Electrolux EW6S327SI Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EW6S327SI. Electrolux EW6S327SI Ръководство за употреба [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EW6S327SI
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
CS Pračka Návod k použití 41
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - EW6S327SI

EW6S327SIBG Перална машина Ръководство за употреба 2CS Pračka Návod k použití 41

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Уверете се, че маркучът заизточване прави завой, за дапредотврати навлизането начастици от мивката в уреда.6. Позиционирайте маркуча директнокъм вград

Page 3 - БЪЛГАРСКИ 3

5. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА5.1 Преглед на уреда1 2 39567410811121Работен плот2Дозатор за препарати3Контролен панел4Дръжка на вратичката5Табелка с технически

Page 4 - 1.2 Основна безопасност

6.2 Командно табло - описание23 4 5 6 71312 91810111Програматор2Сензорен бутон за намаляване наскоростта на центрофугиране 3Сензорен бутон за температ

Page 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Зона на температурата:Индикатор за температураИндикатор за студена водаИндикатор за заключване за безопасност на децата.Индикатор за отложен старт.Инд

Page 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

7.3 Температурата Когато изберете програма заизпиране, уредът автоматичнопредлага температура поподразбиране.Натиснете този бутон неколкократно,докато

Page 7 - БЪЛГАРСКИ 7

Опциите може да увеличатпродължителността напрограмата.7.6 Петна Докоснете този бутон, за да добавитефазата за петна към програма.Съответният индикато

Page 8 - 3.3 Маркучът за подаване на

Докоснете бутона Управвление навремето , за да намалитепродължителността на програматаспоред вашите нужди. На дисплея сепоказва продължителността на

Page 9 - 3.4 Източване на вода

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапа‐зонЕталоннаскоростна центро‐фугиранеОбхват наскоростана центро‐фугатаМак‐симал‐но ко‐личе‐ствоз

Page 10 - 4. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапа‐зонЕталоннаскоростна центро‐фугиранеОбхват наскоростана центро‐фугатаМак‐симал‐но ко‐личе‐ствоз

Page 11 - 6. КОМАНДНО ТАБЛО

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапа‐зонЕталоннаскоростна центро‐фугиранеОбхват наскоростана центро‐фугатаМак‐симал‐но ко‐личе‐ствоз

Page 12 - 6.3 Дисплей

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 7. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапа‐зонЕталоннаскоростна центро‐фугиранеОбхват наскоростана центро‐фугатаМак‐симал‐но ко‐личе‐ствоз

Page 14 - 7.4 Центрофуга

Програ‐маAnti-Allergy BabyClothes Silk Wool Sport

Page 15 - БЪЛГАРСКИ 15

9.2 Защита За ДецаС тази опция може да попречите надецата да си играят с команднототабло.• За да активирате/деактивиратетази опция, задръжте бутонадо

Page 16 - 8. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)

11.3 Слагане на препарат идобавки1. Измерване на перилния препарати омекотителя за тъкани.2. Поставете препарата иомекотителя за тъкани вотделенията.3

Page 17 - БЪЛГАРСКИ 17

C2 1MAX• Не използвайте гелообразниили гъсти перилни препарати.• Не надвишавайтемаксималната доза теченперилен препарат.• Не задавайте фаза напредпран

Page 18

2. Докоснете бутона Delay Start(Отложен старт) неколкократно,докато дисплеят покаже ииндикатора изгасне.3. Натиснете бутона Start/Pause(Старт/Па

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

11.11 Отваряне на вратата –добавяне на дрехиАко температурата инивото на водата вбарабана са прекаленовисоки и/или барабанътвсе още се върти, неможете

Page 20

11.14 Функция ГотовностФункцията „В готовност" автоматичнодеактивира уреда, за да намаликонсумацията на енергия, когато:• Не използвате уреда за

Page 21 - 9. НАСТРОЙКИ

съдържание на белина за белидрехи и дезинфекция напрането– течни перилни препарати, запредпочитане при програми запране с ниска температура (60°C макс

Page 22 - 11. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Винаги спазвайтеинструкциите, които щеоткриете на опаковката напродукта.13.3 Профилактично пусканена програма за пранеДългата и прекомерна употреба на

Page 23 - 11.4 Промяна на позицията

Запазваме си правото на изменения.1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Пр

Page 24

1. Отворете чекмеджето. Натиснетенадолу клапана, както е показанона картинката и го издърпайте.2. Премахнете горната част ототделението на препарата,

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

ВНИМАНИЕ!• Изключете щепсела от контакта.• Не отстранявайте филтъра, докато уредът работи.• Не почиствайте помпата, ако водата в уреда е гореща. Изчак

Page 26 - 11.13 Източване на вода след

7. 8.9.1210.ВНИМАНИЕ!Уверете се, че роторът на помпата се върти. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център. Уверете се също, че стез

Page 27 - 12. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

45°20°13.9 Аварийно източванеАко уреда не може да източи водата,извършете същата процедура,описана в параграф 'Почистетепомпата за източване&apos

Page 28 - 13. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

В случай на проблеми прозвучава звуков сигнал, дисплея показва аларменкод и бутонаStart/Pause (Старт/Пауза) може да премигва продължително:• - Електр

Page 29 - БЪЛГАРСКИ 29

Проблем Възможно решениеУредът не се пълниправилно с вода.• Уверете се, че кранчето на водата е отворено.• Уверете се, че налягането на водозахранване

Page 30

Проблем Възможно решениеНе можете да отвори‐те вратата на уреда.• Уверете се, че е избрана програма за пране, коятозавършва с вода в коритото.• Уверет

Page 31 - БЪЛГАРСКИ 31

15. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТОПосочените стойности са получени в лабораторни условия със съо‐тветните стандарти. Те могат да варират поради различни причи

Page 32

16. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИИзмерение Ширина/ Височина/Дълбочина/ Общадълбочина595 мм / 850 мм / 450 мм / 490ммЕлектрическо свърз‐ванеВолтажПриблизителна мощ‐

Page 33 - 14.1 Въведение

Включете щепсела в контакта назахранващата мрежа.Отворете крана за вода.Заредете прането.Изсипете препарата за пране и другипрепарати в правилното отд

Page 34 - 14.2 Възможни повреди

1.2 Основна безопасност• Не променяйте предназначението на уреда.• Този уред е предназначен за употреба в домашниусловия и подобни приложения като:– к

Page 35 - БЪЛГАРСКИ 35

Програми Зареждане Описание на продуктаDrain/Spin 7 kgВсички тъкани, освен вълнени и многоделикатни. Програма за центрофуга иизцеждане на водата.Anti-

Page 36

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 422. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 37 - 15. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 38 - 17. КРАТКО РЪКОВОДСТВО

– kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,kancelářích a jiných pracovních prostředích;– pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jinýchubytovacích zaříze

Page 39 - 17.3 Програми

buben, aby nedošlo k poškozenívnitřních součástí.• Při přemisťování spotřebiče buďtevždy opatrní, protože je těžký. Vždypoužívejte ochranné rukavice a

Page 40

• Ujistěte se, že se v prádle nenacházížádné kovové předměty.• Neperte tkaniny, které jsou silněznečištěné olejem, tukem nebo jinýmimastnými látkami.

Page 41 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

126. Zvedněte spotřebič zpět dovzpřímené polohy. Vyndejte napájecíkabel a vypouštěcí hadici z držáku.VAROVÁNÍ!Z vypouštěcí hadicemůže vytékat voda.Dův

Page 42 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

3.3 Přívodní hadiceVAROVÁNÍ!Ujistěte se, že hadice nejsoupoškozené a na jejichspojích nedochází k únikuvody. Pokud je přívodníhadice příliš krátká,nen

Page 43 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

4. Ke stoupacímu potrubí s průduchem- Vložte vypouštěcí hadici přímo doodpadního potrubí. Viz obrázek.Konec vypouštěcí hadicemusí být stále větraný, t

Page 44 - 2.4 Použití spotřebiče

4.2 Dostupné na www.electrolux.com/shop nebo u autorizovanéhoprodejcePouze správné příslušenství schválené společností ELECTROLUX zajistíbezpečnostní

Page 45 - 3. INSTALACE

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеИнсталацията трябва даотговаря на съответнитенационални разпоредби.• Извадете всички опаковки иболтове за п

Page 46 - 3.2 Umístění a vyrovnání

6.2 Popis ovládacího panelu23 4 5 6 71312 91810111Volič programu2Dotykové tlačítko snížení rychlostiodstřeďování 3Dotykové tlačítko teploty 4Displej5D

Page 47 - 3.4 Vypouštění vody

Oblast teploty:Ukazatel teplotyUkazatel studené vodyUkazatel dětské bezpečnostní pojistky.Ukazatel odloženého startu.Ukazatel zablokování dvířek.Tento

Page 48 - 4. PŘÍSLUŠENSTVÍ

7.3 Teplota Po zvolení pracího programu spotřebičautomaticky navrhne výchozí teplotu.Opakovaně stiskněte toto tlačítko, dokudse na displeji nezobrazí

Page 49 - 6. OVLÁDACÍ PANEL

Tato funkce prodlouží délkuprogramu.Tato funkce není k dispoziciu programů s teplotou nižšínež 40 °C.7.7 Stálé Extra máchání Pomocí této funkce můžete

Page 50 - 6.3 Displej

kontrolkaCot‐tonCot‐tonEcoSyn‐the‐tics 1) Výchozí délka pro všechny programy.7.12 Start/Pauza Stisknutím tlačítka Start/Pauza spustíte nebo p

Page 51 - 7. VOLIČ A TLAČÍTKA

ProgramVýchozí te‐plotaTeplotní roz‐sahReferenčnírychlostodstřeďováníRozsah ot‐áčekodstředěníMaxi‐málnímnož‐stvíprádlaPopis programu(Druh náplně a stu

Page 52 - 7.6 Skvrna

ProgramVýchozí te‐plotaTeplotní roz‐sahReferenčnírychlostodstřeďováníRozsah ot‐áčekodstředěníMaxi‐málnímnož‐stvíprádlaPopis programu(Druh náplně a stu

Page 53 - 7.11 Řízení času

ProgramVýchozí te‐plotaTeplotní roz‐sahReferenčnírychlostodstřeďováníRozsah ot‐áčekodstředěníMaxi‐málnímnož‐stvíprádlaPopis programu(Druh náplně a stu

Page 54 - 8. PROGRAMY

ProgramBaby Clo‐thes Silk Wool Sport Outdoor Den

Page 55 - ČESKY 55

Funkce dětské bezpečnostní pojistkynemusí být několik sekund po zapnutíspotřebiče k dispozici.10. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM1. Ujistěte se, že je k dispozic

Page 56

• Не използвайте удължение замаркуч, ако маркучът за подаванена вода е твърде къс. Свържете сес оторизирания сервизен център заподмяна на маркучите за

Page 57 - ČESKY 57

POZOR!Používejte pouze pracíprostředky určené k použití vpračkách.Vždy dodržujte pokynyuvedené na balení pracíchprostředků.1 Komora na prací prostřede

Page 58 - 9. NASTAVENÍ

Ujistěte se, že rozdělovač pracíhoprostředku je zasunut správně a přizasunutí zásuvky nepřekáží.11.5 Nastavení programu1. Pootočte voličem programů na

Page 59 - 11. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

2. Po asi 15-20 minutách se čárkovéukazatele funkce Časový manažerpřestanou zobrazovat a zobrazí sedélka nového cyklu.Spotřebič automaticky upravuje d

Page 60 - 11.4 Změna polohy

11.13 Vypouštění vody podokončení programuPokud jste zvolili program nebo funkci,která nevypustí vodu z posledníhomáchání, program se dokončí, ale:• V

Page 61 - ČESKY 61

• Při praní malých nebo jemných kusůprádla používejte prací pytel (např.podprsenky s kovovými kosticemi,opasky, punčochové kalhoty apod.).• Velmi malá

Page 62

POZOR!Nepoužívejte alkohol,rozpouštědla ani chemickévýrobky.POZOR!Kovové plochy nečistětepomocí prostředků na bázichlóru.13.2 Odstraňování vodníhokame

Page 63 - 12. TIPY A RADY

prostředku, aby se vypláchly veškerézbytky.Občas se může na konciprogramu na displeji zobrazitikona : jedná se odoporučení provést „čištěníbubnu“. Ja

Page 64 - 13. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Buben se neotáčí.• Spotřebič vydává nezvyklý hluk z důvodu ucpaného vypouštěcího čerpadla.• Na displeji se zobrazí výstražný kód VAROVÁNÍ!• Vytáhnět

Page 65 - ČESKY 65

7. 8.9.1210.VAROVÁNÍ!Ujistěte se, že se oběžné kolo čerpadla může otáčet. Pokud se neotáčí,obraťte se na autorizované servisní středisko. Ujistěte se

Page 66

45°20°13.9 Nouzové vypouštěníPokud spotřebič nemůže vypustit vodu,proveďte postup popsaný v odstavci„Čištění vypouštěcího čerpadla“. Je-li tonutné, če

Page 67 - ČESKY 67

3. Отворете вратата. Извадетевсички дрехи от барабана. MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der G

Page 68

• - Napájení ze sítě je nestabilní. Vyčkejte, dokud nebude napájení v sítistabilní.• - Chyba v komunikaci mezi elektronickými prvky spotřebiče. Spot

Page 69 - 14. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Problém Možné řešeníSpotřebič se naplní vo‐dou a okamžitě se vy‐pustí.• Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice ve správné poloze.Hadice může být umístěn

Page 70 - 14.2 Možné závady

Problém Možné řešeníNeuspokojivé výsledkypraní.• Zvyšte množství pracího prostředku nebo použijte jiný.• Před vypráním prádla odstraňte odolné skvrny

Page 71 - ČESKY 71

Programy Náplň(kg)Spotřebaenergie(kWh)Spotřebavody (li‐try)Přibližnádélkaprogra‐mu (mi‐nuty)Zbytkovávlhkost(%)1)Standardní 60 °C programpro bavlnu 3,5

Page 72 - 15. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

17. STRUČNÝ PŘEHLED17.1 Denní používání1 2354Zasuňte zástrčku do zásuvky.Otevřete vodovodní kohoutek.Vložte prádlo.Nasypte nebo nalijte prací prostřed

Page 73 - 16. TECHNICKÉ ÚDAJE

17.3 ProgramyProgramy Náplň Popis spotřebičeCotton 7 kg Bílá a barevná bavlna.Cotton Eco7 kgBílá a barevná bavlna. Standardní progra‐my s hodnotami sp

Page 74 - 17. STRUČNÝ PŘEHLED

www.electrolux.com/shop155260061-A-332018

Page 75 - 17.3 Programy

Препоръчваме дазапазите опаковките итранспортните болтове,в случай че Ви се наложитранспортиране науреда.3.2 Поставяне и нивелиранеРегулирайте уреда п

Page 76 - 155260061-A-332018

3.4 Източване на водаОтводнителния канал трябва да е нависочина не по-малка от 600 мм и непо-голяма от 1000 мм.Можете да удължитемаркуча за източване

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire