Electrolux EWT1062IDW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWT1062IDW. Electrolux EWT1062IDW Használati utasítás [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EWT 1062IDW
HU Mosógép Használati útmutató 2
SR Машина за прање рубља Упутство за употребу 23
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - EWT 1062IDW

EWT 1062IDWHU Mosógép Használati útmutató 2SR Машина за прање рубља Упутство за употребу 23

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Programok Töltet(kg)Energiafo‐gyasztás(kWh)Vízfo‐gyasztás(liter)Programhozzávető‐leges idő‐tartama(perc)Fennmara‐dó nedves‐ségtarta‐lom (%)1)Szabványo

Page 3 - 1.2 Általános biztonság

A víz leeresztéséhezolvassa el a „Miután aprogram véget ért” címűrészt.Halk ciklus • Ezzel a funkcióval kikapcsolhatja azösszes centrifugálási fázist,

Page 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

9. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1. Öntsön egy kevés mosószert amosószer-adagoló mosásirekeszébe.2. Állítsa be és ruhák nélkül indítson elegy pamut mosására

Page 5 - 2.6 Ártalmatlanítás

Mosási szakasz mosószer-adagolója.Rekesz a folyékony adalékok (öblítőszer, keményítő) számára.A folyékony adalékok maximális szintjét jelzi a M jelzés

Page 6 - 4. KEZELŐPANEL

Új program indítása előtt akészülék leeresztheti a vizet.Ebben az esetbenellenőrizze, hogy továbbra isvan-e mosószer amosószer-adagolórekeszben, és ha

Page 7 - 5. PROGRAMTÁBLÁZAT

• Minden visszajelző kialszik.• A visszajelző lassan villog.• A kiegészítő funkciók gombjainakegyikét megnyomva kapcsolja ki azenergiatakarékos álla

Page 8

folyékony mosószereket (a golyót amosószer gyártója mellékeli).11.4 Környezetvédelmitanácsok• Előmosási fázis nélkül tegye be anormál szennyezettségű

Page 9 - 6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

12.5 A mosószer-adagoló tisztítása1. 2.3. 12.6 FagyveszélyHa olyan helyen van a készülékelhelyezve, ahol 0 °C alatt lehet ahőmérséklet, akkor engedje

Page 10 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

12.7 A befolyócső és a szelepben lévő szűrő tisztítása1.1232.3. 4.90˚13. HIBAELHÁRÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.13.1 Bevez

Page 11 - 8. BEÁLLÍTÁSOK

13.2 Lehetséges meghibásodásokJelenség Lehetséges megoldásA program nem indul el. Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a hálóza‐ti aljzatb

Page 12 - 10. NAPI HASZNÁLAT

TARTALOM1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - MAGYAR 13

Jelenség Lehetséges megoldásA centrifugálási sza‐kasz nem működik, va‐gy a mosási ciklus szo‐katlanul sokáig tart.Állítsa be a centrifugálás kiegészít

Page 14 - 10.11 Készenlét

13.3 SzervizJavasoljuk, hogy csak eredetitartalékalkatrészeket használjon.Ha készülékével a márkaszervizhezfordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.Az

Page 15 - 11.3 Mosószerek és

Centrifugálási hatékonyság (az A és G közötti skálán, ahol „A”a leghatékonyabb, és „G” a legke‐vésbé hatékony)CMaradék nedvesség % 60Maximális centrif

Page 16 - 12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...242. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Page 17 - 12.6 Fagyveszély

1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран за било какве повреде

Page 18 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

• Отвори за вентилацију у постољу (ако их има) несмеју бити заклоњени тепихом, простирком илибило каквом подном облогом.• Уређај треба да се повеже на

Page 19 - MAGYAR 19

2.2 Прикључење на струју• Уређај мора да буде уземљен.• Користите искључиво правилноинсталирану утичницу, отпорну наударце.• Проверите да ли информаци

Page 20

3. ОПИС ПРОИЗВОДА3.1 Приказ уређаја314521Командна табла2Поклопац3Ручица поклопца4Ногице за нивелисање уређаја5Плочица са техничкимкарактеристикама4. К

Page 21 - 14. MŰSZAKI ADATOK

Индикатор блокаде за безбедностдеце 5. ГРАФИКОН ПРОГРАМАПрограмОпсегтемпературеМаксималнаколичинавеша запрањеМаксималнабрзинацентрифугеОпис програма(В

Page 22

ПрограмОпсегтемпературеМаксималнаколичинавеша запрањеМаксималнабрзинацентрифугеОпис програма(Врста пуњења и ниво запрљаности) Тексас60°C - Хладно3 кг1

Page 23 - МИ МИСЛИМО НА ВАС

1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 24 - 1.2 Опште мере безбедности

Програм1) 1) Када подесите Брзи опцију, препор

Page 25 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

Програми Количина веша(кг)Потрошњаелектричне енергије(kWh)Потрошњаводе (улитрима)Приближно трајањепрограма(уминутима)Преосталавлажност(%)1)Памук 60°C

Page 26 - 2.6 Одлагање

• Изаберите ову опцију да бистедеактивирали све фазецентрифуге. Доступна је само фазаиспуштања воде.• Одговарајући индикатор почиње дасветли.• Ова опц

Page 27 - 4. КОМАНДНА ТАБЛА

8. ПОДЕШАВАЊА8.1 Блокада за безбедностдеце Помоћу ове опције можете спречитида се деца играју са командномтаблом.• Да бисте активирали/деактивирали ов

Page 28 - 5. ГРАФИКОН ПРОГРАМА

10.2 Употреба детерџента иадитива1. Измерите количину детерџента иомекшивача веша.2. Ставите детерџент и омекшивачрубља у преграде.10.3 Преграде за де

Page 29 - СРПСКИ 29

• Уређај почиње да одбројававреме.• Када се одбројавање заврши,програм се аутоматски покреће.Можете отказати илипроменити подешеновреме одлагања старт

Page 30 - 6. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ

• Поклопац држите отшкринутим дабисте спречили појаву буђи инепријатних мириса.Програм прања је завршен, али убубњу има воде:• Бубањ наставља да се ок

Page 31 - 7. ОПЦИЈЕ

рубље у бубњу, а затим започнитепоново фазу центрифуге.11.2 Упорне флекеЗа неке флеке, вода и детерџент нисудовољни.Препоручујемо Вам да третирате ове

Page 32 - 7.6 Брзи

ОПРЕЗНемојте да користитеалкохол, растварач илихемијске производе.12.2 Уклањање каменцаУколико је тврдоћа воде у вашемподручју висока или умерена,преп

Page 33 - 10. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

12.6 Мере опреза противзамрзавањаУколико је уређај инсталиран упросторији где температуре могу дабуду ниже од 0℃, уклоните преосталуводу из доводног ц

Page 34

• Az üzemi víznyomás értékének a vízhálózatkészülékcsatlakozási pontjánál 0,5 bar (0,05 MPa) és8 bar (0,8 MPa) között kell lennie.• Ügyeljen arra, hog

Page 35 - СРПСКИ 35

13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАУПОЗОРЕЊЕ!Погледајте поглавља обезбедности.13.1 УводУређај се не покреће или сезауставља током рада.Прво покушајте да пронађете р

Page 36 - 11. КОРИСНИ САВЕТИ

Проблем Могуће решењеОвај проблем може бити проузрокован запушеношћуфилтера на доводном цреву или одводног филтера навентилу. Погледајте одељак „Одржа

Page 37 - 12. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

Проблем Могуће решењеНе можете даотворите поклопацуређаја.Проверите да ли је програм прања завршен. Ако још има воде у бубњу, подесите програм заиспу

Page 38 - 12.4 Заптивка поклопца

Струјни прикључак НапонУкупна снагаОсигурачФреквенција230 V2200 W10 A50 HzНиво заштите од продирања чврстих честицаи влаге пружа заштитни омотач, изуз

Page 39 - 12.6 Мере опреза против

Просечна годишњапотрошња воде1)литара 8990Бука приликом прања нанормалном програму запамук на 60°CdB/A 57Бука приликомцентрифугирања нанормалном прогр

Page 41 - СРПСКИ 41

www.electrolux.com46

Page 43 - 14.1 Додатни технички подаци

www.electrolux.com/shop192956140-A-172016

Page 44 - 15. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

szivárgó vizet összegyűjtse. Ahasználatra javasolt felszerelésekkelkapcsolatban forduljon amárkaszervizhez.2.2 Elektromos csatlakoztatás• A készüléket

Page 45 - СРПСКИ 45

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 A készülék áttekintése314521Kezelőpanel2Fedél3Fedélfogantyú4Lábak a készülék vízszintbeállításához.5Adattábla4. KEZELŐPANEL4.1 Keze

Page 46

Gyerekzár visszajelző 5. PROGRAMTÁBLÁZATProgramHőmérséklet-tartományMaximális töl‐tetMaximáliscentrifugálásisebességProgram leírása(Töltet típusa és s

Page 47 - СРПСКИ 47

ProgramHőmérséklet-tartományMaximális töl‐tetMaximáliscentrifugálásisebességProgram leírása(Töltet típusa és szennyeződés mértéke) Sportruhá‐zat30°C2,

Page 48 - 192956140-A-172016

Program1) 1) Ha a Quick (Gyors) kiegészítő funkciót választja, azt ajánljuk, hogy csökkentse a töltetmenny

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire