návod k použitíinstrukcja obsługiinformaţii pentru utilizatornávod na používanieMyčka nádobíZmywarkaMaşină de spălat vaseUmývačka riaduESI 45010
Horní košHorní koš je určen pro talíře (maximálně 24cm v průměru), podšálky, misky na salát, šál-ky, sklenice, hrnky a pokličky. Nádobí na-skládejte t
Použití mycího prostředkuPoužívejte jen mycí prostředky (prášek,tekuté nebo tablety vhodné pro myčky).Dodržujte údaje na obalu:• dávkování doporučené
Přesvědčte se, že jsou mycí tablety vhodnépro místní tvrdost vody. Řiďte se pokyny vý-robce.Když nastavíte funkci Multitab, zůstane na-stavená, dokud
Mycí program a odložený start můžetezvolit i se zavřenými dveřmi. Po stisknutítlačítka programu máte jen 3 vteřiny nazvolení jiného programu nebo odlo
Mycí programyMycí programyProgram Stupeň zneči-štěníVhodný pro nádobí Popis programuIntenzivníVelmi znečištěné Nádobí, příbory, hrncea pánvePředmytíHl
ABCPři čištění filtrů postupujte takto:1. Otevřete dveře.2. Odstraňte dolní koš.3. Uvolněte systém filtrů otočením držadlamikrofiltru (B) o přibližně
Co dělat, když...Myčka nezačne mýt nebo se během mytí za-stavuje.Pokud dojde k poruše myčky, pokuste senejprve závadu odstranit sami. Řiďte se částí&q
Nádobí není dobře umytéČástečky vodního kamene nanádobí.• Zásobník na sůl je prázdný.•Změkčovač vody není správně nastavený.•Uzávěr zásobníku na sůl n
Vodovodní přípojkaPřívodní hadicePřipojte myčku k přívodu horké (max. 60°)nebo studené vody.Pokud odebíráte horkou vodu z alternativ-ních zdrojů, kter
Myčka je vybavena bezpečnostním sy-stémem, který brání zpětnému toku špi-navé vody zpět do myčky. Je-li ale bočníkolík sifonu vybaven "zpětným ve
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 3Ovládací panel 4P
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty
•Nie siadać ani nie stawać na otwartychdrzwiach.Bezpieczeństwo dzieci•Urządzenie może być użytkowane wyłącz-nie przez osoby dorosłe. Dzieci należy pil
7 Filtry8 Dolne ramię spryskujące9 Górne ramię spryskującePanel sterowania1 Przycisk Wł./Wył.2 Przyciski wyboru programów3Przycisk opóźnienia rozpoczę
Lampki kontrolneKoniec programu Zapala się po zakończeniu programu zmywania.Funkcje dodatkowe:•Poziom zmiękczania wody.•Włączenie/wyłączenie dozownika
Przed pierwszym użyciemNależy postępować zgodnie z poniższymi in-strukcjami, wykonując kolejne czynności:1. Sprawdzić zgodność poziomu zmiękcza-nia wo
5. Zamknąć drzwi.Regulacja elektronicznaZmiękczanie wody zostało fabrycznieustawione na poziom 5.1. Włączyć urządzenie.2. Upewnić się, że urządzenie j
Wlewanie płynu nabłyszczającegoUwaga! Należy używać wyłączniemarkowych płynów nabłyszczającychprzeznaczonych do zmywarek donaczyń.Nie napełniać dozown
–Jeśli na naczyniach po myciu pozosta-ją białe smugi, biały lub niebieskawynalot, należy zmniejszyć dozowanie.Wkładanie sztućców i naczyńPrzydatne wsk
Widelce i łyżki wkładać trzonkami w dół.Noże wkładać trzonkami w górę.Wymieszać łyżki z innymi sztućcami, aby nieprzylegały do siebie.Aby ułatwić wkła
2. Ostrożnie unieść dwa boki, aż mecha-nizm zostanie zablokowany i kosz będziestabilny.Aby przełożyć górny kosz do położenia do-lnego, należy wykonać
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.Hrozí nebezpečí udušení.• Všechny mycí prostředky uložte na bez-pečné místo. Nedovolte dětem, aby se do-týkal
AB4. W przypadku korzystania z tabletek dozmywarek, włożyć tabletkę do dozowni-ka detergentu ( A).5. Zamknąć pokrywkę dozownika deter-gentu. Docisnąć
Jeżeli efekty suszenia nie są zado-walające, wykonać poniższe czyn-ności:1. Napełnić dozownik płynu nabły-szczającego.2. Włączyć dozownik płynu nabły-
Przerywanie programu myciaOtworzyć drzwi.• Program zostanie zatrzymany.Zamknąć drzwi.• Program zostanie wznowiony od momen-tu, w którym został przerwa
Programy zmywaniaProgramy zmywaniaProgram Stopień zabru-dzeniaRodzaj załadunku Opis programuIntensywnyBardzo zabru-dzoneNaczynia stołowe,sztućce, garn
Czyszczenie filtrówUwaga! Nie używać urządzenia bezfiltrów. Upewnić się, że filtry sąprawidłowo zainstalowane.Nieprawidłowa instalacja filtrówspowoduj
Co zrobić, gdy…Urządzenie nie uruchamia się lub zatrzymujesię podczas pracy.W razie wystąpienia problemów należy naj-pierw spróbować samodzielnie znal
Efekty mycia nie są zadowalająceNaczynia nie są czyste • Wybrano program mycia nieodpowiedni do rodzaju naczyń lub za-brudzenia.•Kosze są załadowane n
cowany (sąsiadujące urządzenia kuchenne,szafki, ściana).Poziomowanie urządzeniaNależy zadbać o wypoziomowanie urządze-nia, aby drzwi były szczelne i z
ponieważ mogłoby to spowodować zassa-nie wody z powrotem do urządzenia.Ewentualne przedłużenie węża spustowegonie może być dłuższe niż 2 m. Średnica w
Ostrzeżenie! Aby poddać urządzenieutylizacji, wykonać poniższe czynności:•Wyjąć wtyczkę przewodu zasilające-go z gniazdka.•Odciąć i usunąć przewód zas
Ovládací panel1 Tlačítko Zap/Vyp2 Tlačítka volby programu3Tlačítko Odložený start 4 Digitální displej5 Kontrolky ukazatele6 Tlačítka funkcíKontrolky u
Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCuprinsInformaţii privind siguranţa 40Descrierea produsului 41
Siguranţa copiilor• Numai adulţii pot utiliza acest aparat. Copiiitrebuie supravegheaţi pentru a fi siguri cănu se joacă cu aparatul.•Nu lăsaţi ambala
Panoul de comandă1 Butonul Pornit/oprit2 Butoanele de selectare a programului3Butonul Pornire cu întârziere 4 Afişajul digital5 Leduri indicatoare6 Bu
Leduri indicatoareTerminarea programului Se aprinde când programul de spălare s-a termi-nat. Funcţii suplimentare:• Nivelul dedurizatorului de apă.• A
Înainte de prima utilizareConsultaţi următoarele instrucţiuni pentru fie-care etapă din procedură:1. Verificaţi dacă nivelul dedurizatorului deapă est
5. Închideţi uşa.Reglarea electronicăDedurizatorul de apă este setat din fa-brică la nivelul 5.1. Porniţi aparatul.2. Asiguraţi-vă că aparatul este în
Utilizarea substanţei de limpezireAtenţie Folosiţi numai agenţi de clătirede marcă pentru maşinile de spălatvase.Nu umpleţi dozatorul pentru agent dec
Încărcarea tacâmurilor şi a veseleiRecomandări utileAtenţie Folosiţi aparatul numai pentruvase care se pot spăla în maşina despălat vase.Nu utilizaţi
Puneţi lingurile printre alte tacâmuri pentru aevita lipirea acestora.Coborâţi mânerul coşului pentru tacâmuripentru a pune tacâmurile în coş.Utilizaţ
Reglarea înălţimii coşului superiorDacă puneţi farfurii mari în coşul de jos, mu-taţi mai întâi coşul superior pe poziţia de sus.Înălţimea maximă a va
Kontrolky ukazateleSůl 1)Kontrolka se rozsvítí, je-li nutné doplnit zásobníkna sůl. Řiďte se pokyny v části "Použití soli domyčky".Po doplně
20 = aproximativ 20 g de detergent30 = aproximativ 30 g de detergent.3. Dacă folosiţi un program de spălare cufaza de prespălare, puneţi mai mult de-t
Pentru a activa dozatorul pentru agentulde clătire1. Porniţi aparatul.2. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul se-tare.3. Apăsaţi şi ţineţi apăsate b
În acest moment puteţi efectua următoareleoperaţiuni:1. Opriţi aparatul.2. Setaţi un nou program de spălare .Umpleţi distribuitorul de detergent cu de
Program Gradul demurdărireTip de încărcătură Descrierea programuluiRapid 1)Normal murdaresau puţin murda-reVase de porţelan şi ta-câmuriSpălare princi
1. Deschideţi uşa.2. Scoateţi coşul inferior.3. Pentru a debloca sistemul de filtre, rotiţimânerul microfiltrului (B) cu aprox. 1/4tur în sensul inver
Cod de eroare şi defecţiune Cauză posibilă şi soluţie• clipire continuă a ledului progra-mului în curs de derulare• 1 clipire a ledului indicator &quo
Rezultatele spălării nu sunt satisfăcătoareVasele sunt ude şi mate • Nu s-a folosit agent de clătire.• Dozatorul pentru agentul de clătire este gol.Pe
Racordul de apăFurtunul de alimentare cu apăConectaţi aparatul la o sursă de alimentarecu apă caldă (max. 60°) sau rece.Dacă apa caldă provine din sur
Aparatul dispune de caracteristici de si-guranţă care împiedica revenirea apeimurdare în aparat. Dacă scurgerea chiu-vetei are o "valvă cu sens u
Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 59Popis výrobku 60Ovládací panel 61Pred prvým použitím
Použijete-li kombinované mycí tablety (3v 1, 4 v 1, 5 v 1 apod.), řiďte se pokynyv části "Funkce Multitab".Nastavení změkčovače vodyZměkčova
Bezpečnosť detí•Tento spotrebič smú používať iba dospeléosoby. Na deti dohliadajte, aby sa spotre-bičom nehrali.• Všetky baliace materiály uskladňujte
9 Horné umývacie ramenoOvládací panel1 Tlačidlo Zap/Vyp2 Programové tlačidlá3Tlačidlo Odložený štart 4 Digitálny displej5 Kontrolky6 Tlačidlá funkciíK
KontrolkyKoniec programu Rozsvieti sa po ukončení umývacieho programu.Pomocné funkcie:•Úroveň zmäkčovača vody.• Aktivácia/vypnutie dávkovača leštidla.
3. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom.4. Do umývačky riadu vložte príbor a riad naumývanie.5. Nastavte správny umývací program predruh náplne a zneči
3. Stlačte a podržte funkčné tlačidlá B a C,až kým nezačnú blikať funkčné tlačidlá A,B a C.4. Pusťte tlačidlá funkcií B a C.5. Stlačte tlačidlo funkci
2. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom.Značka 'max.' zobrazuje maximálnu hla-dinu.3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocouhandričky, aby ste p
• Na plastových predmetoch a panviciach steflónom sa môžu udržiavať kvapky vody.Plastové predmety sa neosušia tak dobreako porcelánový alebo antikorov
Horný kôšHorný kôš je určený pre taniere (s priemerommaximálne 24 cm), tanieriky, šalátové misky,šálky, poháre, hrnce a pokrievky. Uložtepredmety tak,
Používanie umývacieho prostriedkuPoužívajte iba umývacie prostriedky(prášok, tekutý alebo tablety) vhodné doumývačiek riadu.Postupujte podľa pokynov n
Tieto tablety obsahujú umývací prostriedok,leštidlo a soľ do umývačky riadu. Niektorédruhy tabliet môžu obsahovať aj iné látky.Skontrolujte, či sú tie
Kontrolka Konec programu bliká k signa-lizaci nastaveného stupně změkčovačevody. Pauza trvá asi 5 vteřin.Příklad: 5 bliknutí, pauza, 5 bliknutí, pau-z
– Kontrolka priebehu programu zostávasvietiť.– Na digitálnom displeji sa zobrazí ibajedna vodorovná čiara. Zostane zobra-zená počas celej doby umývaci
Umývacie programyUmývacie programyProgram Stupeň zneči-steniaDruh náplne Popis programuIntenzívnySilno znečistený Porcelán, jedálenskýpríbor, hrnce a
3. plochý filter (C)ABCPri čistení filtrov urobte nasledujúce kroky:1. Otvorte dvierka.2. Vyberte spodný kôš.3. Aby ste systém filtrov odblokovali, ot
Čo robiť, keď...Spotrebič sa počas činnosti nespúšťa alebonezastavuje.V prípade poruchy sa najprv pokúste pro-blém vyriešiť sami. Ak problém nedokážet
Výsledky umývania nie sú uspokojivéRiad nie je čistý • Nastavený umývací program nie je vhodný pre druh a stupeň zne-čistenia riadu.• Koše nie sú napl
Úprava vodorovnej polohy spotrebičaSkontrolujte, či je spotrebič vo vodorovnejpolohe, aby sa správne zatvárali a dosadalidvierka. Ak spotrebič nebude
Spotrebič je vybavený bezpečnostnýmzariadením, ktoré bráni návratu vody dospotrebiča. Ak je sifón vybavený 'nevrat-ným ventilom', tento vent
electrolux 77
78 electrolux
electrolux 79
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (A) kotevření dávkovače leštidla.2. Naplnit dávkovač leštidla lešticímprostředkem. Značka "max." ukazujemax
117962751-00-042009www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.plwww.electrolux.rowww.electrolux.sk
• Na plastovém nádobí a hrncích s nepřilna-vým povrchem se mohou držet vodní kap-ky. Plastové nádobí neschne tak dobře ja-ko porcelánové a ocelové nád
Commentaires sur ces manuels