Electrolux EWT1567VIW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWT1567VIW. Electrolux EWT1567VIW Упутство за коришћење Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EWT 1567VIW
SR Машина за прање рубља Упутство за употребу 2
SL Pralni stroj Navodila za uporabo 28
UK Пральна машина Інструкція 52
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - EWT 1567VIW

EWT 1567VIWSR Машина за прање рубља Упутство за употребу 2SL Pralni stroj Navodila za uporabo 28UK Пральна машина Інструкція 52

Page 2 - МИ МИСЛИМО НА ВАС

ПрограмОпсег темпе‐ратуреМаксималнаколичина ве‐ша за прањеМаксималнабрзина цен‐трифугеОпис програма(Врста пуњења и ниво запрљаности)Памук на пари1,5 к

Page 3 - 1.2 Опште мере безбедности

Програм 1) Подесите брзину центрифуге. Водите рачуна да је погодно за врсту материјала којисе пере. Ако подесите опцију „

Page 4 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

Програми Ко‐личинавеша(кг)Потрошњаелек‐тричнеенергије(kWh)Потрошњаводе (улитрима)Приближ‐но траја‐ње про‐грама (уминутима)Преосталавлажност(%)1)Памук

Page 5 - 2.6 Одлагање

Додатне опције центрифуге:Без центрифуге• Изаберите ову опцију да бистеуклонили све фазе центрифуге.• Подесите је за врло осетљиветканине.• Фаза испир

Page 6 - 4. КОМАНДНА ТАБЛА

Индикатор 1) 1) 2) 3) 3) 3) 4) 3) 3) 3)1) Ако је доступно.2) Најкраће: за освежавање веша.3

Page 7 - 4.2 Дисплеј

8. ПОДЕШАВАЊА8.1 Блокада за безбедностдеце Помоћу ове опције можете спречитида се деца играју са командномтаблом.• Да бисте активирали/деактивирали ов

Page 8 - 5. ТАБЕЛА ПРОГРАМА

ОПРЕЗПре него што затворитепоклопац уређаја,проверите да ли сте доброзатворили бубањ.10.2 Употреба детерџента иадитива1. Измерите количину детерџента

Page 9 - СРПСКИ 9

10.4 Течни детерџент илидетерџент у праху1. CLICK2. A3. CLICK4.B• Положај A за детерџент у прашку (фабричко подешавање).• Положај B за течни детерџент

Page 10

• Индикатор опције престаједа трепери и остаје укључен.• Индикатор опције почињеда трепери на дисплеју.• Програм почиње, поклопац сезакључава а на

Page 11 - 6. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ

10.11 Отварање вратауређаја док је одложени стартактиванТоком одложеног старта, вратауређаја су закључана и на дисплеју сеприказује индикатор .1. Прит

Page 12 - 7. ОПЦИЈЕ

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...32. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Page 13 - 7.7 Управљање временом

11.1 Стављање веша• Поделите веш на: бело, у боји,синтетику, осетљиви веш и вуну.• Придржавајте се упутстава запрање која се налазе на етикетамаза бри

Page 14 - 7.8 Моје омиљено

11.5 Тврдоћа водеУколико је тврдоћа воде у вашемподручју висока или умерена,препоручујемо вам да користитеомекшивач воде за машину за прањерубља. У по

Page 15 - 10. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

3. 12.5 Чишћење филтера за испуштање водеНемојте да чистите одводни филтер ако је вода у уређају врућа.1. 2.3. 4.www.electrolux.com22

Page 16 - 10.3 Преграде за детерџент

5. 12.6 Чишћење доводног црева и филтера вентила1.1232.3. 4.90˚12.7 Хитно испуштање водеУслед квара, уређај не може даиспушта воду.Уколико се ово дог

Page 17 - СРПСКИ 17

1. Искључите кабл из зиднеутичнице.2. Затворите славину за воду.3. Ставите два краја доводног цревау посуду и пустите да вода истечеиз црева.4. Испраз

Page 18 - 10.10 Отказивање програма

Проблем Могуће решењеУређај се не пуни во‐дом како треба.Проверите да ли је славина за воду одврнута. Уверите се да притисак воде није исувише низак.

Page 19 - 11. КОРИСНИ САВЕТИ

Проблем Могуће решење Проверите да на одводном цреву нема оштећења. Водите рачуна да користите одговарајућу врсту и ко‐личину детерџента.Не можете д

Page 20 - 11.4 Eколошки савети

Струјни прикључак НапонУкупна снагаОсигурачФреквенција230 V2200 W10 A50 HzНиво заштите од продирања чврстих честицаи влаге пружа заштитни омотач, изуз

Page 21 - 12. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 292. VARNOSTNA NAVODILA...

Page 22

1. VARNOSTNA INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n

Page 23 - 12.8 Мере опреза против

1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран за било какве повреде

Page 24 - 13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

• Napravo je treba priključiti na vodovodni sistem znovim priloženim kompletom cevi ali drugimi kompleticevi, ki jih priskrbi pooblaščeni servisni cen

Page 25 - СРПСКИ 25

• Priključnega kabla ali vtiča se nedotikajte z mokrimi rokami.• Če želite izključiti napravo, ne vleciteza električni priključni kabel. Vednopovlecit

Page 26 - 14. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ

3. OPIS IZDELKA3.1 Pregled naprave2314561Upravljalna plošča2Pokrov3Preprost dostop4Filter odtočne črpalke5Nogi za izravnavo naprave6Ploščica za tehnič

Page 27 - 15. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

10Polje na dotik za začetek/prekinitev (Začetek/Prekinitev)11Polja na dotik za upravljanje časa (Time Manager)12Polje na dotik za priljubljen program

Page 28 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

5. RAZPREDELNICA PROGRAMOVProgramTemperaturnirazponNajvečja koli‐čina perilaNajvišje števi‐lo vrtljajevcentrifugeOpis programa(Vrsta perila in stopnja

Page 29 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

ProgramTemperaturnirazponNajvečja koli‐čina perilaNajvišje števi‐lo vrtljajevcentrifugeOpis programa(Vrsta perila in stopnja umazanosti)14 Min.30 °C1

Page 30 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

ProgramTemperaturnirazponNajvečja koli‐čina perilaNajvišje števi‐lo vrtljajevcentrifugeOpis programa(Vrsta perila in stopnja umazanosti)Para bombaž1,5

Page 31 - 2.6 Odstranjevanje

Program 1) Nastavite število vrtljajev centrifuge. Prepričajte se, da ustreza vrsti tkanine, ki jo perete.Če nastavite funkcijo Brez ože

Page 32 - 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

Programi Količina(kg)Porabaenergije(kWh)Poraba vo‐de (v litrih)Približnotrajanjeprograma(v minutah)Preostalavlaga (%)1)Volna/Ročno pra‐nje 30 °C 2)1 0

Page 33 - 4.2 Prikazovalnik

• To funkcijo nastavite za odstranitevvseh faz ožemanja in izvedbo tihegapranja.• Pri fazi izpiranja je uporabljene večvode za nekatere programe pranj

Page 34 - 5. RAZPREDELNICA PROGRAMOV

• Отвори за вентилацију у постољу (ако их има) несмеју бити заклоњени тепихом, простирком илибило каквом подном облогом.• Уређај треба да се повеже на

Page 35 - SLOVENŠČINA 35

Število črtic Eko Info se spremeni, čespremenite trajanje programa pranja(oglejte si Upravljanje časa), temperaturopranja in težo perila. Za izboljšan

Page 36

9. PRED PRVO UPORABO1. V predelek za fazo pranja dajtemajhno količino pralnega sredstva.2. Nastavite in vklopite program zabombaž pri najvišji tempera

Page 37 - 6. VREDNOSTI PORABE

Predelek za pralno sredstvo za fazo pranja.Oznake MAX predstavljajo najvišjo raven pralnega sredstva (praškaali tekočega).Predelek za tekoče dodatke (

Page 38 - 7. FUNKCIJE

• Utripa indikator .• Na prikazovalniku se prikažejostopnja upravljanja časa, trajanjeprograma in indikatorji fazprogramov.2. Po potrebi spremenite t

Page 39 - SLOVENŠČINA 39

10.11 Odpiranje vrat medizvajanjem zamika vklopaMed izvajanjem zamika vklopa so vratanaprave zaklenjena, na prikazovalnikupa se prikaže indikator .1.

Page 40 - 8. NASTAVITVE

• Zapnite gumbe na prevlekah zablazine, zadrge, sponke in kaveljčke.Zapnite pasove.• Izpraznite žepe in razgrnite oblačila.• Večslojno, volneno perilo

Page 41 - 10. VSAKODNEVNA UPORABA

POZOR!Ne uporabljajte alkohola,topil ali kemičnih izdelkov.12.2 Odstranjevanje vodnegakamnaČe je trdota vode na vašem območjuvisoka ali srednja, pripo

Page 42 - 10.6 Nastavitev programa

1. 2.3. 4.5. SLOVENŠČINA 47

Page 43 - SLOVENŠČINA 43

12.6 Čiščenje filtra v cevi za dovod vode in filtra v ventilu1.1232.3. 4.90˚12.7 Črpanje v siliZaradi motenj v delovanju naprava nemore izčrpati vode.

Page 44 - 11. NAMIGI IN NASVETI

nadaljuje, se obrnite na pooblaščeniservisni center.Pri nekaterih težavah se oglasijozvočni signali, na prikazovalniku pase prikaže opozorilna koda:•

Page 45 - 12. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

2.2 Прикључење на струју• Уређај мора да буде уземљен.• Користите искључиво правилноинсталирану утичницу, отпорну наударце.• Проверите да ли информаци

Page 46 - 12.3 Vzdrževalno pranje

Težava Možna rešitev Prepričajte se, da filter na odtoku ni zamašen. Po potrebiočistite filter. Oglejte si »Vzdrževanje in čiščenje«. Preverite, ali

Page 47 - SLOVENŠČINA 47

Težava Možna rešitev Poskrbite, da boste nastavili pravo temperaturo. Zmanjšajte količino perila.Nastavitev funkcije nimožna.Pazite, da boste pritis

Page 48 - 13. ODPRAVLJANJE TEŽAV

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...532. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 49 - 13.2 Možne okvare

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Page 50

• Подбайте про те, щоб килим, килимок або іншепідлогове покриття не закривало вентиляційніотвори в основі приладу (за наявності).• Прилад слід під’єдн

Page 51 - 15. SKRB ZA OKOLJE

• Не встановлюйте прилад у місцях,де не можна повністю відкритикришку приладу.• Не підставляйте під прилад ємністьдля збору води на випадокможливого п

Page 52 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

електронного обладнання(Директива WEEE).Цей продукт по змісту небезпечнихречовин відповідає вимогамТехнічного регламенту обмеженнявикористання деяких

Page 53 - 1.2 Загальні правила безпеки

4Сенсорна кнопка температури (Температура)5Дисплей6Сенсорна кнопка попередньогопрання (Попереднє прання)7Сенсорна кнопка відкладеногозапуску (Відк

Page 54 - 2.1 Установка

Коли програмувстановлено,загоряються всііндикатори фаз,пов’язаних ізпрограмою.Після запуску програмиблимає лише індикаторфази, що виконується.Після за

Page 55 - УКРАЇНСЬКА 55

ПрограмаДіапазон тем‐пературМаксимальнезавантажен‐няМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та рівень забруднення)Темні речі60°C

Page 56 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

3. ОПИС ПРОИЗВОДА3.1 Приказ уређаја2314561Командна табла2Поклопац3Приступ омекшивачу4Филтер одводне пумпе5Ногице за нивелисање уређаја6Плочица са техн

Page 57 - 4.2 Дисплей

ПрограмаДіапазон тем‐пературМаксимальнезавантажен‐няМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та рівень забруднення)Освіження з об‐

Page 58 - 5. ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ

Програма 1) 1) Установіть швидкість віджимання

Page 59 - УКРАЇНСЬКА 59

Коли програма починає виконуватися, на дисплеї відображається їїтривалість за умови максимального завантаження.У процесі прання тривалість програми ро

Page 60

7. ФУНКЦІЇ7.1 Температура Оберіть цю функцію, щоб змінититемпературу, встановлену запромовчанням.Індикатор = холодна вода.На дисплеї відображаєтьсявс

Page 61 - 6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

7.6 Додаткове полоскання За допомогою цієї функції можнадодати до програми прання додатковеполоскання.Використовуйте цю функцію дляпрання речей людей,

Page 62

• Установіть індикатор функції«Керування часом» або .• Виберіть найнижчу можливутемпературу прання.• Не встановлюйте опціюпопереднього прання.7.8 О

Page 63 - 7. ФУНКЦІЇ

10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.10.1 Завантаження білизни1. Відкрийте кришку приладу.2. Натисніть

Page 64 - 7.7 Керування часом

Відділення для рідких добавок (пом’якшувач, крохмаль).M – максимальний рівень, до якого можна наливати рідкі до‐бавки.Клапан для порошкового чи рідког

Page 65 - 9. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

• На дисплеї відобразитьсярівень індикатора управліннячасом, тривалість програми таіндикатори фаз програми.2. У разі потреби змінітьтемпературу, швидк

Page 66 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Перш ніж розпочинатинову програму, приладзливає воду. У цьомувипадку переконайтеся, щомиючий засіб знаходитьсяу відділенні для миючогозасобу; у против

Page 67 - 10.6 Встановлення програми

10Додирна плочица за старт/паузу (Старт/пауза)11Додирна плочица за управљањевременом (Time Manager)12Додирна плочица за омиљенипрограм (Моје омиљен

Page 68

11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.11.1 Завантаження білизни• Розподіліть білизну за типами: біла,ко

Page 69 - УКРАЇНСЬКА 69

час встановлення програми знизькою температурою прання.• Перевірте жорсткість води увашому домі для використанняправильної кількості миючогозасобу. Ди

Page 70 - 11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

12.4 Чищення дозатора миючих засобів1. 2.3. 12.5 Чищення зливного фільтраНе очищуйте зливний фільтр, якщо вода у приладі гаряча.1. 2.www.electrolux.c

Page 71 - 12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

3. 4.5. 12.6 Очищення впускного шланга та фільтра клапана1.1232.УКРАЇНСЬКА 73

Page 72 - 12.5 Чищення зливного фільтра

3. 4.90˚12.7 Екстрене зливанняЧерез поломку прилад не може злитиводу.У такому випадку виконайте кроки (1) -(5) розділу «Чищення зливногофільтра». За н

Page 73 - УКРАЇНСЬКА 73

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Вимкніть прилад, перш ніжвиконувати перевірку.13.2 Можливі несправностіПроблема Можливе рішенняПрограма не запу‐скається.Перевірте, чи ви

Page 74 - 13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Проблема Можливе рішення Переконайтеся в тому, що зливний шланг установленоправильно. Встановіть програму зливу, якщо було обрано програмубез фази з

Page 75 - 13.2 Можливі несправності

Проблема Можливе рішення Перш ніж починати прання, обробляйте стійкі плямиплямовивідником. Переконайтеся, що встановлено належну температурупрання.

Page 76

інших людей і забезпечити вториннупереробку електричних і електроннихприладів. Не викидайте прилади,позначені відповідним символом ,разом з іншим дом

Page 78

• : Индикатор „Безцентрифуге“• : Индикатор задржавањаиспирања• : Индикатор изузетно тихограда5. ТАБЕЛА ПРОГРАМАПрограмОпсег темпе‐ратуреМаксималнакол

Page 79 - УКРАЇНСЬКА 79

www.electrolux.com/shop192953520-A-262016

Page 80 - 192953520-A-262016

ПрограмОпсег темпе‐ратуреМаксималнаколичина ве‐ша за прањеМаксималнабрзина цен‐трифугеОпис програма(Врста пуњења и ниво запрљаности)Jорган60°C - 30°C2

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire