidade do aparelh

Page 57 - ESPAÑOL 57

12.1 Empotrado1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852312.2 Fijació

Page 58 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FEn lo que respecta a la sección delcable, consulte la potencia total quefigura en la p

Page 59 - 12. INSTALACIÓN

El calor residual dentro del horno seguirácocinando.Utilice el calor residual para calentarotros platos.Reduzca al máximo el tiempo entrehorneados cua

Page 61 - 13. EFICACIA ENERGÉTICA

www.electrolux.com/shop867347204-A-202018

Page 62 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou animais deestimação fiquem presos no aparelho.3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral87121154

Page 63 - ESPAÑOL 63

5. Selecione a função e selecione atemperatura máxima.6. Deixe o forno funcionar durante 15minutos.7. Desligue o forno e deixe-o arrefecer.Os acessó

Page 64 - 867347204-A-202018

Função dofornoAplicaçãoVentilado +ResistênciaCircPara cozer em até trêsposições de prateleiraao mesmo tempo e pa‐ra secar alimentos.Regule a temperatu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire