Electrolux ESI7620RAX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESI7620RAX. Electrolux ESI7620RAX Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESI 7620RAX
CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 20
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40
SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - ESI 7620RAX

ESI 7620RAXCS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 20PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 6

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

• Kontrolky , a zhasnou.• Kontrolka dále bliká.• Na displeji se zobrazí aktuálnínastavení: např. = stupeň 4.– Množství leštidla je v rozmezí0A a

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

7. FUNKCEPřed spuštěním programu jenutné pokaždé navolitpožadované funkce. Běhemspuštěného programu jižnení možné funkce vypnoutči zapnout.Ne všechny

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Jak doplnit zásobník na sůl1. Otočením víčka proti směruhodinových ručiček otevřetezásobník na sůl.2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody(pouze při p

Page 5 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

9.1 Použití mycího prostředkuABCPOZOR!Používejte pouze mycíprostředek pro myčkynádobí.1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (A) aotevřete víko (C).2. Mycí

Page 6 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Zrušení odloženého startuběhem jeho odpočítáváníKdyž zrušíte odložený start, musíte opětnastavit program a jeho funkce.Současně stiskněte a podržte Pr

Page 7

10.3 Co dělat, pokud chcetepřestat používat mycí tabletyNež začnete odděleně používat mycíprostředek, sůl a leštidlo, proveďtenásledující postup.1. Na

Page 8 - 6. NASTAVENÍ

CBA1. Otočte filtrem (B) proti směruhodinových ručiček a vyndejte jej.2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filtry omyjte

Page 9 - Jak nastavit stupeň

POZOR!Nesprávné umístění filtrůmůže mít z následek špatnévýsledky mytí a poškozeníspotřebiče.11.2 Čištění ostřikovacíchramenOstřikovací ramena nevyjím

Page 10

Problém a výstražný kód Možné řešeníJe aktivován bezpečnostnísystém proti vyplavení.Na displeji se zobrazí .• Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se

Page 11 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Příkon Režim vypnuto (W) 0.101) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely

Page 12 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - ČESKY 13

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 212. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 14 - 10. TIPY A RADY

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 15 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendetwerden.1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen• Das Gerät kann von Kindern ab 8 J

Page 16

Netzstecker nach der Montage nochzugänglich ist.• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät von derStromversorgung trennen möchten.Ziehen Sie s

Page 17 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

3. GERÄTEBESCHREIBUNG54679 812 2311 10 11Oberster Sprüharm2Oberer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Lüftungsschlitze8Klarspül

Page 18 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

4. BEDIENFELD12 4683751Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Start7Kontrolllampen8Taste Option4.1 Kontrolllam

Page 19 - ČESKY 19

5. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)• Normal versch-mutzt• Geschirr undBesteck• Vorspülen• Hauptspülgang50 °C• S

Page 20 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 6)• Alle • Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und

Page 21 - 1.1 Allgemeine Sicherheit

6. EINSTELLUNGEN6.1 Programmwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermo

Page 22 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

DeutscheWasserhärte-grade (°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH).mmol/l ClarkeWasser-härtegradeEinstellung fürden Wasser-enthärter<4 <7 <0.

Page 23 - 2.5 Entsorgung

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Ausschalten des Klarspülmittel-DosierersDas Gerät muss sich imProgrammwahlmodus befinden.1. Halten Sie zum Aufrufen desBenutzermodus gleichzeitig Dela

Page 25 - 4. BEDIENFELD

Salz, Klarspül- und Reinigungsmittelenthalten. Sie enthalten zum Teil auchandere Reinigungs- und Spülmittel.Diese Option schaltet die Zufuhr von Salza

Page 26 - 5. PROGRAMME

4. Entfernen Sie das Salz, das sich umdie Öffnung des Salzbehälters herumangesammelt hat.5. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters im Uhrzeigersinn, u

Page 27 - Prüfinstitute

9.1 Verwenden desReinigungsmittelsABCACHTUNG!Verwenden Sie nurReinigungsmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(A), um den Deck

Page 28 - 6. EINSTELLUNGEN

Wenn die Tür während derTrockenphase länger als 30Sekunden geöffnet wird, wirddas laufende Programmbeendet.Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl wä

Page 29 - Werkseitige Einstellung

Reinigungs- undTrocknungsergebnisse zu erzielen.• Wenn Sie die Kombi-Reinigungstabletten verwenden,können Sie die Option Multitabverwenden (falls verf

Page 30 - 7. OPTIONEN

11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerät immeraus und ziehen Sie denNetzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we

Page 31

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wiederzusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachenFilter (A) ein. Drehen Sie ihn nachrechts, bis er einras

Page 32 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Programm startetnicht.• Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.• Drücken Sie Start.• Wenn die Z

Page 33

Problem Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase odereine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.• Der Kl

Page 34 - 10. TIPPS UND HINWEISE

1.2 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let neboosoby se sníženými fyzickými, smyslovými neboduševními s

Page 35

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 412. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 36 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 37 - 12. FEHLERSUCHE

• Urządzenie należy podłączyć do instalacjiwodociągowej za pomocą nowego zestawu wężydostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolnoużywać starego

Page 38

• Należy zawsze używać prawidłowozamontowanych gniazd sieciowych zuziemieniem.• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.• Należy zwrócić uwagę, aby

Page 39 - 14. UMWELTTIPPS

• Wymontować zatrzask drzwi, abyuniemożliwić zamknięcie się dzieci lubzwierząt w urządzeniu.3. OPIS URZĄDZENIA54679 812 2311 10 11Najwyżej położone r

Page 40 - OBSŁUGA KLIENTA

4. PANEL STEROWANIA12 4683751Przycisk wł./wył.2Przycisk Program3Wskaźniki programów4Wyświetlacz5Przycisk Delay6Przycisk Start7Wskaźniki8Przycisk Optio

Page 41 - POLSKI 41

5. PROGRAMYProgram Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu Opcje 1)• Średnie• Naczynia sto‐łowe i sztućce• Zmywaniewstępne• Zmywanie 50°C• P

Page 42 - 2.2 Podłączenie do sieci

5.1 Parametry eksploatacyjneProgram1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)10.2 0.932 2257 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15014 - 16 1.2 - 1.5 139

Page 43 - 2.5 Utylizacja

Im wyższa zawartość substancjimineralnych, tym twardsza jest woda.Twardość wody jest mierzonaw równoważnych skalach.Zmiękczanie powinno być dostosowan

Page 44 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Ustawienie fabryczne: poziom 4.Regulacja dozowania płynunabłyszczającegoUrządzenie musi być w trybie wyboruprogramów.1. Aby uruchomić tryb użytkownika

Page 45 - 4. PANEL STEROWANIA

• Při prvním použití spotřebiče seujistěte, že nedochází k únikům vody.• Přívodní hadice s opláštěním jevybavena bezpečnostním ventilem avnitřním síťo

Page 46 - 5. PROGRAMY

, , i zacznąmigać, a wyświetlacz będzie pusty.2. Nacisnąć Start• Wskaźniki , i wyłączą się.• Wskaźnik będzie nadal migał.• Na wyświetlaczu po

Page 47 - 6. USTAWIENIA

twardości wody doprowadzanej dourządzenia. Jeśli nie, dostosowaćpoziom zmiękczania wody.2. Napełnić zbiornik soli.3. Napełnić dozownik płynunabłyszcza

Page 48 - 6.3 Dozownik płynu

aby zapobiec powstaniu zbyt dużejilości piany.4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, żepokrywa jest zablokowana.Napełnić dozownik płynunabłyszczającego, gdy

Page 49 - POLSKI 49

Uruchamianie programu zopóźnieniem1. Ustawić program.2. Nacisnąć kilkakrotnie Delay, aż nawyświetlaczu pojawi się żądany czasopóźnienia (od 1 do 24 go

Page 50 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

10. WSKAZÓWKI I PORADY10.1 Informacje ogólneStosowanie się do poniższychwskazówek pomoże zapewnić optymalneefekty prania i suszenia podczascodziennej

Page 51 - 8.2 Napełnianie dozownika

10.4 Ładowanie koszy• W urządzeniu należy zmywaćprzedmioty, które są przystosowanedo zmywania w zmywarkach.• Nie wkładać do urządzeniaelementów wykona

Page 52 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3. Wyjąć filtr płaski (A).4. Umyć filtry.5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności a

Page 53 - POLSKI 53

• Nie używać produktów ściernych,myjek do szorowania anirozpuszczalników.11.4 Czyszczenie wnętrza• Urządzenie, w tym gumową uszczelkędrzwi, należy czy

Page 54 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Po sprawdzeniu urządzenia należy jewyłączyć i włączyć. Jeśli problem wystąpiponownie, należy skontaktować się zautoryzowanym centrum serwisowym.Jeśli

Page 55 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.101) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej.2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnego źródła

Page 56 - 11.3 Czyszczenie obudowy

3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na sůl7Větrací otvor8Dávkovač leštidla9Dávkovač mycího prostředku10Košíček na příbory11Dolní k

Page 57 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...612. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 58 - 13. DANE TECHNICZNE

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 59 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

1.2 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokova osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebopsychickou

Page 60

• Prívodná hadica na vodu mábezpečnostný ventil a puzdro svnútorným elektrickým káblom.VAROVANIE!Nebezpečné napätie.• Ak je prívodná hadica poškodená,

Page 61 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na soľ7Vetrací otvor8Dávkovač leštidla9Dávkovač umývacieho prostriedku10Košík na príbor11Dolný

Page 62 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

5. PROGRAMYProgram Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie 1)• Bežné znečiste‐nie• Porcelán a jedá‐lenský príbor• Predumytie• Um

Page 63 - 3. POPIS SPOTREBIČA

5.1 SpotrebaProgram1)Voda(l)Energia(kWh)Trvanie(min.)10.2 0.932 2257 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164

Page 64

Zmäkčovač vody treba nastaviť podľatvrdosti vody vo vašom regióne. Vašamiestna vodárenská spoločnosť vámoznámi, aká je tvrdosť vody vo vašomregióne Ab

Page 65

nezačnú blikať a displej nebudeprázdny.2. Stlačte tlačidlo Delay.• Ukazovatele , a zhasnú.• Ukazovateľ naďalej bliká.• Na displeji sa zobrazí akt

Page 66 - 6. NASTAVENIA

7. VOLITEĽNÉ FUNKCIEPožadované funkcie musíteaktivovať pred každýmspustením programu.Funkciu nie je možné zapnúťči vypnúť pri spustenomprograme.Niekto

Page 67 - Nastavenie úrovne dávkovania

5. PROGRAMYProgram Stupeň znečištěníDruh náplněFáze programu Funkce 1)• Normálně zne‐čištěné• Nádobí a příbory• Předmytí• Mytí 50 °C• Oplachy• Sušení•

Page 68

Soľ sa používa na regeneráciu vzmäkčovači vody a na zabezpečeniedobrých výsledkov umývania prikaždodennom používaní.Plnenie zásobníka na soľ1. Otočte

Page 69 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

tablety, zapnite voliteľnú funkciu Multitab.5. Nastavte a spustite správny programpre daný druh náplne a stupeň jejznečistenia.9.1 Používanie umývacie

Page 70 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Ak počas fázy sušeniadvierka otvoríte na viac ako30 sekúnd, spustenýprogram sa skončí.Zrušenie posunutého štartupočas odpočítavaniaAk zrušíte posunutý

Page 71 - SLOVENSKY 71

• Umývacie tablety sa pri krátkychprogramoch nerozpustia úplne. Ak sachcete vyhnúť zvyškom umývacíchtabliet na kuchynskom riade,odporúčame, aby ste ta

Page 72

11.1 Čistenie filtrovFiltračný systém sa skladá z 3 častí.CBA1. Filter (B) otočte proti smeruhodinových ručičiek a vyberte ho.2. Filter (C) vyberte z

Page 73 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

POZOR!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.11.2 Čistenie sprchovacíchramienSprchovacie ramená nevyberajte. A

Page 74 - 11.1 Čistenie filtrov

Problém a poruchovýkódMožné riešenieSpotrebič nevypustí vodu.Na displeji sa zobrazí sym‐bol .• Uistite sa, že odtokové potrubie nie je upchané.• Uist

Page 75 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Kapacita Súpravy riadu 13Spotreba energie Pohotovostný režim (W) 0.99Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.101) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítk

Page 78

5.1 Údaje o spotřeběProgram 1)Voda(l)Energie(kWh)Délka(min)10.2 0.932 2257 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154

Page 79 - SLOVENSKY 79

www.electrolux.com/shop117904510-D-142014

Page 80 - 117904510-D-142014

Změkčovač by měl být nastaven podletvrdosti vody v místě vašeho bydliště.Tvrdost vody v místě vašeho bydlištězjistíte u místního vodárenskéhopodniku.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire