Electrolux ERW3313AOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERW3313AOX. Electrolux ERW3313AOX Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ERW3313AOX
ERW3313BOX
................................................ .............................................
ET VEINIKELDER KASUTUSJUHEND 2
HU BORHŰTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 19
PL CHŁODZIARKA DO WINA INSTRUKCJA OBSŁUGI 36
TR ŞARAP DOLABI KULLANMA KILAVUZU 53
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1

ERW3313AOXERW3313BOX... ...ET VEINIKELDER KASUTUSJUHEND 2HU BOR

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

4. HOOLDUS JA PUHASTUSETTEVAATUSTEnne mistahes hooldustegevust tõm‐make seadme toitejuhe seinast.Käesoleva seadme jahutussüsteemison süsivesinikku; se

Page 3 - OHUTUSJUHISED

5. MIDA TEHA, KUI...HOIATUSEnne tõrkeotsingut eemaldage toitepis‐tik pistikupesast.Käesolevas kasutusjuhendis mitte leidu‐va tõrke kõrvaldamisega võib

Page 4 - 1.7 Keskkonnakaitse

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuurinäidikul ku‐vatakse alumine või ülemi‐ne ruut.Temperatuuri mõõtmisel ilmestõrge. Võtke ühendust teenindus

Page 5 - 2. JUHTPANEEL

5.2 Ukse sulgemine1.Puhastage ukse tihendid.2.Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist "Paigal‐damine".3.Vajadusel asendage katkised uksetihend

Page 6 - 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Kinnitage iseliimuv kinnitusriba seadme külge,nagu joonisel näidatud.Paigutage seade paigaldusnišši.Kinnitage seade nišši 4 kruvi abil.14www.electrolu

Page 7 - 3.3 Säilitamisnõuanded

Kinnitage kruvide katted.Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks järgne‐vas.• Kõik kruvid on kinni keeratud.• Tihendriba on tihedalt vastu kappi.• Uks

Page 8 - 3.5 Veinikeldri pudelihoidja

Seadke kompensaator terasest uksepaneeligaühele joonele ja keerake kruvid kinni.Lükake terasest detail kompensaatori sisse,nagu näidatud joonisel.7. H

Page 9 - 3.7 Õhuringlus

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!EESTI 17

Page 10 - 4. HOOLDUS JA PUHASTUS

8. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmElektripinge 230-240 VSagedus 50 HzTäiendavad tehnilised an

Page 11 - 5. MIDA TEHA, KUI

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 12

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 6. PAIGALDAMINE

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át f

Page 14

4.Soha ne a hálózati kábelt húzza.5.Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, necsatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ezáramütést vagy tüzet okozhat.6.Nem sza

Page 15 - EESTI 15

2. KEZELŐPANEL12345671Kijelző2Készülék ON/OFF gombRiasztás gomb3Hőmérséklet-csökkentő gomb4Hőmérséklet-növelő gomb5Felső rekesz6Alsó rekesz7Világítás

Page 16 - 7. HELID

A beállított hőmérsékletet a készülékáramszünet esetén is megjegyzi.2.5 Világítás gombHa azt szeretné, hogy a világítás égve maradjon,mialatt az ajtó

Page 17 - EESTI 17

3.2 Borok tárolásaFelső rekesz:A hőmérséklet +6 és +11 °C közötti értékre állít‐ható be. A rekesz az azonnal fogyasztott fiatalvörösborok és fehérboro

Page 18 - 9. JÄÄTMEKÄITLUS

3.5 Borhűtő palacktartóTávolítsa el a polcot, és helyezze be a két veze‐tősín közé.A palacktartó polcok maximális terhelhetősége30 kg.A polcot a vezet

Page 19 - TARTALOMJEGYZÉK

3.6 Párásító berendezésA megfelelő páratartalom létfontosságú a bormegfelelő tárolásához.Az Ön borhűtője speciális párásító berendezés‐sel rendelkezik

Page 20 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

vel. Ezzel a művelettel javíthatja a készülék telje‐sítményét, és csökkentheti az áramfogyasztást.Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg ahűtőrendszer.Sz

Page 21 - 1.7 Környezetvédelem

Jelenség Lehetséges ok Megoldás A hálózati dugasz nincs megfe‐lelően csatlakoztatva a kon‐nektorba.Csatlakoztassa megfelelően ahálózati dugaszt a kon

Page 22 - 2. KEZELŐPANEL

Jelenség Lehetséges ok MegoldásDEMO jelenik meg a kijel‐zőn.A készülék bemutató üzem‐módban(DEMO). működikTartsa körülbelül 10 másodper‐cen át lenyomv

Page 23 - 3. NAPI HASZNÁLAT

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa

Page 24 - 3.4 Borhűtő polcok

6. ÜZEMBE HELYEZÉS6.1 ElhelyezésVIGYÁZATHa olyan régi készüléket selejtez ki,amelynek az ajtaján zár vagy reteszvan, gondoskodnia kell arról, hogy azt

Page 25 - 3.5 Borhűtő palacktartó

Nyomja az öntapadó tömítőcsíkot a készülékhez,az ábrán látható módon.Állítsa be a készüléket a fülkébe.Rögzítse a készüléket a fülkéhez 4 csavarral.MA

Page 26 - 4. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Helyezze fel a csavarok takarólemezeit.Hajtson végre egy végső ellenőrzést, hogy meg‐bizonyosodjon a következőkről:• Minden csavar meg van-e húzva.• A

Page 27 - 5. MIT TEGYEK, HA

Igazítsa meg a kiegyensúlyozó elemet, hogyegy szintben legyen az acél ajtópanel szélé‐vel, majd húzza meg a csavarokat.Tolja be az acél profilt a kieg

Page 28

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!8. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye Ele

Page 29 - 5.2 Az ajtó záródása

Zajteljesítmény dB/A 34Beépíthető IgenA műszaki adatok megtalálhatók a készülék bel‐sejében bal oldalon lévő adattáblán és az ener‐giatakarékos

Page 30 - 6. ÜZEMBE HELYEZÉS

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. PANEL STE

Page 31 - MAGYAR 31

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży

Page 32

może się przegrzewać i spowodować po‐żar.3.Należy zapewnić dostęp do wtyczki prze‐wodu zasilającego urządzenia.4.Nie ciągnąć za przewód zasilający.5.J

Page 33 - MAGYAR 33

pisami, które można uzyskać od władzlokalnych. Należy unikać uszkodzeniaukładu chłodniczego, szczególnie z tyłuprzy wymienniku ciepła. Materiały za‐st

Page 34

• Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐sese päikesevalgusega.• Selles seadmes kasutatavad valgustid (kuivalgustid on ette nähtud) on mõeldud ka

Page 35 - Beépíthető Igen

3.Aby odłączyć urządzenie od zasilania, nale‐ży wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego zgniazdka.2.4 Regulacja temperaturyWybrać górną lub dolną komorę.N

Page 36 - OBSŁUGA KLIENTA

3.2 Układanie winaGórna komoraTemperaturę można regulować w zakresie od +6do +11°C. Ta komora nadaje się idealnie doprzechowywania młodych czerwonych

Page 37 - POLSKI 37

3.4 Półki chłodziarki do winaWyjąć półki na czas czyszczenia urządzenia.3.5 Pólka na butelki w chłodziarce do winaWyjąć półkę i wsunąć ją między dwie

Page 38 - 1.7 Ochrona środowiska

Dolna komora jest wyposażona w wysuwanąszufladę do przechowywania butelek w pozycjipionowej.Szuflada jest wyposażona w dwie przegrodyumożliwiające dop

Page 39 - 2. PANEL STEROWANIA

4. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUWAGA!Przed przeprowadzeniem jakichkolwiekprac konserwacyjnych, należy odłączyćurządzenie od zasilania.Układ chłodniczy ur

Page 40 - 3. CODZIENNA EKSPLOATACJA

5. CO ZROBIĆ, GDY…OSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem do rozwiązywaniaproblemów należy wyjąć wtyczkę prze‐wodu zasilającego z gniazda.Rozwiązywanie probl

Page 41 - 3.3 Wskazówki dotyczące

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieTemperatura w urządzeniujest zbyt niska/wysoka.Regulator temperatury nie jestustawiony prawidłowo.Ustawić w

Page 42 - 3.4 Półki chłodziarki do wina

Jednocześnie zwolnić środkowyzaczep i przesunąć klosz w kie‐runku wskazanym strzałkami.Wymienić żarówkę na oryginal‐ną, dostępną jako część zamien‐na.

Page 43 - 3.7 Obieg powietrza

posiada styk uziemiający . Jeśli gniazdko zasila‐nia nie jest uziemione, urządzenie należy odręb‐nie uziemić zgodnie z aktualnymi przepisami, uz‐gadni

Page 44 - 4. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Umieścić urządzenie we wnęce.Przykręcić urządzenie do wnęki 4 wkrętami.Założyć osłony na wkręty.Na końcu upewnić się, czy: • Wszystkie wkręty zostały

Page 45 - 5. CO ZROBIĆ, GDY…

2. JUHTPANEEL12345671Ekraan2Seadme ON/OFF-nuppHoiatuse nupp3Temperatuuri vähendamise nupp4Temperatuuri tõstmise nupp5Ülemine sektsioon6Alumine sektsio

Page 46

• Listwa uszczelniająca dobrze przylega doobudowy urządzenia.• Drzwi otwierają i zamykają się prawidłowo.6.5 Instrukcja montażu listwy maskującej w do

Page 47 - 6. INSTALACJA

7. HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnej pracy urządzenia słychać od‐głosy (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!

Page 48 - 6.4 Instalacja urządzenia

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!8. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1780 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mm Napięcie 230-240 VCzęstotliw

Page 49 - Założyć osłony na wkręty

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 50

1. GÜVENLİK TALİMATLARIKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı içincihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadanönce, bu kullanma kılavuzunu, ipu

Page 51 - POLSKI 51

• Elleriniz nemli / ıslak ise, cildiniz tahriş olabile‐ceğinden veya donmaya / soğuk yanığına ne‐den olabileceğinden dondurucu bölmesindenbir şey çıka

Page 52 - 9. OCHRONA ŚRODOWISKA

2. KONTROL PANELİ12345671Gösterge ekranı2Cihaz ON/OFF tuşuAlarm tuşu3Sıcaklık azaltma tuşu4Sıcaklık artırma tuşu5Üst Bölme6Alt Bölme7Lamba tuşuTuşları

Page 53 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

2.5 Lamba TuşuEğer kapı kapalıyken lambanın açık kalmasını is‐tiyorsanız, kapıyı açıp kapatmanız yeterli olacak‐tır; bu durumda lamba otomatik olarak

Page 54 - GÜVENLİK TALİMATLARI

3.2 Şarapların düzenlenmesiÜst Bölme:Sıcaklık +6 ila +11°C arasında ayarlanabilir. Bubölme özellikle genç kırmızı ve beyaz şaraplarolmak üzere kısa za

Page 55 - 1.7 Çevre Koruması

3.4 Şarap Dolabı raflarıTemizlemek için rafları çıkarın.3.5 Şarap Dolabı Şişe TutucuRafı çıkarın ve iki kılavuz arasına yerleştirin.Şişe raflarının ta

Page 56 - 2. KONTROL PANELİ

2.5 ValgustinuppKui soovite, et valgus jääks sisselülitatuks kasiis, kui uks on kinni, siis piisab ukse avamisestja sulgemisest – tuli jääb automaatse

Page 57 - 3. GÜNLÜK KULLANIM

Alt bölme, şişelerin dik olarak yerleştirilmesi içinkullanılan bir kızaklı çekmeceye sahiptir.Çekmecede, farklı çaplarda şişeleri alabilecek ikibölücü

Page 58 - 3.3 Saklama önerileri

4. BAKIM VE TEMİZLİKDİKKATHerhangi bir bakım işlemi yapmadanönce, cihazın fişini prizden çekin.Bu cihaz, soğutma devrelerinde hidro‐karbonlar içermekt

Page 59 - 3.5 Şarap Dolabı Şişe Tutucu

5. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCEUYARISorunu gidermeye çalışmadan önce, ci‐hazın fişini prizden çekin.Bu kılavuzda yazılı olmayan bir arızateşhis veya sorun gi

Page 60 - 3.7 Hava dolaşımı

Sorun Olası neden Çözüm Aynı anda çok fazla ürün sak‐lanıyordur.Aynı anda daha az ürün koyun.Cihazın içindeki sıcaklıkçok yüksek.Cihazda soğuk hava d

Page 61 - 4. BAKIM VE TEMİZLİK

Aynı anda orta kancayı serbestduruma getirin ve kapağı oklaryönünde kaydırarak çıkarın.Ampulü, orijinal bir yedek parçaile değiştirin.Lamba kapağını t

Page 62 - 5. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

Üretici firma, yukarıda belirtilen güvenlik önlemle‐rine uyulmaması halinde sorumluluk kabul et‐mez.Bu cihaz, E.E.C. yönergeleri ile uyumludur.6.3 Hav

Page 63 - TÜRKÇE 63

Cihazı yuvasına yerleştirin.Cihazı 4 vida ile yuvaya sabitleyin.Kapakları vidalara takın.66www.electrolux.com

Page 64 - 6. MONTAJ

Aşağıdaki hususlardan emin olmak için son birkontrol yapın:• Tüm vidalar sıkılmış olmalıdır.• Sızdırmazlık şeridi kabine sıkıca takılmalıdır.• Kapı dü

Page 65 - 6.4 Cihazın montajı

7. SESLERNormal çalışma sırasında bazı sesler gelebilir(kompresör, soğutucu devresi).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!B

Page 66 - Kapakları vidalara takın

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!8. TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1780 mm Genişlik 560 mm Derinlik 550 mmGerilim 230-240 VFrekans 50

Page 67 - TÜRKÇE 67

3.2 Veini paigutamineÜlemine sektsioon:Temperatuuri saab reguleerida vahemikus +6 ku‐ni + 11°C. See sektsioon sobib kõige pareminisellistele veinidele

Page 68

70www.electrolux.com

Page 70

www.electrolux.com/shop222343459-A-172013

Page 71 - TÜRKÇE 71

3.4 Veinikeldri riiulidEemaldage riiulid puhastamise ajaks.3.5 Veinikeldri pudelihoidjaEemaldage riiul ja paigutage see kahe juhiku va‐hele.Pudeliriiu

Page 72 - 222343459-A-172013

Alumise sektsiooni juurde kuulub sisselibistatavsahtel, kuhu pudelid saab paigutada püstiselt.Sahtlil on kaks jaoturit, mis hõlbustavad eri läbi‐mõõdu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire