Electrolux ERN1300AOW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERN1300AOW. Electrolux ERN1300AOW Ohjekirja Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ERN1300AOW
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
BRUKSANVISNING
JÄÄKAAPPI
CHŁODZIARKA
CHLADNIČKA
KYLSKÅP
FI
PL
SK
SV
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - ERN1300AOW

ERN1300AOWKÄYTTÖOHJEINSTRUKCJA OBSŁUGINÁVOD NA POUŽÍVANIEBRUKSANVISNINGJÄÄKAAPPICHŁODZIARKACHLADNIČKAKYLSKÅPFIPLSKSV

Page 2 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu jääkaa-pin sisälle.Veden tyhjennysaukko ontukossa.Puhdista veden tyhjennys-aukko. Elintarvikkeet

Page 3 - 1.1 Lasten ja taitamattomien

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu jääkaa-pin sisälle.Veden tyhjennysaukko ontukossa.Puhdista veden tyhjennys-aukko. Elintarvikkeet

Page 4 - 1.7 Ympäristönsuojelu

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!12www.electrolux.com

Page 5 - 3. KÄYTTÖ

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!12www.electrolux.comSSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 815 mm Leveys

Page 6 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. OPIS URZĄDZE

Page 7 - 7. HOITO JA PUHDISTUS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. OPIS URZĄDZE

Page 8 - 7.2 Jääkaapin sulattaminen

2.Należy upewnić się, że tylna ściankaurządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐dziła wtyczki przewodu zasilającego.Przygnieciona lub uszkodzona wtyczk

Page 9 - 8. KÄYTTÖHÄIRIÖT

2.Należy upewnić się, że tylna ściankaurządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐dziła wtyczki przewodu zasilającego.Przygnieciona lub uszkodzona wtyczk

Page 10 - 8.2 Oven sulkeminen

4. PIERWSZE UŻYCIE4.1 Czyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produktuprzed pierwszym uruchomieniem urządzenia na‐leży wymyć jego wnętrze i

Page 11 - 10. ÄÄNET

4. PIERWSZE UŻYCIE4.1 Czyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produktuprzed pierwszym uruchomieniem urządzenia na‐leży wymyć jego wnętrze i

Page 12

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. LAITTEEN KUVAUS .

Page 13 - 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU

urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynudo mycia naczyń.Po czyszczeniu ponownie podłączyć urządzeniedo zasilania.7.2 Rozmrażanie chłodziarkiPF

Page 14 - Z MYŚLĄ O TOBIE

urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynudo mycia naczyń.Po czyszczeniu ponownie podłączyć urządzeniedo zasilania.7.2 Rozmrażanie chłodziarkiPF

Page 15 - POLSKI 15

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania urządzenia.Brak napięcia w gniazdku.Podłączyć inne urządzenie elek‐tryczne do tego gniazdka.Skon

Page 16

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania urządzenia.Brak napięcia w gniazdku.Podłączyć inne urządzenie elek‐tryczne do tego gniazdka.Skon

Page 17 - 3. EKSPLOATACJA

10. HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnego działania urządzenia sły‐chać odgłosy pracy (sprężarka, obieg czynnikachłodniczego).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CR

Page 18 - 6. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

10. HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnego działania urządzenia sły‐chać odgłosy pracy (sprężarka, obieg czynnikachłodniczego).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CR

Page 19 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

12. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadze

Page 20 - 7.2 Rozmrażanie chłodziarki

12. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadze

Page 21 - 8. CO ZROBIĆ, GDY…

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starost

Page 22

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starost

Page 23 - 9. INSTALACJA

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. LAITTEEN KUVAUS .

Page 24 - 10. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA

2. POPIS SPOTREBIČA2673 4511Skladovacie police2Regulátor teploty a vnútorné osvetlenie3Priehradka na maslo a syry s vekom4Variabilný odkladací box5Pri

Page 25 - 11. DANE TECHNICZNE

2. POPIS SPOTREBIČA2673 4511Skladovacie police2Regulátor teploty a vnútorné osvetlenie3Priehradka na maslo a syry s vekom4Variabilný odkladací box5Pri

Page 26 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

bolo možné automatické odmrazovanie a abyste ušetrili elektrickú energiu.6.3 Rady na chladenie čerstvýchpotravínAby ste dosiahli čo najvyššiu výkonnos

Page 27

bolo možné automatické odmrazovanie a abyste ušetrili elektrickú energiu.6.3 Rady na chladenie čerstvýchpotravínAby ste dosiahli čo najvyššiu výkonnos

Page 28 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

7.5 Obdobia mimo prevádzkyAk sa spotrebič dlhší čas nepoužíva, treba vyko‐nať tieto preventívne opatrenia:1.spotrebič odpojte od elektrického napájani

Page 29

7.5 Obdobia mimo prevádzkyAk sa spotrebič dlhší čas nepoužíva, treba vyko‐nať tieto preventívne opatrenia:1.spotrebič odpojte od elektrického napájani

Page 30 - 3. PREVÁDZKA

9. INŠTALÁCIAVAROVANIEAby bola zaručená bezpečná a správnačinnosť spotrebiča, pred jeho inštalá‐ciou si pozorne prečítajte "bezpečnost‐né pokyny&

Page 31 - 6. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

9. INŠTALÁCIAVAROVANIEAby bola zaručená bezpečná a správnačinnosť spotrebiča, pred jeho inštalá‐ciou si pozorne prečítajte "bezpečnost‐né pokyny&

Page 32 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery Výška 815 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mmNapätie 230-240 VFrekvencia 50 HzTechnické

Page 33

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery Výška 815 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mmNapätie 230-240 VFrekvencia 50 HzTechnické

Page 34 - 8. ČO ROBIŤ, KEĎ

3.Laitteen verkkovirtakytkennän onoltava hyvin ulottuvilla siten, ettäpistoke on helppo irrottaa pistorasi-asta.4.Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir

Page 35

1. SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomde

Page 36 - 10. ZVUKY

1. SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomde

Page 37

2. PRODUKTBESKRIVNING2673 4511Förvaringshyllor2Temperaturreglering och inre belys-ning3Smör- och ostfack med lock4Reglerbar förvaringslåda5Flaskhållar

Page 38 - 11. TECHNICKÉ ÚDAJE

2. PRODUKTBESKRIVNING2673 4511Förvaringshyllor2Temperaturreglering och inre belys-ning3Smör- och ostfack med lock4Reglerbar förvaringslåda5Flaskhållar

Page 39 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

hög temperatur och produkten är fullmed matvaror, kan kompressorn arbetakontinuerligt och medföra att frost elleris bildas på evaporatorn. Om detta in

Page 40 - SÄKERHETSINFORMATION

hög temperatur och produkten är fullmed matvaror, kan kompressorn arbetakontinuerligt och medföra att frost elleris bildas på evaporatorn. Om detta in

Page 41

7.4 Rengöring av ventilationsfiltret21abProdukten har ett luftfilter (1) och ett luftut-tag (2) på ventilationsgallret.Filtret kan tas bort för rengör

Page 42 - 3. ANVÄNDNING

7.4 Rengöring av ventilationsfiltret21abProdukten har ett luftfilter (1) och ett luftut-tag (2) på ventilationsgallret.Filtret kan tas bort för rengör

Page 43 - 6. RÅD OCH TIPS

8.1 Byte av glödlampan1.Koppla bort produkten från eluttaget.2.Lossa skruven från lampglaset.3.Avlägsna lampglaset (se figur).4.Byt den använda lampan

Page 44 - 7. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

8.1 Byte av glödlampan1.Koppla bort produkten från eluttaget.2.Lossa skruven från lampglaset.3.Avlägsna lampglaset (se figur).4.Byt den använda lampan

Page 45

3.Laitteen verkkovirtakytkennän onoltava hyvin ulottuvilla siten, ettäpistoke on helppo irrottaa pistorasi-asta.4.Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir

Page 46 - 8. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TEKNISKA DATA Mått Höjd 815 mm Bredd 560 mm Djup 550 mmNätspänning 230-240 VFrekvens 50 Hz50w

Page 47

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TEKNISKA DATA Mått Höjd 815 mm Bredd 560 mm Djup 550 mmNätspänning 230-240 VFrekvens 50 Hz50w

Page 48 - 9. INSTALLATION

electrolux.com/shop211622955-A-312015

Page 49 - 10. BULLER

4. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA4.1 Sisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese si-säosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavatvarusteet

Page 50 - 11. TEKNISKA DATA

4. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA4.1 Sisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese si-säosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavatvarusteet

Page 51 - 12. MILJÖSKYDD

7.2 Jääkaapin sulattaminenPFNormaalikäytössä huurretta poistuu auto-maattisesti jääkaappiosaston höyrystimes-tä aina kompressorin pysähtyessä. Sula-tu

Page 52 - 211622955-A-312015

7.2 Jääkaapin sulattaminenPFNormaalikäytössä huurretta poistuu auto-maattisesti jääkaappiosaston höyrystimes-tä aina kompressorin pysähtyessä. Sula-tu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire