Electrolux EWS1477FDW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWS1477FDW. Electrolux EWS1477FDW Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EWS 1277 FDW
E
WS 1477 FDW
BG ПЕРАЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
2
MK МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 30
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

EWS 1277 FDWEWS 1477 FDWBG ПЕРАЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА2MK МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 30

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

ПрограмаТемпературендиапазонОписание на програмата(Тип зареждане и ниво на замърсяване)Максимално количество за зарежданеМаксимална скорост на центроф

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

Програма 1) Задайте скоростта на центрофугиране. Уверете се, че отговаря на

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

Програми Количество пране (кг)Потребление наелектроенергия (kWh)Потребление на вода(литри)Приблизителнапродължителност напрограмата (минути)Остатъчнав

Page 5 - 2.6 Изхвърляне

Барабанът се върти постоянно, зада предотврати намачкване напрането.•Вратата остава блокирана. Трябвада източите водата, за да отворитевратата.• Диспл

Page 6 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

ИндикаторПамук ECO 1) 1) 3) 3) 3) 4) 3) 3) 3)1) Ако е налично.2) Кратко тестване: за освежаване напрането.3) Продължителност на

Page 7 - 4.2 Екран

8. НАСТРОЙКИ8.1 Защита за деца С тази опция може да попречите надецата да си играят с контролнототабло.•За да активирате/деактивиратетази опция, натис

Page 8

ВНИМАНИЕ!Уверете се, че нямаостанало пране междууплътнението и вратата.Съществува риск отизтичане на вода илиповреждане на прането.10.2 Слагане на пре

Page 9 - БЪЛГАРСКИ 9

10.4 Течен или прахообразенперилен препарат1. A2. 3. B4.• Позиция A за прахообразен перилен препарат (фабрични настройки).•Позиция B за течен перилен

Page 10

10.7 Стартиране на програмабез отложен стартНатиснете .•Индикаторът на спира дамига и остава включен.• Индикаторът започва дамига на дисплея.•Прог

Page 11 - 6. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

10.11 Отваряне на вратичкатаВНИМАНИЕ!Ако температурата инивото на водата вбарабана са прекаленовисоки и барабанът всеоще се върти, не можетеда отворит

Page 12 - 7. OПЦИИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ...

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Ако нагласите програмаили опция, коятоприключва с вливане навода в барабана,функцията Автоматичноизкл. няма да се деактивира, за да винапомни да източ

Page 14 - 7.8 Любими програми

температурата на програмата инивото на замърсяване.•Ако уредът ви няма дозатор запрепарати с клапа, добавететечния препарат с дозатор замиялен препара

Page 15 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Редовно оглеждайте уплътнението ипремахвайте всякакви предмети отвътрешната му част.12.5 Почистване на дозатора за миялен препарат1.122.3. 4.12.6 Почи

Page 16 - 10.2 Слагане на препарат и

3. 4.215.126.7. 8.219. БЪЛГАРСКИ 23

Page 17 - 10.4 Течен или прахообразен

12.7 Почистване на маркуча за подаване на вода и филтърана вентила1.1232.3. 4.45°20°12.8 Аварийно източванеПоради неизправност уредът не можеда източи

Page 18

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уверете се, четемпературата е повече от0 °C преди да използватеотново уреда.Производителят не еотговорен за щети,причинени от нискатемп

Page 19 - 10.13 Автоматично изкл

Проблем Възможно решение Уверете се, че налягането на водата не е твърде ниско.За тази информация се обърнете към местнотоводоснабдително дружество.

Page 20 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможно решение Уверете се, че използвате правилния периленпрепарат и правилното количество.Не можете даотворите вратата науреда.Уверете се,

Page 21 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

14. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИРазмери Ширина/ Височина/Дълбочина/ Общадълбочина600 мм/ 850 мм/ 450 мм/ 487 ммСвързване къмелектрическатамрежаВолтажОбща мощностП

Page 22

Измиващо действие (по скалата от Aдо G, където A евисококачествено, а G - най-нискокачественодействие)AДействие нацентрофугата(по скалата от Aдо G, къ

Page 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не носи отговорност за

Page 24 - 12.9 Предпазни мерки срещу

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ...312. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ...

Page 25 - 13.2 Възможни неизправности

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не е одговорен ако

Page 26

• Отворите за вентилација во основата (ако ги има)не смеат да бидат попречени од килим.• Апаратот треба да се поврзе со довод на вода сокористење на п

Page 27 - БЪЛГАРСКИ 27

• Не користете адаптери со повеќеприклучоци и продолжени кабли.•Погрижете се да не ги оштетитеприклучокот за струја и кабелот.Доколку кабелот за струј

Page 28 - 14. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ3.1 Преглед на апаратот1 2 356741Работна површина2Дозер за детергент3Контролна табла4Рачка на вратата5Плочка со спецификации6Филт

Page 29 - В съответствие с EN60456

4. КОНТРОЛНА ТАБЛА4.1 Опис на контролна табла53 41012 1187961 21Копче Вклучено Исклучено (Автоматско исклучување)2Регулатор за програми3Копче на допир

Page 30 - ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ

A) Подрачје за температурата:: Показно светло затемпература: Показно светло за студенаводаB) : Максимално полнењеалишта1)C): Показно светло Time Manag

Page 31 - 1.2 Општа безбедност

ПрограмаОпсег натемпературатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост)Максимално полнењеМаксимална брзина на центрифугата ПамучниEко1)60° - 40

Page 32 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

ПрограмаОпсег натемпературатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост)Максимално полнењеМаксимална брзина на центрифугата Свила30°Специјална п

Page 34 - 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

• Вентилационните отвори в основата (ако саналични) не бива да бъдат възпрепятствани откилим.• Този уред трябва да се свърже към водопроводапосредство

Page 35 - 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА

Програми Полнење(kg)Потрошувачка наенергија(kWh)Потрошувачка навода(литри)Приближно траењенапрограмата (минути)Преостаната влага(%)1)Памучни 60°C6.5 1

Page 36 - 5. ПРОГРАМИ

7.2 Центрифуга Со оваа опција можете да ја намалитеосновната брзина на центрифугата.На екранот се прикажува показнотосветло за поставената брзина.Допо

Page 37 - МАКЕДОНСКИ 37

7.7 Управител на времеПри поставување програма за перење,на екранот се прикажува стандарднотовреметраење.Притиснете го или за да гонамалите или зг

Page 38

Како да се меморира програма1. Притиснете го копчето за да говклучите апаратот.2. Поставете ја програмата и опциитешто сакате да ги меморирате.3. Пр

Page 39 - 6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

2. Ставете ги алиштата вобарабанот, едно по едно парче.3. Протресете ги алиштата пред даги ставите во апаратот.Не ставајте многу алишта вобарабанот.4.

Page 40 - 7. ОПЦИИ

10.4 Течен детергент илидетергент во прав1. A2. 3. B4.• Позиција А за детергент во прав (фабричка поставка).• Позиција B за течен детергент.При употре

Page 41 - МАКЕДОНСКИ 41

10.7 Започнување програмабез одложен почетокПритиснете .•Показното светло престанува да трепка иостанува вклучено.• Показното светло започнува да тре

Page 42 - 7.8 Мои омилени

10.11 Отворање на врататаВНИМАНИЕ!Доколку температурата инивото на водата вобарабанот се премногувисоки и барабанот сеуштеврти, не можете да јаотворит

Page 43 - 10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

Ако сте поставилепрограма или опција штозавршува со вода вобарабанот, АВТОМАТСКАИСКЛУЧЕНА функцијата не го исклучува апаратот,за да ве потсети да јаис

Page 44 - 10.3 Прегради за детергент

дозирање (испорачана одпроизводителот на детергентот).11.4 Еколошки практичнисовети• Поставете програма за перење наалишта со нормална извалканостбез

Page 45 - 10.6 Поставување програма

• Внимавайте да не повредитезахранващия щепсел изахранващия кабел. Акозахранващият кабел трябва дабъде подменен, това трябва дабъде извършено от нашия

Page 46

12.5 Чистење на дозерот за детергент1.122.3. 4.12.6 Чистење на одводниот филтерНе чистете го одводниот филтер ако водата во апаратот е жешка.1. 2.211w

Page 47 - ИСКЛУЧЕНА

3. 4.215.126.7. 8.219. МАКЕДОНСКИ 51

Page 48 - 11. ПОМОШ И СОВЕТИ

12.7 Чистење на доводното црево и филтерот на вентилот1.1232.3. 4.45°20°12.8 Цедење во вонреднаситуацијаЗаради некој проблем, апаратот неможе да цеди

Page 49 - 12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Проверете далитемпературата е повисокаод 0°C пред повторно да гокористите апаратот.Производителот не еодговорен за штетитепредизвикани

Page 50

Проблем Можно решение Проверете дали е многу низок притисокот во доводотза вода. За овие информации, јавете се во локалнотоводостопанство. Проверете

Page 51 - МАКЕДОНСКИ 51

Проблем Можно решение Проверете дали е оштетено одводното црево. Проверете дали користите соодветен детергент исоодветна количина од него.Не можете

Page 52 - 12.9 Заштита од замрзнување

14. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИДимензија Ширина / Висина /Длабочина / Вкупнадлабочина600 mm/ 850 mm/ 450 mm/ 487mmПоврзување со струја НапонВкупна моќностОсигур

Page 53 - 13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

Резултати од сушењесо центрифуга(на скала од A до G, каде A -подобри и G -полоши)B BПреостаната влажност % 53 52Максимална брзина нацентрифугатаrpm (в

Page 54

www.electrolux.com58

Page 55 - МАКЕДОНСКИ 55

МАКЕДОНСКИ 59

Page 56 - 14. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА3.1 Преглед на уреда1 2 356741Работен плот2Отделение за препарати3Kомандно табло4Дръжка на вратичката5Табелка с данни6Филтър на по

Page 57 - 15. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

www.electrolux.com/shop132922431-A-102015

Page 58

3Панел за намаляване скоростта нацентрофугиране (Центрофугиране)4Панел за температурата (Температура)5Екран6Панел за предпране (Предварително измиване

Page 59 - МАКЕДОНСКИ 59

• : Фаза на изплакване• : Фаза на центрофугиранеКогато е зададенапрограма, всичкииндикатори на фазите,свързани с тазипрограма, светят.Когато програмат

Page 60 - 132922431-A-102015

ПрограмаТемпературендиапазонОписание на програмата(Тип зареждане и ниво на замърсяване)Максимално количество за зарежданеМаксимална скорост на центроф

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire