Electrolux ESL6392RA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESL6392RA. Electrolux ESL6392RA Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESL 6392RA
................................................ .............................................
CS MYČKA NÁDO NÁVOD K POUŽI 2
HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 32
SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 48
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

ESL 6392RA... ...CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2HU MOSOGATÓGÉ

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6.2 Plnění zásobníku na sůl1.Otočením víčka směrem doleva otevřete zá‐sobník na sůl.2.Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouzepři prvním plnění).3.

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

7.1 Použití mycího prostředku2030MAX1234+-ABC1.Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřetevíčko (C).2.Mycím prostředkem naplňte komoru (A).3.Pokud má

Page 4 - 2. POPIS SPOTŘEBIČE

• Nádobí před vyjmutím ze spotřebičenechte vychladnout. Horké nádobí sesnadněji poškodí.• Nejprve vyjměte nádobí z dolního ko‐še, a potom z koše horní

Page 5 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍPřed čištěním nebo údržbou spotřebičvždy vypněte a vytáhněte síťovou zá‐strčku ze zásuvky.Zanesené filtry a ucpaná ostřik

Page 6 - Rinse &

10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADSpotřebič nezačne pracovat nebo se během pro‐vozu zastavuje.Před kontaktováním servisního střediska se po‐kuste závadu odstranit

Page 7 - 5. FUNKCE

10.2 Jak zapnout dávkovač leštidlaK zapnutí dávkovače leštidla může dojít pouzese zapnutou funkcí Multitab.1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapnětespotř

Page 8 - 6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 9 - Elektronické nastavení

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAz üzembe helyezés és használat előtt, gondo‐san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nemmegfelelő üzembe helyezés vagy használ

Page 10 - 6.3 Plnění dávkovače leštidla

1.3 Használat• A készülék háztartási és hasonló célú haszná‐latra készült, például:– üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken ki‐alakított személyzeti k

Page 11 - ČESKY 11

2. TERMÉKLEÍRÁS12347956118 101Felső szórókar2Alsó szórókar3Szűrők4Adattábla5Sótartály6Vízkeménység-tárcsa7Öblítőszer-adagoló8Mosogatószer-adagoló9Evőe

Page 12 - 8. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

3Delay gomb4Program gomb5MyFavourite gomb6TimeSaver gomb7EnergySaver gomb8Reset gomb9VisszajelzőkVisszajelzők leírásaSó visszajelző. A program működés

Page 14 - 10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

3) Ezzel a programmal frissen szennyezett edényeket mosogathat el. Rövid idő alatt is kiváló eredménytnyújt.4) Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti

Page 15 - 11. TECHNICKÉ INFORMACE

5.1 MyFavouriteEzzel az opcióval beállíthatja és mentheti agyakrabban használt programot és funkcióit.A Multitab ésDelay funkciók memóriában való tá‐r

Page 16 - GONDOLUNK ÖNRE

Amikor a program lejár, szintén egy hangjelzéshallható. Alapértelmezésben ez a hangjelzés kivan kapcsolva, azonban van lehetőség a bekap‐csolására.A p

Page 17 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

VízkeménységVízlágyítóbeállításNémetfok(°dH)Franciafok(°fH)mmol/l ClarkefokKézi moso‐gatásElektro‐nika< 4 < 7 < 0.7 < 512)12)1) Gyári hely

Page 18 - 1.5 Ártalmatlanítás

6.2 A sótartály feltöltése1.Csavarja le a kupakot az óramutató járásá‐val ellenkező irányba, és nyissa ki a sótar‐tályt.2.Öntsön 1 liter vizet a sótar

Page 19 - 3. KEZELŐPANEL

7.1 A mosogatószer használata2030MAX1234+-ABC1.Nyomja meg a kioldó gombot (B) a fedél (C)felnyitásához.2.Tegyen mosogatószert az adagolóba (A).3.Ha el

Page 20 - 4. PROGRAMOK

Egy új mosogatóprogram elindításaelőtt ellenőrizze, hogy van-e mosogató‐szer a mosogatószer-adagolóban.Miután a program véget ért1. A készülék kikapcs

Page 21 - 5. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

• Megfelelő az edények elhelyezése a kosarak‐ba.• A kiválasztott program nem felel meg a töltettípusának és a szennyeződés mértékének.• Megfelelő menn

Page 22 - 5.5 Hangjelzések

6.Szerelje össze az (A) szűrőt, és tegye a (B)szűrőben lévő helyére. Az óramutató járá‐sával megegyező irányban forgassa, amígbezárul.A szűrők helytel

Page 23 - 6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zranění

Page 24 - Elektronikus beállítás

Jelenség Lehetséges megoldásA készülék nem engedi ki a vizet. Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve. Ellenőrizze, hogy a vízleeresztő-tömlő ni

Page 25 - 6.2 A sótartály feltöltése

Elektromos csatlakoztatás Lásd az adattáblát. Feszültség 220-240 V Frekvencia 50 HzHálózati víznyomás Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0

Page 26

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. OPIS URZĄ

Page 27 - MAGYAR 27

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i użyciem urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dostarczone instrukcje. Pro‐ducent nie odpowi

Page 28 - 9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznegodopiero po zakończeniu instalacji. Należy za‐dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą‐dzenia wtyczka

Page 29 - 10. HIBAELHÁRÍTÁS

2. OPIS URZĄDZENIA12347956118 101Górne ramię spryskujące2Dolne ramię spryskujące3Filtry4Tabliczka znamionowa5Zbiornik soli6Pokrętło ustawienia twardoś

Page 30 - 11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

3Przycisk Delay4Przycisk Program5Przycisk MyFavourite6Przycisk TimeSaver7Przycisk EnergySaver8Przycisk Reset9WskaźnikiWskaźniki OpisWskaźnik soli. Pod

Page 31 - MAGYAR 31

2) Urządzenie rozpoznaje stopień zabrudzenia oraz ilość naczyń znajdujących się w koszach. Automatyczniereguluje temperaturę i ilość wody, a także zuż

Page 32 - OBSŁUGA KLIENTA

5.1 MyFavouriteTa funkcja pozwala ustawić i zapisać w pamięcinajczęściej używany program oraz opcje.Funkcja ta nie pozwala na zapisanie w pamięciopcji

Page 33 - POLSKI 33

5.5 Sygnały dźwiękoweSygnały dźwiękowe włączają się po wystąpieniuusterki urządzenia lub regulacji poziomu zmięk‐czacza wody. Tych sygnałów dźwiękowyc

Page 34 - 1.5 Utylizacja

– Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,kancelářích a jiných pracovníchprostředích.– Farmářské domy– Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných uby‐tovacích

Page 35 - 3. PANEL STEROWANIA

Twardość wodyRegulacja zmiękczaniawodyStopnieniemieckie(°dH)Stopniefrancuskie(°fH)mmol/l StopnieClarke'aręczna elektro‐niczna19 - 22 33 - 39 3.3

Page 36 - 4. PROGRAMY

6.2 Napełnianie zbiornika soli1.Obrócić pokrywkę w lewo i otworzyć zbior‐nik soli.2.Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko zapierwszym razem).3.Nap

Page 37 - 5. OPCJE

7.1 Stosowanie detergentu2030MAX1234+-ABC1.Nacisnąć przycisk zwalniający (B), aby ot‐worzyć pokrywę (C).2.Umieścić detergent w przegródce oznaczo‐nej

Page 38

Po zakończeniu programu1. Nacisnąć przycisk wł./wył. lub poczekać, ażfunkcja Auto Off automatycznie wyłączyurządzenie.2. Zakręcić zawór wody.• Przed w

Page 39 - 6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

• ułożenie naczyń i przyborów kuchennych wkoszach jest prawidłowe;• program jest odpowiedni dla danego rodzajuzaładunku i stopnia zabrudzenia;• zastos

Page 40 - Regulacja elektroniczna

6.Złożyć filtr (A) i umieścić go w pierwotnympołożeniu w filtrze (B). Obrócić zgodnie zruchem wskazówek zegara, aż się zabloku‐je.Nieprawidłowe położe

Page 41 - POLSKI 41

Problem Możliwe rozwiązanie Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty lubprzygnieciony.Urządzenie nie wypompowuje wody. Sprawdzić, czy syfon zle

Page 42

11. DANE TECHNICZNEWymiary Wysokość/szerokość/głębokość(mm)596 / 818 - 898 / 550Podłączenie do sieci elek‐trycznejPatrz tabliczka znamionowa. Napięci

Page 43 - 8. WSKAZÓWKI I PORADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 44 - 9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐zorne prečítajte priložený návod na používanie.Výrobca nie je zodpovedný za škod

Page 45 - 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1Horní ostřikovací rameno2Dolní ostřikovací rameno3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Otočný volič tvrdosti vody7Dávkovač leštidla8Dávkovač mycího p

Page 46

1.3 Použitie• Tento spotrebič je určený na použitie v do‐mácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.:– kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,kancelári

Page 47 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

2. POPIS VÝROBKU12347956118 101Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Volič tvrdosti vody7Dávkovač leš

Page 48 - WE’RE THINKING OF YOU

3Tlačidlo Delay4Tlačidlo Program5Tlačidlo MyFavourite6Tlačidlo TimeSaver7Tlačidlo EnergySaver8Tlačidlo Reset9UkazovateleUkazovatele PopisUkazovateľ so

Page 49 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

4) Tento program použite na rýchle opláchnutie riadu. Tým zabránite zaschnutiu zvyškov jedla na riade ašíreniu nepríjemných pachov zo spotrebiča.Pri t

Page 50 - 1.5 Likvidácia

Ako uložiť program1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapni‐te.2. Nastavte požadovaný program a voliteľnéfunkcie, ktoré chcete uložiť.3. Stlačte

Page 51 - 2. POPIS VÝROBKU

te a podržte tlačidlo Reset, až kým sa na di‐spleji nezobrazí P1 .3. Naraz stlačte a podržte tlačidlá (4) a (5), ažkým nezačnú blikať ukazovatele tlač

Page 52

Manuálne nastavenieOtočte volič tvrdosti vody do polohy 1 alebo 2.Elektronické nastavenie1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapni‐te.2. Uistite

Page 53 - 5. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

6.3 Naplnenie dávkovača leštidlaMAX1234+-ABDC1.Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvortekryt (C).2.Naplňte dávkovač leštidla (A) maximálne poznačku

Page 54 - 5.5 Zvukové signály

3. Opakovaným stláčaním tlačidla Program na‐stavíte program. Ak chcete, môžete nastaviťvoliteľné funkcie príslušného programu. (Akchcete nastaviť prog

Page 55 - 6. PRED PRVÝM POUŽITÍM

• Hrnce a panvice pred vložením do spotrebičanechajte nejaký čas odmočiť, aby sa ľahko od‐stránili pripálené zvyšky jedla.• Duté predmety (šálky, pohá

Page 56 - Elektronické nastavenie

Program Stupeň znečištěníDruh náplněProgramfázeFunkceP22)45º-70ºVšeNádobí, příbory, hrncea pánvePředmytíHlavní mytí 45 °C až 70°COplachySušeníEnergySa

Page 57 - SLOVENSKY 57

A1A22.Ak chcete rozobrať filter (A), odtiahnite ča‐sti (A1) a (A2).3.Vyberte filter (B).4.Filtre umyte vodou.5.Filter (B) umiestnite do pôvodnej poloh

Page 58

Problém Možné riešenie Ak je nastavený posunutý štart, zrušte nastaveniealebo počkajte na dokončenie odpočítavania.Do spotrebiča nepriteká voda. Skon

Page 59 - 9. OŠETROVANIE A ČISTENIE

11. TEHNIČNE INFORMACIJERozmery Šírka/výška/hĺbka (mm) 596 / 818 - 898 / 550Elektrické zapojenie Pozrite si typový štítok. Napätie 220-240 V Frekven

Page 61 - SLOVENSKY 61

www.electrolux.com/shop117919440-A-192012

Page 62 - 11. TEHNIČNE INFORMACIJE

Program1)Délka(min)Energie(kWh)Voda(l)P41 Hour55º55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11P5 30 0.8 9P6Rinse &Hold14 0.1 41) Hodnoty se mohou měnit v závislosti n

Page 63 - SLOVENSKY 63

5.3 EnergySaverTato funkce snižuje teplotu poslední oplachovacífáze a zkracuje délku sušicí fáze.Použití této funkce snižuje spotřebu energie (ažo 25

Page 64 - 117919440-A-192012

6.1 Seřízení změkčovače vodyTvrdost vodyZměkčovač vodynastaveníNěmeckéstupně(°dH)Francouzskéstupně(°fH)mmol/l ClarkovystupněRuční Elektro‐nické51 - 70

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire