Electrolux EW6S326SI Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EW6S326SI. Electrolux EW6S326SI Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EW6S326SI
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
CS Pračka Návod k použití 42
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - EW6S326SI

EW6S326SIBG Перална машина Ръководство за употреба 2CS Pračka Návod k použití 42

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Уверете се, че маркучът заизточване прави завой, за дапредотврати навлизането начастици от мивката в уреда.6. Позиционирайте маркуча директнокъм вград

Page 3 - БЪЛГАРСКИ 3

5. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА5.1 Преглед на уреда1 2 39567410811121Работен плот2Дозатор за препарати3Контролен панел4Дръжка на вратичката5Табелка с технически

Page 4 - 1.2 Основна безопасност

6.2 Командно табло - описание23 4 5 6 71312 91810111Програматор2Сензорен бутон за намаляване наскоростта на центрофугиране ( )3Температурата сензорен

Page 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Зона на температурата:Индикатор за температураИндикатор за студена водаИндикатор за заключване за безопасност на децата.Индикатор за отложен старт.Инд

Page 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

7.3 Температурата Когато изберете програма заизпиране, уредът автоматичнопредлага температура поподразбиране.Натиснете този бутон неколкократно,докато

Page 7 - БЪЛГАРСКИ 7

Опциите може да увеличатпродължителността напрограмата.7.6 Петна Докоснете този бутон, за да добавитефазата за петна към програма.Съответният индикато

Page 8 - 3.2 Поставяне и нивелиране

Докоснете Управление на времето бутона, за да намалитепродължителността на програматаспоред вашите нужди. На дисплея сепоказва продължителността на но

Page 9 - 3.4 Източване на вода

8. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)8.1 Таблица с програмитеПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна ск

Page 10 - 4. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугатаМак‐симал‐но ко‐личе‐ство

Page 11 - 6. КОМАНДНО ТАБЛО

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугатаМак‐симал‐но ко‐личе‐ство

Page 12 - 6.3 Дисплей

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 7. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугатаМак‐симал‐но ко‐личе‐ство

Page 14 - 7.4 Центрофуга

Програ‐маSpin Изплакване Петна Допълнително Изплакване Soft Plus (екстра мекота) Easy Iron (Лесно гладене)Delay Start (Отложен старт) Управление на вр

Page 15 - БЪЛГАРСКИ 15

8.2 Woolmark Apparel Care - СинЦикълът за пране на вълнени тъкани стази машина е одобрен от компаниятаWoolmark за пране на вълнени дрех

Page 16 - 7.12 Start/Pause (Старт/

11. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".11.1 Включване на уреда1. Включете щепсела в контакта назахранващата мрежа.2. Отвор

Page 17 - 8. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)

Отделение за течни добав‐ки (омекотител на тъкани,препарат за колосване). По‐ставете продукта в отделе‐нието преди да стартиратепрограмата.След цикъл

Page 18

2. За да промените температуратаи/или скоростта нацентрофугиране, докоснетесъответните бутони.3. По желание задайте една илиповече опции чрез натискан

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

2. След около 15-20 минути,разделите „Управление навремето“ изчезва и се показвавреметраенето на новия цикъл.Уредът автоматично настройвавреметраенето

Page 20

Пет минути след края на програмата,функцията за пестене на енергияавтоматично деактивира уреда.Когато отново активиратеуреда, дисплеят показвакрая на

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

• Закопчайте калъфките завъзглавници, затворете циповете,куките на копчетата и копчетата склипс. Закопчайте колани.• Изпразнете джобовете и разгънете.

Page 22 - 10. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

необходимо да използвате омекотителза вода.За да разберете твърдостта на водатавъв вашия район се свържете сместната водоснабдителна компания.Използва

Page 23 - 11. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Запазваме си правото на изменения.1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Пр

Page 24 - 11.5 Задаване на програма

могат да се възстановят удобно в краяна цикъла.13.5 Почистване на барабанаРедовно проверявайте барабана, зада предотвратите образуването наръжда.Почис

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

затворете. Пуснете програма заизплакване без никакви дрехи вбарабана.13.7 Почистване на помпата за източванеРедовно преглеждайте филтъра на помпата за

Page 26

3. 4.5.126.7. 8.9.1210.ВНИМАНИЕ!Уверете се, че роторът на помпата се върти. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център. Уверете се съ

Page 27 - 12. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Когато източите водата чрез процедурата за аварийно източване, трябва пак даактивирате системата за източване:1. Поставете 2 литра вода в отделението

Page 28 - 12.5 Твърдост на водата

5. Когато помпата за източване епразна, поставете маркуча заподаване на вода отново.ВНИМАНИЕ!Уверете се, четемпературата е по-високаот 0 °C преди даиз

Page 29 - 13. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

14.2 Възможни неизправностиПроблем Възможно решениеПрограмата не севключва.• Уверете се, че щепселът е включен в контакта.• Уверете се, че уредът е за

Page 30 - 13.6 Почистване на дозатора

Проблем Възможно решениеУредът не източва во‐дата.• Уверете се, че каналът за водата не е запушен.• Уверете се, че отходният маркуч не е прегънат илиу

Page 31 - БЪЛГАРСКИ 31

Проблем Възможно решениеРезултатите от пране‐то не са задоволител‐ни.• Увеличете количеството перилен препарат или из‐ползвайте друга марка.• Използва

Page 32 - ВНИМАНИЕ!

Programmes (Програми) Коли‐чествопране(кг)Енергий‐на кон‐сумация(kWh)Потре‐блениена вода(литри)Прибли‐зителнапродъл‐жител‐ност напрогра‐мата(минути)Ос

Page 33 - 13.10 Предпазни мерки срещу

Скорост на центро‐фугаМаксимална 1200 об/мин1) Свържете маркуча за водоснабдяване към кран с резба 3/4'' .17. КРАТКО РЪКОВОДСТВО17.1 Всекидн

Page 34 - 14.1 Въведение

1.2 Основна безопасност• Не променяйте предназначението на уреда.• Този уред е предназначен за употреба в домашниусловия и подобни приложения като:– к

Page 35 - 14.2 Възможни неизправности

17.2 Почистване на филтъра на помпата за източване1 3212Почиствайте филтъра редовно иособено, ако на дисплея се появикодът на алармата 17.3 ПрограмиПр

Page 36

Програми Зареждане Описание на продуктаSport 3 kg Спортна екипировка.Outdoor1,5 kg1)1 kg2)Модерни спортни дрехи за на открито.Denim 1,5 kg Дънчено обл

Page 37 - 15. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 432. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 38 - 16. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 39 - 17. КРАТКО РЪКОВОДСТВО

– kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,kancelářích a jiných pracovních prostředích;– pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jinýchubytovacích zaříze

Page 40 - 17.3 Програми

buben, aby nedošlo k poškozenívnitřních součástí.• Při přemisťování spotřebiče buďtevždy opatrní, protože je těžký. Vždypoužívejte ochranné rukavice a

Page 41 - БЪЛГАРСКИ 41

• Ujistěte se, že se v prádle nenacházížádné kovové předměty.• Neperte tkaniny, které jsou silněznečištěné olejem, tukem nebo jinýmimastnými látkami.

Page 42 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

126. Zvedněte spotřebič zpět dovzpřímené polohy. Vyndejte napájecíkabel a vypouštěcí hadici z držáku.VAROVÁNÍ!Z vypouštěcí hadicemůže vytékat voda.Dův

Page 43 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

3.3 Přívodní hadiceVAROVÁNÍ!Ujistěte se, že hadice nejsoupoškozené a na jejichspojích nedochází k únikuvody. Pokud je přívodníhadice příliš krátká,nen

Page 44 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

4. Ke stoupacímu potrubí s průduchem- Vložte vypouštěcí hadici přímo doodpadního potrubí. Viz obrázek.Konec vypouštěcí hadicemusí být stále větraný, t

Page 45 - 2.4 Použití spotřebiče

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеИнсталацията трябва даотговаря на съответнитенационални разпоредби.• Извадете всички опаковки иболтове за п

Page 46 - 3. INSTALACE

4.2 Dostupné na www.electrolux.com/shop nebo u autorizovanéhoprodejcePouze správné příslušenství schválené společností ELECTROLUX zajistíbezpečnostní

Page 47 - 3.2 Umístění a vyrovnání

6.2 Popis ovládacího panelu23 4 5 6 71312 91810111Volič programu2Dotykové tlačítko snížení rychlostiodstřeďování ( )3Teplota dotykové tlačítko 4Disple

Page 48 - 3.4 Vypouštění vody

Oblast teploty:Ukazatel teplotyUkazatel studené vodyUkazatel dětské bezpečnostní pojistky.Ukazatel odloženého startu.Ukazatel zablokování dvířek.Tento

Page 49 - 4. PŘÍSLUŠENSTVÍ

7.3 Teplota Po zvolení pracího programu spotřebičautomaticky navrhne výchozí teplotu.Opakovaně stiskněte toto tlačítko, dokudse na displeji nezobrazí

Page 50 - 6. OVLÁDACÍ PANEL

Tato funkce prodlouží délkuprogramu.Tato funkce není k dispoziciu programů s teplotou nižšínež 40 °C.7.7 Stálé Extra máchání Pomocí této funkce můžete

Page 51 - 6.3 Displej

kontrolkaCottonCotton EcoSynthetics 1) Výchozí délka pro všechny programy.7.12 Start/Pauza Stisknutím tlačítka Start/Pauza spustíte nebo p

Page 52 - 7. VOLIČ A TLAČÍTKA

ProgramVýchozí te‐plotaTeplotní roz‐sahReferenč‐ní ry‐chlostodstřeďováníRozsahotáčekodstředěníMaxi‐málnímnož‐stvíprádlaPopis programu(Druh náplně a st

Page 53 - 7.6 Skvrna

ProgramVýchozí te‐plotaTeplotní roz‐sahReferenč‐ní ry‐chlostodstřeďováníRozsahotáčekodstředěníMaxi‐málnímnož‐stvíprádlaPopis programu(Druh náplně a st

Page 54 - 7.11 Řízení času

ProgramVýchozí te‐plotaTeplotní roz‐sahReferenč‐ní ry‐chlostodstřeďováníRozsahotáčekodstředěníMaxi‐málnímnož‐stvíprádlaPopis programu(Druh náplně a st

Page 55 - 8. PROGRAMY

ProgramSpin Předpírka Skvrna Extra máchání Měkké Plus Snadné žehleníOdložený start Řízení času Rapid14min Rinse

Page 56

• Не използвайте удължение замаркуч, ако маркучът за подаванена вода е твърде къс. Свържете сесъс сервизния център за подмянана маркуча за подаване на

Page 57 - ČESKY 57

9. NASTAVENÍ9.1 Zvuková signalizaceTento spotřebič je vybaven různouzvukovou signalizací, která zazní, když:• Zapnete spotřebič (speciální krátkáznělk

Page 58

POZOR!Ujistěte se, že mezitěsněním a dvířky nezůstanežádné prádlo, aby nedošlo kúniku vody a poškozeníprádla.Praním tkanin, které jsousilně znečištěné

Page 59 - ČESKY 59

B2 1MAXPoloha B rozdělovače pracíhoprostředku je určena pro práškovýprací prostředek v zadní přihrádce apro tekutý prací prostředek/přísadynebo bělicí

Page 60 - 11. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

nezobrazí požadovaný čas prodlevy. Nadispleji se zobrazí ukazatel .2. Stiskněte tlačítko Start/Pauza .Dvířka spotřebiče se zablokují a spustíse odpo

Page 61 - 11.4 Změna polohy

11.11 Otevření dvířek - VloženíoblečeníPokud je teplota a hladinavody v bubnu příliš vysokáanebo se buben stále otáčí,neměli byste dvířka otvírat.Zatí

Page 62 - 11.7 Spuštění programu s

Pokud jste nastavili programnebo funkci, která končí svodou v bubnu, funkcepohotovostního režimu nevypne spotřebič anepřipomene vám, abystevypustili v

Page 63 - ČESKY 63

• Řiďte se pokyny na balení pracíchprostředků a ostatních přísad, anižbyste překročili vyznačené maximálnímnožství ( ).• Používejte doporučené pracípr

Page 64

Pravidelně kontrolujte těsnění aodstraňte všechny předměty zachycenéuvnitř. Mince, knoflíky a další malépředměty, které zůstaly zapomenuty vkapsách va

Page 65 - 12. TIPY A RADY

4. Zasuňte zásuvku na prací prostředkydo vodicích kolejniček a zavřete ji.Spusťte program máchání bez prádlav bubnu.13.7 Čištění vypouštěcího čerpadla

Page 66 - 13. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

3. 4.5.126.7. 8.9.1210.VAROVÁNÍ!Ujistěte se, že se oběžné kolo čerpadla může otáčet. Pokud se neotáčí,obraťte se na autorizované servisní středisko. U

Page 67 - 13.5 Čištění bubnu

3. Отворете вратата. Извадетевсички дрехи от барабана. MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der G

Page 68

Když vypustíte vodu pomocí nouzového vypouštění, je nutné vypouštěcí systém opětaktivovat:1. Do komory pro hlavní praní dávkovače pracího prostředku n

Page 69 - VAROVÁNÍ!

14. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.14.1 ÚvodSpotřebič nezačne pracovat nebo se během provozu zastavuje.Nejprve zkuste najít řeš

Page 70 - 13.10 Opatření proti vlivu

14.2 Možné závadyProblém Možné řešeníNespustil se program.• Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.• Přesvědčte se, že jsou dvířka spo

Page 71 - 14. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Problém Možné řešeníNelze otevřít dvířkaspotřebiče.• Ujistěte se, že byl zvolen prací program, který končí svodou v bubnu.• Ujistěte se, že se prací p

Page 72 - 14.2 Možné závady

Programy Náplň(kg)Spotřebaenergie(kWh)Spotřebavody (li‐try)Přibližnádélkaprogra‐mu (mi‐nuty)Zbytkovávlhkost(%)1)Cotton 60 °C 6 1.41 73 210 53Cotton 40

Page 73 - 15. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

Maximální množstvíprádlaBavlna 6 kgTřída energetické účinnosti A+++ -10 %Rychlost odstřeďování Maximální 1200 ot/min1) Přívodní hadici připojte ke koh

Page 74 - 16. TECHNICKÉ ÚDAJE

17.2 Čištění filtru vypouštěcího čerpadla1 3212Filtr čistěte pravidelně a zejména paktehdy, když se na displeji zobrazívýstražný kód .17.3 ProgramyPr

Page 75 - 17. STRUČNÝ PŘEHLED

Programy Náplň Popis spotřebičeOutdoor1,5 kg1)1 kg2)Moderní venkovní sportovní oblečení.Denim 1,5 kg Džínové oblečení.1) Prací program.2) Prací progra

Page 76 - 17.3 Programy

www.electrolux.com78

Page 78

Препоръчваме дазапазите опаковките итранспортните болтове,в случай че Ви се наложитранспортиране науреда.3.2 Поставяне и нивелиранеРегулирайте уреда п

Page 79 - ČESKY 79

www.electrolux.com/shop155257670-A-242018

Page 80 - 155257670-A-242018

3.4 Източване на водаОтводнителния канал трябва да е нависочина не по-малка от 600 мм и непо-голяма от 1000 мм.Можете да удължитемаркуча за източване

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire