Electrolux EW6S406W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EW6S406W. Electrolux EW6S406W Упатство за користење [de] [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EW6S406W
MK Машина за перење Упатство за ракување
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - EW6S406W

EW6S406WMK Машина за перење Упатство за ракување

Page 2 - НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС

сликата.Крајот на одводното цревосекогаш мора да бидевентилирано, т.е.внатрешниот пречник наодводната цевка (мин. 38mm - мин. 1.5”) мора дабиде поголе

Page 3 - 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

5. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ5.1 Преглед на апаратот1 2 39567410811121Работна површина2Дозер за детергент3Контролна плоча4Рачка на вратата5Плочка со специфика

Page 4 - 1.2 Општа безбедност

6.2 Опис на контролна табла23 4 511 10 716891Бирач на програми2Дисплеј3Одложен почеток копче на допир4Одредување на времето копче надопир 5Старт/Пауза

Page 5 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

A Показно светло за заклучена врата.B Показно светло за одложен почеток.C Дигиталното показно светло може да прикаже:• Времетраење на програма (на пр.

Page 6 - 3. МОНТАЖА

Поставете ја оваа опција за да гиоткажете сите фази нацентрифугирање. Апаратот јапушта само фазата на цедење наодбраната програма за миење.Поставете ј

Page 7 - МАКЕДОНСКИ 7

7.8 Одложен почеток Со оваа опција можете да го одложитепочетокот на програмата вопосоодветно време.Допрете го копчето повеќе пати за даго поставите п

Page 8 - 3.2 Информации за монтажа

8. ПРОГРАМИ8.1 Графикон со програмиПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаРеферентна брзинанацентрифугаОпсег набрзинатанацентрифугата[врт.

Page 9 - МАКЕДОНСКИ 9

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаРеферентна брзинанацентрифугаОпсег набрзинатанацентрифугата[врт. воминута]МаксималнополнењеОпис на п

Page 10 - 4. ПРИБОР

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаРеферентна брзинанацентрифугаОпсег набрзинатанацентрифугата[врт. воминута]МаксималнополнењеОпис на п

Page 11 - 6. КОНТРОЛНА ТАБЛА

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаРеферентна брзинанацентрифугаОпсег набрзинатанацентрифугата[врт. воминута]МаксималнополнењеОпис на п

Page 12 - 6.3 Дисплеј

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 32. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Page 13 - 7. БИРАЊЕ И КОПЧИЊА

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаРеферентна брзинанацентрифугаОпсег набрзинатанацентрифугата[врт. воминута]МаксималнополнењеОпис на п

Page 14 - 7.6 Постојана Екстра

ПрогрaмaAnti-Allergy BabyClothes Silk Wool Sport Outdoor

Page 15 - 7.10 Старт/Пауза

9.2 Брава за децаСо оваа опција можете да спречитедецата да си играат со контролнататабла.• За да ја вклучите/исклучите овааопција, задржете го копчет

Page 16 - 8. ПРОГРАМИ

11.3 Користење детергент идодатоци1. Измерете ги детергентот иомекнувачот.2. Ставете го детергентот иомекнувачот во преградите.3. Внимателно затворете

Page 17 - МАКЕДОНСКИ 17

C2 1MAX• Не користете желатински илигусти течни детергенти.• Не ја надмининувајтемаксималната доза да течендетергент.• Не поставувајте ја фазата напре

Page 18

1. Допрете го копчето Одложенпочеток повеќе пати додека наекранот не се прикаже саканотовреме за одложен почеток. Наекранот се прикажува показнотосв

Page 19 - МАКЕДОНСКИ 19

Ако Системот SensiCareзавршил и полнењето совода веќе започнало,новата програматазапочнува безповторување наСистемот SensiCare.Водата и детергентот не

Page 20

брзината на центрифугатапредложена од апаратот.2. Притиснете го копчето Старт/Пауза :• Ако сте поставиле Задржаноплакнење , апаратот ја цедиводата и

Page 21 - 9. ПОСТАВКИ

a. прекинете ја програмата иотворете ја вратата (видете вопоглавјето „Секојдневнаупотреба“);b. рачно прераспределете гиалиштата така што да бидатрамно

Page 22 - 11. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

13.1 Надворешно чистењеЧистете го апаратот само со сапун итопла вода. Целосно избришете гисите површини.ВНИМАНИЕ!Не користете алкохол,растворувачи или

Page 23 - 11.4 Менување на позицијата

Можноста за промени е задржана.1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Про

Page 24

Секогаш следете гиупатставата кои може даги најдете на амбалажатана производот.Не чистете го барабанотсо средства против бигоршто содржат киселина,жиц

Page 25 - МАКЕДОНСКИ 25

програма за плакнење без алиштаво барабанот.13.7 Чистење на пумпата за цедењеРедовно прегледувајте го одводниот филтер и проверувајте дали е чист.Исчи

Page 26 - 11.13 Цедење вода по крајот

3. 4.5.126.7. 8.9.1210.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Проверете дали може да се врти роторот на пумпата. Ако не се врти,контактирајте со Овластен сервисен центар. Про

Page 27 - 12. ПОМОШ И СОВЕТИ

Кога ја цедите водата со помош на постапката за итно цедење, мора повторно даго активирате системот за цедење:1. Ставете 2 литри вода во главната прег

Page 28 - 13. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Проверете далитемпературата е повисокаод 0°C пред повторно да гокористите апаратот.Производителот не еодговорен за штетитепредизвикани

Page 29 - МАКЕДОНСКИ 29

14.2 Можни дефектиПроблем Можно решениеПрограмата непочнува да работи.• Проверете дали приклучокот за струја е вклучен воштекерот.• Проверете дали вра

Page 30 - 13.6 Чистење на дозерот за

Проблем Можно решениеАпаратот не ја цедиводата.• Проверете дали е затнат одводниот сливник.• Проверете да не е засукано или свиткано одводнотоцрево.•

Page 31 - МАКЕДОНСКИ 31

Проблем Можно решениеВреметраењето напрограмата сезголемува илинамалува за време наизвршувањето напрограмата.• Системот SensiCare може да го приспособ

Page 32 - ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!

Програми Полнење(kg)Потрошувачка наенергија(kWh)Потрошувачка навода(литри)Приближнотраењенапрограмата(минути)Преостанатавлага(%)1)Cotton 60°C 6 1.21 6

Page 33 - 13.10 Заштита од

Притисок во доводотна водаМинималноМаксимално0,5 бари (0,05 MPa)8 бари (0,8 MPa)Снабдување со вода 1)Студена водаМаксималнополнењеПамук 6 kgКласа на е

Page 34 - 14. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

• Децата не треба да го чистат или да го оддржуваатапаратот без надзор.1.2 Општа безбедност• Не менувајте ги спецификациите на овој апарат.• Овој апар

Page 35 - 14.2 Можни дефекти

17.2 Чистење на одводниот филтер со пумпа1 3212Чистете го филтерот редовно,особено, ако алармот се појавина екранот.17.3 ПрограмиПрограмиАлишта запе

Page 36

ПрограмиАлишта заперењеОпис на производотWool1 kgВолна што се пере во машина и волнашто се пере на рака и чувствителниалишта.Sport 3 kg Спортски алишт

Page 37 - 15. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

Потрошувачка на енергија во литри годишно, врзоснова на 220 циклуси на перење на стандарднапрограма за памучни алишта на 60 °C и 40 °C соцелосно и дел

Page 39 - 17. КРАТКО УПАТСТВО

www.electrolux.com/shop155260031-A-472018

Page 40 - 17.3 Програми

• Не користете вода во спреј и/или пареа за чистењена уредот.• Чистете го апаратот со навлажнета крпа.Користете само неутрални детергенти. Некористете

Page 41 - МАКЕДОНСКИ 41

приклучокот за струја е пристапенпо монтирањето.• Не допирајте го кабелот за струјаили приклучокот со влажни раце.• Не влечете го кабелот за да гоискл

Page 42 - 19. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

2. Извадете го горниот дел одкартонот и материјалите запакување од стиропор.3. Отворете ја вратата. Извадете гиалиштата од барабанот. Montageanweisung

Page 43 - МАКЕДОНСКИ 43

држачите за црева.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Од одводното цревоможе да истече вода.Тоа е затоа штомашината за перење етестирана вофабриката.8. Извадете ги четирит

Page 44 - 155260031-A-472018

1. Поврзете го доводното црево завода со задниот дел на апаратот.20º20º45º45º2. Поставете ги кон лево или кондесно, во зависност од положбата наславин

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire