Electrolux ESL6381RA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESL6381RA. Electrolux ESL6381RA Használati utasítás Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESL 6381RA
................................................ .............................................
HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 18
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
33
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 49
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1

ESL 6381RA... ...HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2RO MAŞINĂ

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

VízkeménységVízlágyítóbeállításNémetfok(°dH)Franciafok(°fH)mmol/l ClarkefokKézi moso‐gatásElektro‐nika< 4 < 7 < 0.7 < 512)12)1) Gyári hely

Page 3 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

6.2 A sótartály feltöltése1.Csavarja le a kupakot az óramutató járásá‐val ellenkező irányba, és nyissa ki a sótar‐tályt.2.Öntsön 1 liter vizet a sótar

Page 4 - 1.5 Ártalmatlanítás

7.1 A mosogatószer használata2030MAX1234+-ABC1.Nyomja meg a kioldó gombot (B) a fedél (C)felnyitásához.2.Tegyen mosogatószert az adagolóba (A).3.Ha el

Page 5 - 3. KEZELŐPANEL

Egy új mosogatóprogram elindításaelőtt ellenőrizze, hogy van-e mosogató‐szer a mosogatószer-adagolóban.Miután a program véget ért1. A készülék kikapcs

Page 6 - 4. PROGRAMOK

• Megfelelő az edények elhelyezése a kosarak‐ba.• A kiválasztott program nem felel meg a töltettípusának és a szennyeződés mértékének.• Megfelelő menn

Page 7 - 5. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

6.Szerelje össze az (A) szűrőt, és tegye a (B)szűrőben lévő helyére. Az óramutató járá‐sával megegyező irányban forgassa, amígbezárul.A szűrők helytel

Page 8 - 5.5 Hangjelzések

Jelenség Lehetséges megoldásA készülék nem engedi ki a vizet. Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve. Ellenőrizze, hogy a vízleeresztő-tömlő ni

Page 9 - 6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Elektromos csatlakoztatás Lásd az adattáblát. Feszültség 220-240 V Frekvencia 50 HzHálózati víznyomás Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0

Page 10 - Elektronikus beállítás

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192.

Page 11 - 6.2 A sótartály feltöltése

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐rul nu este

Page 12

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - MAGYAR 13

– În bucătăriile pentru personal din magazine,birouri şi alte medii de lucru– Case din mediul rural– De clienţii din hoteluri, moteluri şi alte mediid

Page 14 - 9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

2. DESCRIEREA PRODUSULUI12347956118 101Braţ stropitor superior2Braţ stropitor inferior3Filtre4Plăcuţă cu datele tehnice5Rezervor pentru sare6Disc pent

Page 15 - 10. HIBAELHÁRÍTÁS

3Buton Delay4Buton Program5Buton MyFavourite6Buton TimeSaver7Buton EnergySaver8Buton Reset9IndicatoareIndicatoare DescriereIndicator sare. Acesta este

Page 16 - 11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

3) Cu ajutorul acestui program, puteţi spăla o încărcătură cu murdărie recentă. Oferă rezultate de spălarebune într-un timp scurt.4) Utilizaţi acest p

Page 17 - MAGYAR 17

5.1 MyFavouriteCu această opţiune puteţi seta şi memora pro‐gramul şi opţiunile utilizate cel mai frecvent.Nu puteţi memora opţiunile Multitab şi Dela

Page 18 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Activarea semnalului acustic pentru încheiereaprogramului1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a porniaparatul.2. Verificaţi dacă afişajul indică pro

Page 19 - ROMÂNA 19

Trebuie să reglaţi dedurizatorul de apămanual şi electronic.Setarea manualăRotiţi discul pentru duritatea apei pe poziţia 1sau 2.Reglarea electronică1

Page 20 - 1.5 Aruncarea la gunoi

6.3 Umplerea dozatorului pentru agent de clătireMAX1234+-ABDC1.Apăsaţi butonul de eliberare (D) pentru adeschide capacul (C).2.Umpleţi dozatorul pentr

Page 21 - 3. PANOUL DE COMANDĂ

3. Apăsaţi butonul Program în mod repetatpentru a seta un program. Dacă doriţi, puteţiseta opţiunile aplicabile programului. (Dacădoriţi să setaţi pro

Page 22 - 4. PROGRAME

• Puneţi obiectele concave (ceştile, paharele şitigăile) cu gura în jos.• Asiguraţi-vă că tacâmurile şi vasele nu aderăunul la altul. Puneţi lingurile

Page 23 - 5. OPŢIUNI

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAz üzembe helyezés és használat előtt, gondo‐san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nemmegfelelő üzembe helyezés vagy használ

Page 24 - 5.5 Semnalele acustice

A1A22.Pentru a demonta filtrul (A), separaţi (A1) şi(A2).3.Scoateţi filtrul (B).4.Spălaţi filtrele cu apă.5.Puneţi filtrul (B) în poziţia iniţială. As

Page 25 - 6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Problemă Soluţie posibilă Dacă este setată pornirea cu întârziere, anulaţi seta‐rea sau aşteptaţi terminarea numărătorii inverse.Aparatul nu se alime

Page 26 - Reglarea electronică

5. Pentru a modifica setarea apăsaţi butonul(4).6. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a dezacti‐va aparatul şi a confirma setarea.7. Reglaţi cantitat

Page 27 - Funcţia Auto Off

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Page 28 - 8. INFORMAŢII ŞI SFATURI

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет ответ‐с

Page 29 - 9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

1.3 Использование• Прибор предназначен для бытового и ана‐логичного применения, например:– В помещениях, служащих кухнями дляобслуживающего персонала

Page 30 - 10. DEPANARE

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ12347956118 101Верхний разбрызгиватель2Нижний разбрызгиватель3Фильтры4Табличка с техническими данными5Емкость для соли6Переключател

Page 31 - ROMÂNA 31

1Кнопка «Вкл/Выкл»2Дисплей3Кнопка Delay4Кнопка Program5Кнопка MyFavourite6Кнопка TimeSaver7Кнопка EnergySaver8Кнопка Reset9ИндикаторыИндикаторы Описан

Page 32 - 11. INFORMAŢII TEHNICE

2) Прибор самостоятельно определяет степень загрязнения и количество посуды в корзинах. Онавтоматически регулирует температуру и количество воды, энер

Page 33 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

5. РЕЖИМЫВключать или выключать режимыследует перед запуском программы.Режим невозможно включить или вы‐ключить, когда выполняется програм‐ма.В случае

Page 34 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

1.3 Használat• A készülék háztartási és hasonló célú haszná‐latra készült, például:– üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken ki‐alakított személyzeti k

Page 35 - 1.5 Утилизация

те и удерживайте кнопки TimeSaver иEnergySaver, пока погаснет индикаторMultitab.В случае перехода с комбинированноготаблетированного моющего средства

Page 36 - 3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

6.1 Настройка устройства для смягчения водыЖесткость водыНастройка смягчителядля водыГрадусы по не‐мецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузскомустандарт

Page 37 - 4. ПРОГРАММЫ

• На дисплее отобразится текущая на‐стройка уровня жесткости воды, напри‐мер, = уровень 5.5. Для изменения установки нажмите накнопку (3) нужное коли

Page 38 - Rinse &

• Если горит индикатор отсутствия опо‐ласкивателя, заправьте дозатор опола‐скивателя.3. Загрузите корзины.4. Добавьте моющее средство.5. Выберите подх

Page 39 - 5. РЕЖИМЫ

Нажмите и удерживайте кнопку Reset, пока надисплее не отобразился символ программыP1.Отмена программыНажмите и удерживайте кнопку Reset, пока надиспле

Page 40 - 5.5 Звуковая сигнализация

• Таблетированные моющие средства не ус‐певают полностью раствориться при ис‐пользовании коротких программ. Для того,чтобы избежать образование на пос

Page 41 - Электронная настройка

6.Соберите фильтр (A) и установите его наего место в фильтр (B). Поверните по ча‐совой стрелке до щелчка.Неверная установка фильтров можетпривести к н

Page 42

Неисправность Возможное решение Убедитесь, что фильтр наливного шланга не засо‐рен. Убедитесь, что наливной шланг не перекручен ине передавлен.Прибо

Page 43 - РУССКИЙ 43

11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕГабаритные размеры Ширина / высота / глубина (мм): 596 / 818 - 898 / 550Подключение к электросе‐тиСм. табличку с техническими да

Page 44 - 8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. О

Page 45 - 9. УХОД И ОЧИСТКА

2. TERMÉKLEÍRÁS12347956118 101Felső szórókar2Alsó szórókar3Szűrők4Adattábla5Sótartály6Vízkeménység-tárcsa7Öblítőszer-adagoló8Mosogatószer-adagoló9Evőe

Page 46 - 9.3 Очистка наружных

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПерш ніж установити прилад і користуватисяним, слід уважно прочитати інструкцію, що по‐стачається в комплекті з прилад

Page 47 - 10.2 Включение дозатора

1.3 Використання• Цей прилад призначений для використанняу побутових та аналогічних сферах застосу‐вання, наприклад:– на кухнях магазинів, офісів та і

Page 48 - 12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

2. ОПИС ВИРОБУ12347956118 101Верхній розпилювач2Нижній розпилювач3Фільтри4Табличка з технічними даними5Контейнер для солі6Перемикач рівня жорсткості в

Page 49 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

3Кнопка Delay4Кнопка Program5Кнопка MyFavourite6Кнопка TimeSaver7Кнопка EnergySaver8Кнопка Reset9ІндикаториІндикатори ОписІндикатор солі. Під час вико

Page 50 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

2) Прилад автоматично визначає ступінь забруднення та кількість посуду в кошиках. Він автоматичнорегулює температуру й об’єм води, рівень споживання е

Page 51 - 1.5 Утилізація

5.1 MyFavouriteЗа допомогою цієї функції можна вибрати тазапам’ятати програму та функції, що часто ви‐користовується.Функції Multitab і Delay не можна

Page 52 - 3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

5. Скоригуйте рівень пом’якшувача води від‐повідно до жорсткості води у вашій місце‐вості.6. Відрегулюйте дозування ополіскувача.5.5 Звукові сигналиЗв

Page 53 - 4. ПРОГРАМИ

Жорсткість водиПом'якшувач водиналаштуванняНімецькаградуси(°dH)Французькаградуси(°fH)ммоль/л КларкградусиВручну Елек‐троніка19 - 22 33 - 39 3.3 -

Page 54 - 5. ФУНКЦІЇ

6.2 Додавання солі в контейнер для солі1.Поверніть кришечку проти годинниковоїстрілки і відкрийте контейнер для солі.2.Налийте 1 літр води в контейнер

Page 55

7.1 Користування миючим засобом2030MAX1234+-ABC1.Натисніть кнопку (B), щоб відкрити криш‐ку (C).2.Додайте миючий засіб у дозатор (A) .3.Якщо програма

Page 56 - 6. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

3Delay gomb4Program gomb5MyFavourite gomb6TimeSaver gomb7EnergySaver gomb8Reset gomb9VisszajelzőkVisszajelzők leírásaSó visszajelző. A program működés

Page 57 - Електронне регулювання

Після завершення програми1. Натисніть кнопку увімкнення/вимкненняабо почекайте, доки функція Auto Off вим‐кне прилад.2. Перекрийте водопровідний кран.

Page 58

• Використовується правильна кількість мию‐чого засобу.• Наявні сіль і ополіскувач для посудомийнихмашин (якщо лише не використовуютьсякомбіновані таб

Page 59 - Українська 59

6.Зберіть фільтр (A) і вставте його уфільтр (B). Поверніть його за годиннико‐вою стрілкою до фіксації.Неправильне встановлення фільтрівможе спричинити

Page 60 - 8. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

Проблема Можливе рішення Переконайтеся, що зливний шланг не перетисну‐тий і не перекручений.Працює пристрій, що запобігає пере‐ливанню води.Закрийте

Page 61 - 9. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

11. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯГабарити Ширина/висота/глибина (мм) 596 / 818 - 898 / 550Підключення до електро‐мережіДив. табличку з технічними даним. Напруг

Page 65 - Українська 65

www.electrolux.com/shop117919420-A-202012

Page 66

3) Ezzel a programmal frissen szennyezett edényeket mosogathat el. Rövid idő alatt is kiváló eredménytnyújt.4) Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti

Page 67 - Українська 67

5.1 MyFavouriteEzzel az opcióval beállíthatja és mentheti agyakrabban használt programot és funkcióit.A Multitab ésDelay funkciók memóriában való tá‐r

Page 68 - 117919420-A-202012

Amikor a program lejár, szintén egy hangjelzéshallható. Alapértelmezésben ez a hangjelzés kivan kapcsolva, azonban van lehetőség a bekap‐csolására.A p

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire