Electrolux ESL8820RA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESL8820RA. Electrolux ESL8820RA Manual de utilizare [pl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESL8820RA
RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 2
SR Машина за прање посуђа Упутство за употребу 27
SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 53
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - ESL8820RA

ESL8820RARO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 2SR Машина за прање посуђа Упутство за употребу 27SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 53

Page 2 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

6. SETĂRI6.1 Lista cu setăriSetari Valori DescriereSetaţi MyFavou. Lista programelor Setaţi programul preferatzilnic. Consultaţi informaţii‐le specifi

Page 3 - ROMÂNA 3

Setari Valori DescriereResetare setări ResetareAnulareResetează aparatul lasetările din fabrică.6.2 Modificarea unei setări cu 2valori (PORNIT şi OPRI

Page 4 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

În timpul fazei de uscare,uşa se deschide automat şirămâne întredeschisă.ATENŢIE!Nu încercaţi să închideţi uşaaparatului la mai puţin de 2minute după

Page 5 - 2.5 Becul interior

7.2 Setarea unei opţiuniLista cu opţiuni afişează doar opţiunilecare sunt aplicabile programului selectat.Nu toate opţiunile sunt compatibile întreele

Page 6 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

După pornirea programului, aparatulreîncarcă răşina în dedurizatorul de apăpentru până la 5 minute. Faza de spălareîncepe doar după finalizarea aceste

Page 7 - 4. PANOU DE COMANDĂ

Umplerea rezervorului pentrusare1. Rotiţi capacul rezervorului pentrusare spre stânga şi scoateţi-l.2. Introduceţi 1 litru de apă în rezervorulpentru

Page 8 - 5. PROGRAME

Când dozatorul pentruagentul de clătire trebuiecompletat, pe afişaj aparemesajul corespunzător.Dacă utilizaţi tablete combinate şiperformanţa la uscar

Page 9 - 5.1 Valori de consum

Pornirea programuluiMyFavourite1. Apăsaţi lung timp de 3 secunde până când afişajul indică programulMyFavourite.2. Închideţi uşa aparatului pentru apo

Page 10 - 6. SETĂRI

Auto Off, aparatul este dezactivatautomat.2. Închideţi robinetul de apă.Funcţia Auto OffAceastă funcţie reduce consumul deenergie prin dezactivarea au

Page 11 - ROMÂNA 11

• Nu spălaţi articole care pot absorbiapa (bureţi, cârpe menajere).• Îndepărtaţi reziduurile alimentare maride pe vase.• Înmuiaţi vasele cu mâncare ar

Page 12 - 7. OPŢIUNI

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 32. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 13 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

2. Scoateţi filtrul (C) din filtrul (B). 3. Scoateţi filtrul plat (A).4. Spălaţi filtrele.5. Asiguraţi-vă că nu există resturialimentare sau mizerie î

Page 14 - 8.2 Rezervorul pentru sare

3. Spălaţi braţul stropitor sub un jet deapă. Folosiţi un instrument subţireascuţit, de ex. o scobitoare, pentru aîndepărta particulele de murdărie di

Page 15 - ROMÂNA 15

12. DEPANAREAVERTISMENT!Repararea incorectă aaparatului poate pune înpericol siguranţautilizatorului. Toatereparaţiile trebuie efectuatede către perso

Page 16 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

Problemă Cauză posibilă şi soluţieAparatul se opreşte şi por‐neşte de mai multe ori întimpul funcţionării.• Acest lucru este normal. Aceasta oferă rez

Page 17 - ROMÂNA 17

12.1 Rezultatele procesului de spălare şi uscare nu suntsatisfăcătoareProblemă Cauză posibilă şi soluţieRezultate slabe la spălare. • Consultaţi „Util

Page 18 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problemă Cauză posibilă şi soluţieUrme de rugină pe tacâmuri. • Este utilizată prea multă sare în apa folosită laspălare. Consultaţi „Dedurizatorul de

Page 19 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

13. INFORMAŢII TEHNICEDimensiuni Lăţime / înălţime / adânci‐me (mm)596 / 818 - 898 / 550Conexiunea la reţeauaelectrică 1)Tensiune (V) 200 - 240Frecven

Page 20

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...282. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Page 21 - 11.4 Curăţarea interiorului

1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран за било какве повреде

Page 22 - 12. DEPANARE

– од стране клијената у хотелима, мотелима,пансионима и другим окружењима стационарногтипа;• Не мењајте спецификацију овог уређаја.• Радни притисак во

Page 23 - ROMÂNA 23

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 24

• Проверите да ли је постољеуређаја правилно монтирано ипричвршћено за стабилне делове.2.2 Прикључење наелектричну мрежуУПОЗОРЕЊЕ!Ризик од пожара и ст

Page 25 - ROMÂNA 25

• Овај уређај има унутрашњулампицу која се укључује кадаотворите, а искључује кадазатворите врата на уређају.• Тип лампице који се користи за овајуређ

Page 26 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

3.1 TimeBeamTimeBeam приказује следећеинформације на поду испод вратауређаја:• Трајање прогрма на почеткупрограма.• 0:00 и CLEAN када је програмзаврше

Page 27 - МИ МИСЛИМО НА ВАС

• Кратким притиском потврдитеизбор програма, опција иподешавања.• Притисните дуго (3 сек.) да бистестартовали програм MyFavourite.Ако није сачуван ниј

Page 28 - 1.2 Опште мере безбедности

Програм Степен запрља‐ностиВрста пуњењаФазе програма ОпцијеRinse & Hold 7)• Све • Претпрање 1) Овај програм нуди најефикаснију потрошњу воде и ел

Page 29 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

сервисну књижицу приложену уз вашуређај.6. ПОДЕШАВАЊА6.1 Листа подешавањаПодешавања Вредности ОписПод. MyFav. Листа програма Подесите омиљени днев‐ни

Page 30 - 2.5 Унутрашње осветљење

Подешавања Вредности ОписЈезици Листа језика Подешавање жељеног је‐зика.Подразумевани језик: ен‐глески.Дисплеј на поду Листа бојаНиштаПодесите боју за

Page 31 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

• Додај: изаберите вредност дабисте програму додали опцију.• Готово: изаберите вредност дабисте сачували програм безопција или да бисте завршилидодава

Page 32 - 4. КОМАНДНА ТАБЛА

7.1 Листа опцијаОпције Вредности ОписЗадршка Од 1 до 24 сатаИСКЉ. (подразумевана вред‐ност)Одлаже почетак програ‐ма.XtraDry УКЉ.ИСКЉ. (подразумевана в

Page 33 - 5. ПРОГРАМИ

• Нормално: изаберите вредностда бисте деактивиралиTimeManager и притисните за потврду.Активирањем опције TimeManagerдеактивира се XtraDry и обрнуто.8

Page 34 - 5.2 Информације за

– de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi decazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial.• Nu modificaţi specificaţiile acestui apar

Page 35 - 6. ПОДЕШАВАЊА

Немачки сте‐пени (°dH)Францускистепени (°fH)mmol/l Енглескистепени(Clarke)Ниво омекши‐вача воде4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7 <0.7 <

Page 36

8.3 Дозатор за средство заиспирањеСредство за испирање помаже да сепосуђе осуши a да на њему не останупруге и мрље.Средство за испирање се аутоматскии

Page 37 - 7. ОПЦИЈЕ

9.1 Коришћење детерџентаABCОПРЕЗКористите искључиводетерџент специјалнодизајниран за машине запрање посуђа.1. Притисните дугме за отпуштање(A) да бист

Page 38 - 7.4 TimeManager

Како да откажете одложенистарт док је одбројавање утокуПрограм и опције бивају подешени насвоје подразумеване вредности кадаоткажете почетак кашњења.1

Page 39 - 8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

изаберите програм са фазомпредпрања.• Увек користите цео простор корпи.• Водите рачуна да се предмети укорпама не додирују или прекривајумеђусобно. Са

Page 40 - Како да напуните посуду за

10.5 Пре стартовањапрограмаПре него што стартујете изабранипрограм, постарајте се да:• Филтери су чисти и правилно суинсталирани.• Поклопац посуде за

Page 41 - 9. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

2. Извадите филтер (C) из филтера(B). 3. Уклоните раван филтер (A).4. Оперите филтере.5. Уверите се да нема остатака хранеили прљавштине унутар или ок

Page 42

да бисте уклонили деловепрљавштине из рупа.4. Да поново инсталирате крак самлазницама, притисните га нагореи истовремено га окрените у смерусупротном

Page 43 - 10. КОРИСНИ САВЕТИ

Проблем Могући узрок и решењеНе можете да укључитеуређај.• Проверите да ли утикач прикључен на зиднуутичницу.• Проверите да ли у кутији са осигурачима

Page 44

Проблем Могући узрок и решењеПреостало време наекрану се повећава ипрескаче скоро до крајатрајања програма.• То није квар. Уређај ради правилно.Мало ц

Page 45 - 11. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

• Asiguraţi-vă că parametrii de peplăcuţa cu date tehnice suntcompatibili cu valorile nominale alesursei de alimentare.• Utilizaţi întotdeauna o priză

Page 46 - 11.2 Чишћење горњег крака

Проблем Могући узрок и решењеЛоши резултати сушења. • Стоно посуђе је остављено сувише дуго у затво‐реном уређају.• Нема средства за испирање или је њ

Page 47 - 12. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

Проблем Могући узрок и решењеНа крају програма у доза‐тору има преосталог де‐терџента.• Таблета детерџента се заглавила у дозатору ије вода није потпу

Page 48

Довод воде Хладна вода или топлавода 2)макс. 60 °CКапацитет Комплета посуђа 15Потрошња електричнеенергијеРежим „Укључено“ (W) 5.0Режим „Искључено“ (W)

Page 49 - СРПСКИ 49

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 542. VARNOSTNA NAVODILA...

Page 50

1. VARNOSTNA INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n

Page 51 - 13. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

• Upoštevajte največje število 15 pogrinjkov.• Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjatipredstavnik proizvajalca, pooblaščenega servisnegace

Page 52 - 14. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

• Ne vlecite za električni priključnikabel, če želite izključiti napravo.Vedno povlecite za vtič.• Naprava je izdelana v skladu zdirektivami EGS.• Sam

Page 53 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

3. OPIS IZDELKA5410 9 6711 12 2318 1Vrhnja brizgalna ročica2Zgornja brizgalna ročica3Spodnja brizgalna ročica4Filtra5Ploščica za tehnične navedbe6Poso

Page 54 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

4. UPRAVLJALNA PLOŠČA1 2 3 46 51Tipka za vklop/izklop2Smerna tipka (gor)3Prikazovalnik4Tipka Option5Tipka OK6Smerna tipka (dol)4.1 Delovanje tipkeSmer

Page 55 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

Program Stopnja umazano‐stiVrsta posodeFaze programa FunkcijeFlexiWash50°-65° 3)• Različno umaza‐no• Porcelan, jedilnipribor, lonci inponve• Predpomiv

Page 56 - 2.7 Odstranjevanje

• Pentru înlocuirea becului interior,contactaţi Centrul de serviceautorizat.2.6 Service• Pentru a repara aparatul contactaţi unCentru de service autor

Page 57 - 3. OPIS IZDELKA

Program 1)Voda(l)Energija(kWh)Trajanje(min.)FlexiWash 50°-65° 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180Intensive 70° 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190Quick Plus 60° 1

Page 58 - 5. PROGRAMI

Nastavitve Vrednosti OpisSvetlost Od stopnje 0 do 9. Nastavite svetlost prikazo‐valnika.Kontrast Od stopnje 0 do 9. Nastavite kontrast prikazo‐valnika

Page 59 - 5.1 Vrednosti porabe

6.4 Shranjevanje programaMyFavouriteSvoj priljubljen program lahko shraniteskupaj z ustreznimi funkcijami. ProgramaMyFavourite ni možno shraniti s fun

Page 60 - 6. NASTAVITVE

7.1 Seznam funkcijFunkcije Vrednosti OpisZamik vklopa Od ene do 24 urIZKLOP (privzeta vrednost)Zamakne vklop programa.XtraDry VKLOPIZKLOP (privzeta vr

Page 61 - 6.3 Sprememba nastavitve z

8. PRED PRVO UPORABOOb prvem vklopu naprave moratenastaviti jezik. Privzeti jezik jeangleščina.1. Nastavite jezik.• Za potrditev angleščine pritisnite

Page 62 - 7. FUNKCIJE

ustrezno stopnjo trdote vode, daostane opozorilo za polnjenje posodeza sol vklopljeno.Kombinirane tablete, kivsebujejo sol, niso dovoljučinkovite za m

Page 63 - 7.2 Nastavljanje funkcije

POZOR!Uporabljajte samo sredstvoza izpiranje, posebejprilagojeno pomivalnimstrojem.1. Odprite pokrov (C).2. Predal (B) polnite, dokler sredstvo zaizpi

Page 64 - 8. PRED PRVO UPORABO

4. Pritisnite .Če je program primeren za funkcijoTimeManager, se na prikazovalnikuprikažeta dve vrednosti z ustreznimtrajanjem programa.• Hitro: izbe

Page 65 - Polnjenje predala sredstva za

Če so med fazo sušenjavrata odprta več kot 30sekund, se delujoči programkonča. To se ne zgodi, če sevrata odprejo s funkcijoAirDry.Konec programaKo se

Page 66 - 9. VSAKODNEVNA UPORABA

4. Ko se program zaključi, sistem zamehčanje vode prilagodite trdoti vodev vašem kraju.5. Prilagodite sproščeno količinosredstva za izpiranje.10.4 Pol

Page 67 - SLOVENŠČINA 67

3.1 TimeBeamTimeBeam afişează următoareleinformaţii pe podea sub uşa aparatului:• Durata programului atunci cândprogramul începe.• 0:00 şi CLEAN când

Page 68 - 10. NAMIGI IN NASVETI

2. Odstranite filter (C) iz filtra (B). 3. Odstranite ploščati filter (A).4. Operite filtre.5. Prepričajte se, da v odvodni odprtiniali okrog nje ni o

Page 69 - 11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

3. Brizgalno ročico operite pod tekočovodo. S tankim koničastimpredmetom, npr. zobotrebcem, izluknjic odstranite delce umazanije.4. Če želite ponovno

Page 70

12. ODPRAVLJANJE TEŽAVOPOZORILO!Nepravilno popravilonaprave lahko predstavljanevarnost za varnostuporabnika. Vsa popravilamora izvesti strokovnousposo

Page 71 - 11.4 Čiščenje notranjosti

Težava Možen vzrok in rešitevProgram traja predolgo. • Če je nastavljen zamik vklopa, nastavitev prekličiteali počakajte, da se odštevanje konča.• Vkl

Page 72 - 12. ODPRAVLJANJE TEŽAV

Težava Možen vzrok in rešitevSlabi rezultati sušenja. • Namizni pribor ste predolgo pustili v zaprti napravi.• Ni sredstva za izpiranje ali pa je odme

Page 73 - SLOVENŠČINA 73

Težava Možen vzrok in rešitevNeprijetne vonjave v napra‐vi.• Oglejte si »Čiščenje notranjosti«.Sledi vodnega kamna na na‐miznem priboru, v kadi in nan

Page 74

14. SKRB ZA OKOLJEReciklirajte materiale, ki jih označujesimbol . Embalažo odložite v ustreznezabojnike za reciklažo. Pomagajtezaščititi okolje in zd

Page 76 - 14. SKRB ZA OKOLJE

www.electrolux.com78

Page 78

• Apăsaţi scurt pentru a confirmaselectarea programului, a opţiunilor şisetărilor.• Apăsaţi lung (3 secunde) pentru aporni programul MyFavourite. Dacă

Page 79 - SLOVENŠČINA 79

www.electrolux.com/shop117889641-A-292018

Page 80 - 117889641-A-292018

Program Grad de murdărireTip încărcăturăFazele programului OpţiuniRinse & Hold 7)• Toate • Prespălare 1) Acest program oferă cea mai eficientă ut

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire