Electrolux EW6S406BI Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EW6S406BI. Electrolux EW6S406BI Упатство за користење Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EW6S406BI
MK Машина за перење Упатство за ракување
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - EW6S406BI

EW6S406BIMK Машина за перење Упатство за ракување

Page 2 - НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС

направено јамка за да го спречипрелевањето на честички одмијалникот во апаратот.6. Поставете го цревото директно вовградена одводна цевка во ѕидот вос

Page 3 - 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

3Контролна плоча4Рачка на вратата5Плочка со спецификации6Филтер на одводната пумпа7Ногарки за ливелирање наапаратот8Одводно црево9Поврзување на доводн

Page 4 - 1.2 Општа безбедност

6.3 ДисплејA B C DEFGA Показно светло за заклучена врата.B Показно светло за одложен почеток.C Дигиталното показно светло може да прикаже:• Времетраењ

Page 5 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

7. БИРАЊЕ И КОПЧИЊА7.1 ВоведОпциите/функциите неможе да се избираат сосите програми за перење.Проверете јакомпатибилноста меѓуопциите/функциите ипрогр

Page 6 - 3. МОНТАЖА

Апаратот ја празни водатаавтоматски по околу 18часа.7.5 Предперење Со оваа опција можете да додадетефаза на предперење кон програматаза перење.Соодвет

Page 7 - МАКЕДОНСКИ 7

Одредување на времето е достапенсамо со програмите дадени вотабелата.показносветлоCottonCotton EcoSynthetics 1) показносветлоCottonCott

Page 8 - 3.2 Информации за монтажа

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаРеферентна брзинанацентрифугаОпсег набрзинатанацентрифугата[врт. воминута]МаксималнополнењеОпис на п

Page 9 - МАКЕДОНСКИ 9

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаРеферентна брзинанацентрифугаОпсег набрзинатанацентрифугата[врт. воминута]МаксималнополнењеОпис на п

Page 10 - 5. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаРеферентна брзинанацентрифугаОпсег набрзинатанацентрифугата[врт. воминута]МаксималнополнењеОпис на п

Page 11 - 6. КОНТРОЛНА ТАБЛА

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаРеферентна брзинанацентрифугаОпсег набрзинатанацентрифугата[врт. воминута]МаксималнополнењеОпис на п

Page 12 - 6.3 Дисплеј

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 32. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Page 13 - 7. БИРАЊЕ И КОПЧИЊА

ПрограмaЦентрифугаБезцентрифугаЗадржаноплакнењеНоќеRinse Drain/Spin Anti-Allergy BabyClothes

Page 14

• Програмата е завршена (низа назвуци во траење од околу 2минути).• Има дефект во апаратот (низакратки звуци од околу 5 минути).За да ги исклучите/вкл

Page 15 - 8. ПРОГРАМИ

Перењето на многу мрснии масни дамки може да гиоштети гумените деловиод машината за перење.11.3 Користење детергент идодатоци1. Измерете ги детергенто

Page 16

3. За употреба само на течендетергент: Ставете горазделникот за детергент вопозиција C.C2 1MAX• Не користете желатински илигусти течни детергенти.• Не

Page 17 - МАКЕДОНСКИ 17

Откажување на одложениотпочеток откако започналоодбројувањетоЗа да го откажете одложениотпочеток:1. Допрете го копчето Одложенпочеток повеќе пати до

Page 18

Ако Системот SensiCareзавршил и полнењето совода веќе започнало,новата програматазапочнува безповторување наСистемот SensiCare.Водата и детергентот не

Page 19 - МАКЕДОНСКИ 19

брзината на центрифугатапредложена од апаратот.2. Притиснете го копчето Старт/Пауза :• Ако сте поставиле Задржаноплакнење , апаратот ја цедиводата и

Page 20 - 9. ПОСТАВКИ

b. рачно прераспределете гиалиштата така што да бидатрамномерно распределени вобарабанот;c. притиснете го копчето Старт/Пауза. Фазата нацентрифугирање

Page 21 - 11. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

ВНИМАНИЕ!Не користете алкохол,растворувачи или хемискипроизводи.ВНИМАНИЕ!Немојте да чиститеметални површини содетергент на база на хлор.13.2 Отстранув

Page 22 - 11.4 Менување на позицијата

Секогаш следете гиупатставата кои може даги најдете на амбалажатана производот.Не чистете го барабанотсо средства против бигоршто содржат киселина,жиц

Page 23 - 11.7 Започнување програма

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не сноси одговорнос

Page 24

програма за плакнење без алиштаво барабанот.13.7 Чистење на пумпата за цедењеРедовно прегледувајте го одводниот филтер и проверувајте дали е чист.Исчи

Page 25 - 11.13 Цедење вода по крајот

3. 4.5.126.7. 8.9.1210.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Проверете дали може да се врти роторот на пумпата. Ако не се врти,контактирајте со Овластен сервисен центар. Про

Page 26 - 12. ПОМОШ И СОВЕТИ

Кога ја цедите водата со помош на постапката за итно цедење, мора повторно даго активирате системот за цедење:1. Ставете 2 литри вода во главната прег

Page 27 - 13. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Проверете далитемпературата е повисокаод 0°C пред повторно да гокористите апаратот.Производителот не еодговорен за штетитепредизвикани

Page 28 - 13.5 Чистење на барабанот

14.2 Можни дефектиПроблем Можно решениеПрограмата непочнува да работи.• Проверете дали приклучокот за струја е вклучен воштекерот.• Проверете дали вра

Page 29 - 13.6 Чистење на дозерот за

Проблем Можно решениеАпаратот не јаиспушта водата.• Проверете дали е затнат одводниот сливник.• Проверете да не е засукано или свиткано одводнотоцрево

Page 30

Проблем Можно решениеРезултатите одперењето не сезадоволителни.• Зголемете го количеството детергент илиупотребете друг.• Користете специјални произво

Page 31 - ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!

Програми Полнење(kg)Потрошувачка наенергија(kWh)Потрошувачка навода(литри)Приближнотраењенапрограмата(минути)Преостанатавлага(%)1)Стандардни памучни н

Page 32 - 13.10 Заштита од

Брзина нацентрифугатаМаксимално 1000 rpm (врт. во минута)1) Поврзете го доводното црево со славина за вода со навој 3/4'' .17. КРАТКО УПАТСТ

Page 33 - 14. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

17.3 ПрограмиПрограмиАлишта заперењеОпис на производотCotton 6 kgБели памучни алишта и алишта одобоен памук.Cotton Eco6 kgБели памучни алишта и алишта

Page 34 - 14.2 Можни дефекти

1.2 Општа безбедност• Не менувајте ги спецификациите на овој апарат.• Овој апарат е наменет за употреба во домаќинствои за други слични примени, како

Page 35 - МАКЕДОНСКИ 35

18. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТАРециклирајте ги материјалите сосимболот . Ставете ја амбалажатаво соодветни контејнери за да јарециклирате. Помогнете во заштит

Page 39 - 17.3 Програми

www.electrolux.com/shop155260390-A-372018

Page 40 - 18. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

користете абразивни производи, абразивнисунгери за чистење, растворувачи или металнипредмети.2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА2.1 МонтажаМонтажата мора да биден

Page 41 - МАКЕДОНСКИ 41

2.3 Поврзување со вода• Не ги оштетувајте цревата за вода.• Пред да ги поврзете новите црева,цревата кои не биле користениподолг период, каде се напра

Page 42

2. Извадете го горниот дел одкартонот и материјалите запакување од стиропор.3. Отворете ја вратата. Извадете гиалиштата од барабанот. Montageanweisung

Page 43 - МАКЕДОНСКИ 43

128. Во отворите поставете гипластичните капачиња што ќе гинајдете во кесата со прирачникотза корисници.Ви препорачуваме да гизачувате и пакувањето из

Page 44 - 155260390-A-372018

Можете да го продолжитеодводното цревото замаксимум 400 cm.Контактирајте соовластениот сервисенцентар за другото одводноцрево и за продолжетокот.Одвод

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire