Electrolux ESL67070R Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESL67070R. Electrolux ESL67070R Használati utasítás [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESL 67070
................................................ .............................................
HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 17
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 33
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE
INSTRUCCIONES
49
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1

ESL 67070... ...HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2IT LAVASTOV

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Manuális beállításA vízkeménység-tárcsát forgassa el az 1. vagy 2.állásba.Elektronikus beállítás1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg abe/ki gombot

Page 3 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

6.3 Az öblítőszer-adagoló feltöltéseMAX1234+-ABDC1.Nyomja meg a kioldó gombot (D) a fedél (C)felnyitására.2.Töltse fel az öblítőszer-adagolót (A), de

Page 4 - 1.5 Ártalmatlanítás

Egy program késleltetett indításnélküli indítása1. Nyissa ki a vízcsapot.2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg abe/ki gombot. Győződjön meg arról,

Page 5 - 3. KEZELŐPANEL

8.2 Pakolja meg megfelelően akosarakat.A mellékelt tájékoztatóban nézzen mega kosarak feltöltésére vonatkozó példá‐kat.• Csak mosogatógépbe tehető dar

Page 6 - 4. PROGRAMOK

9.1 A szűrők tisztításaABCC1.Az óramutató járásával ellentétesen fordítsael az (A) szűrőt, és vegye ki.A1A22.Az (A) szűrő szétszereléséhez húzza széta

Page 7 - MAGYAR 7

Az alábbi információk alapján próbálja kiküszö‐bölni a problémát, mielőtt a márkaszervizhez for‐dul.Bizonyos meghibásodások esetén a kijelzőn egyriasz

Page 8 - 5. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

A lehetséges okok megismerésére néz‐ze meg a ‘HASZNOS TANÁCSOK ÉSJAVASLATOK’ című fejezetet.Az öblítőszer-adagoló aktiválásabekapcsolt multitab funkci

Page 9 - 6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO .

Page 10 - 6.2 A sótartály feltöltése

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparec-chiatura. Il produttore non

Page 11 - Beállítási mód

qualificato per sostituire un cavo dan-neggiato.• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installazione.Verificare che

Page 12

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO12347956118 101Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Selettore della durez

Page 14 - 9.2 A szórókarok tisztítása

1Tasto on/off2Display3Tasto Partenza ritardata4Tasto Programma (giù)5Tasto Programma (su)6Tasto Risparmio energetico7Tasto Multitab8Tasto Annulla9Spie

Page 15 - MAGYAR 15

1) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli.Regola automaticamente la temperatura e la quanti

Page 16 - 11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

5. OPZIONI5.1 Funzione MultitabAttivare la funzione solo quando si utilizzadel detersivo in pastiglie multifunzione.La funzione disattiva l’erogazione

Page 17 - PENSATI PER VOI

5. Spegnere l'apparecchiatura per con-fermare.6. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO1.Accertarsi che il livello del decalcifica-tore dell'acqua p

Page 18 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

Impostazione manualeRuotare il selettore della durezza dell'ac-qua nella posizione 1 o 2.Impostazione elettronica1. Premere il tasto On/Off per a

Page 19 - 1.5 Smaltimento

6.3 Riempire il contenitore del brillantanteMAX1234+-ABDC1.Premere il pulsante di sgancio (D) peraprire il coperchio (C).2.Riempire il contenitore del

Page 20 - 3. PANNELLO DEI COMANDI

7.2 Impostazione ed avvio di unprogrammaModalità impostazioneL’apparecchiatura deve essere in modali-tà impostazione per accettare alcune ope-razioni.

Page 21 - 4. PROGRAMMI

Vuotare prima il cestello inferiore equindi quello superiore.Sulle pareti laterali e sulla portadell'apparecchiatura può formarsidella condensa p

Page 22

• Il programma sia adatto al tipo di caricoe al grado di sporco.• Si utilizzi la quantità corretta di detersivoe additivi.• Siano presenti il sale per

Page 23 - 5. OPZIONI

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt, gondo‐san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nemmegfelelő üzembe helyezés vagy haszn

Page 24

6.Montare il filtro (A) e posizionarlo al-l'interno del filtro (B). Ruotarlo in sen-so orario finché non si blocca in posi-zione.Un’errata posizi

Page 25 - Impostazione elettronica

Problema Possibile soluzione Controllare che la pressione dell'acqua di ali-mentazione non sia troppo bassa. Per ottene-re informazioni a questo

Page 26 - 7.1 Utilizzo del detersivo

• La spia del tasto (4) continua a lam-peggiare.• Il display visualizza l'impostazionedel contenitore del brillantante.OffOn4. Premere il tasto (

Page 27 - ITALIANO 27

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. OPIS URZĄDZE

Page 28

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i użyciem urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dostarczone instrukcje. Pro‐ducent nie odpow

Page 29 - 9.1 Pulizia dei filtri

• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznegodopiero po zakończeniu instalacji. Należy za‐dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą‐dzenia wtyczka

Page 30 - 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

2. OPIS URZĄDZENIA12347956118 101Górne ramię spryskujące2Dolne ramię spryskujące3Filtry4Tabliczka znamionowa5Zbiornik soli6Pokrętło ustawienia twardoś

Page 31 - ITALIANO 31

1Przycisk wł./wył.2Wyświetlacz3Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu4Przycisk wyboru programów (w dół)5Przycisk wyboru programów (w górę)6Przycisk

Page 32 - 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Program Stopień zabrudzeniaRodzaj załadunkuFazyprogramuOpcje74)Dowolne Zmywanie wstępne 1) Urządzenie rozpoznaje stopień zabrudzenia oraz ilość naczy

Page 33 - OBSŁUGA KLIENTA

Informacje dla ośrodków przeprowadzających testyAby uzyskać więcej informacji na temat wyników testu, należy wysłać wiadomość e-mail na adres:info.tes

Page 34

1.3 Használat• A készülék háztartási és hasonló célú haszná‐latra készült, például:– üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken ki‐alakított személyzeti k

Page 35 - 1.5 Utylizacja

4. Nacisnąć przycisk (5), aby zmienić ustawie‐nie.5. Wyłączyć urządzenie w celu potwierdzenia.6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM1. Sprawdzić, czy ustawiony po

Page 36 - 3. PANEL STEROWANIA

Regulacja ręcznaUstawić pokrętło ustawienia twardości wody wpozycji 1 lub 2.Ustawienie elektroniczne1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐dz

Page 37 - 4. PROGRAMY

6.3 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającegoMAX1234+-ABDC1.Nacisnąć przycisk zwalniający (D), aby ot‐worzyć pokrywę (C).2.Napełnić dozownik płynu

Page 38

7.2 Ustawianie i uruchamianieprogramuTryb ustawianiaUrządzenie musi być w trybie ustawiania, abymożliwe było wykonanie niektórych czynności.Urządzenie

Page 39 - 5. OPCJE

8. WSKAZÓWKI I PORADY8.1 Zmiękczanie wodyTwarda woda zawiera dużo minerałów, które mo‐gą uszkodzić urządzenie oraz sprawić, że efektyzmywania będą nie

Page 40 - 6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przeprowadzeniem konserwacjinależy wyłączyć urządzenie i wyjąćwtyczkę przewodu zasilającego z gniaz‐da e

Page 41 - Ustawienie elektroniczne

9.3 Czyszczenie obudowyWyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnejszmatki.Stosować wyłącznie neutralne środki do czy‐szczenia. Nie używać produktów ścier

Page 42 - 7.1 Stosowanie detergentu

10.1 Efekty zmywania i suszenia sąniezadowalająceBiaławe smugi lub niebieskawy nalot naszklankach i naczyniach• Zbyt duża dawka płynu nabłyszczającego

Page 43 - POLSKI 43

Dopływ wody1)Zimna lub ciepła woda2)maks. 60°CPojemność Liczba standardowych nakryć 12Pobór mocy Tryb włączenia 0.10 WTryb wyłączenia 0.10 W1) Podłącz

Page 44 - 8. WSKAZÓWKI I PORADY

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. DESCRIPCIÓN DEL PRO

Page 45 - 9.2 Czyszczenie ramion

2. TERMÉKLEÍRÁS12347956118 101Felső szórókar2Alsó szórókar3Szűrők4Adattábla5Sótartály6Vízkeménység-tárcsa7Öblítőszer-adagoló8Mosogatószer-adagoló9Evőe

Page 46 - 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsa

Page 47 - 11. DANE TECHNICZNE

acceso al enchufe del suministro de reduna vez instalado el aparato.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tire siempredel

Page 48 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO12347956118 101Brazo aspersor superior2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Selector de

Page 49 - PENSAMOS EN USTED

1Tecla de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Inicio diferido4Tecla de programa (descendente)5Tecla de programa (ascendente)6Tecla de ahorro de energía7T

Page 50 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

1) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos de los cestos. Ajustaautomáticamente la temperatura y la cantidad del agua, el cons

Page 51 - 1.5 Eliminación

5. OPCIONES5.1 Función MultitabSeleccione esta función únicamente si uti-liza pastillas de detergente combinadas.Esta función desactiva la entrada de

Page 52 - 3. PANEL DE MANDOS

6. ANTES DEL PRIMER USO1.Asegúrese de que el ajuste del descal-cificador coincide con la dureza delagua de su zona. De no ser así, ajusteel descalcifi

Page 53 - 4. PROGRAMAS

Ajuste electrónico1. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato. Asegúresede que el aparato se encuentra enmodo de ajuste; consulte &

Page 54

6.3 Llenado del distribuidor de abrillantadorMAX1234+-ABDC1.Pulse el botón de apertura (D) paraabrir la tapa (C).2.Llene el dosificador de abrillantad

Page 55 - 5. OPCIONES

7.2 Ajuste e inicio de unprogramaModalidad de ajusteEl aparato debe estar en modo de ajustepara realizar algunas operaciones.El aparato se encuentra e

Page 56 - 6. ANTES DEL PRIMER USO

1Be/ki gomb2Kijelző3Késleltetett indítás gomb4Programgomb (le)5Programgomb (fel)6Energiatakarékos gomb7Multitab gomb8Törlés gomb9VisszajelzőkVisszajel

Page 57 - 6.2 Llenar el depósito de sal

Puede haber restos de agua enlos lados y en la puerta del lavava-jillas. El acero inoxidable se enfríacon mayor rapidez que los platos.8. CONSEJOS8.1

Page 58 - 7.1 Uso del detergente

• Hay abrillantador y sal para lavavajillas(a menos que utilice pastillas de deter-gente combinado).• La tapa del depósito de sal está apreta-da.9. MA

Page 59 - ESPAÑOL 59

9.2 Limpieza de los brazosaspersoresNo retire los brazos aspersores.Si los orificios de los brazos aspersoresse taponan, retire la suciedad restanteco

Page 60 - 8. CONSEJOS

Una vez finalizada la revisión, encienda elaparato. El programa continuará a partirdel punto en que se haya interrumpido.Si el problema se vuelve a pr

Page 61 - 9.1 Limpieza de los filtros

Capacidad Cubiertos 12Consumo de potencia Modo encendido 0.10 WModo apagado 0.10 W1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/

Page 65 - ESPAÑOL 65

www.electrolux.com/shop117948942-A-122012

Page 66

Program Szennyezettség mérté‐keTöltet típusaProgramszakaszokFunkciók74)Összes Előmosás 1) A készülék érzékeli a kosarakba helyezett edények mennyiség

Page 67 - ESPAÑOL 67

Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számáraA bevizsgálás elvégzéséhez szükséges összes információ megszerzéséhez küldjön egy e-mailt akövetkező címre:

Page 68 - 117948942-A-122012

Ki4. A beállítás módosításához nyomja meg az(5) gombot.5. A megerősítéshez kapcsolja ki a készüléket.6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1. Ellenőrizze, hogy a

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire