Electrolux LFP316S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux LFP316S. Electrolux LFP316S Manuali i perdoruesit Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 140
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN User manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Manuel d’utilisation
NL Gebruiksaanwijzing
ES Manual de uso
PT Livro de instruções
para utilização
IT Libretto di uso
SV Användningshandbok
NO Bruksveiledning
FI Käyttöohjeet
DA Brugsvejledning
RU Руководство по
Эксплуатации
ET Kasutusjuhend
LV Lietošanas pamācība
LT Naudotojo vadovas
UK Інструкція з експлуатації
HU Használati útmutató
CS Návod k použití
SK Návod na používanie
RO Manual de folosire
PL Instrukcja użytkowania
HR Knjižica s uputama
SL Navodilo za uporabo
EL Οδηγίες χρήσης
TR Kullanim kitapçiği
BG Ръководство на
Потребителя
KK ПайдаланушыНұсқаулығы
MK Упатство за корисник
SQ Udhëzues për përdorimin
SR Корисничко упутство
AR
LFP216S
LFP216W
LFP315S
LFP316S
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Résumé du contenu

Page 1

EN User manualDE GebrauchsanleitungFR Manuel d’utilisationNL GebruiksaanwijzingES Manual de usoPT Livro de instruções para utilizaçãoIT Librett

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

10 www.electrolux.comILCOS D code: DRBB/F-4-220-E14-37/1054. BEDIENELEMENTE1 : die erste Motorgeschwindigkeit.0 : Motor ausgeschaltet.> + 2 : di

Page 3 - 1. SAFETY WARNING

100 www.electrolux.com1. VARNOSTNA OPOZORILAMinimalna razdalja med kuhalno površino, na katero se postavljajo poso-de, in spodnjim robom nape mora

Page 4 - 3. MAINTENANCE

101SLOVENŠČINAMontaћa mora biti opravljena v skladu s temi navodili, opraviti jo sme le ustrezno usposobljeno osebje.V bližini nape ne uporabljajte sn

Page 5 - 5. LIGHTING

102 www.electrolux.comnine na zunanjih delih naprave je vedno najbolje uporabljati poseb-na namenska čistila po navodilih proizvajalca. Za čiščenje

Page 6 - KUNDENDIENST UND WARTUNG

103ΕΛΛΗΝΙΚΆΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ1. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...1042. ΧΡΗΣ

Page 7 - 1. SICHERHEITSWARNUNG

104 www.electrolux.com1. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΕλάχιστη απόσταση από την επιφάνεια ψησίματος και του κάτω άκρη του αποροφητήρα πρέπει να είναι

Page 8 - 2. GEBRAUCH

105ΕΛΛΗΝΙΚΆαπό το ηλεκτρικό δίκτυο. Αν η συσκευή είναι εξοπλισμένη με το φις και το καλώδιο τροφοδοσίας, τοποθετήστε τη συσκευή έτσι ώστε το φις έχει

Page 9 - 3. WARTUNG

106 www.electrolux.comαπόδοση, προτείνουμε την εγκατάσταση του απορροφητήρα σε έκδοση απορρόφησης (αν είναι δυνατόν). κδοση απορρόφησηςΟ απορροφητή

Page 10 - 5. BELEUCHTUNG

107ΕΛΛΗΝΙΚΆ4. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ1 : πρώτη ταχύτητα κινητήρα.0 : Απενεργοποιημένος κινητήρας.> + 2 : δεύτερη ταχύτητα κινητήρα.> + 3 : Τρίτη ταχύτητα κ

Page 11 - PENSES POUR VOUS

108 www.electrolux.comİÇİNDEKİLER1. GÜVENLİK UYARILARI...

Page 12 - 1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

109TÜRKÇE1. GÜVENLİK UYARILARI

Page 13 - FRANÇAIS

11SOMMAIRE1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ...122. UTILISATION ...

Page 14 - 3. ENTRETIEN

110 www.electrolux.com  

Page 15 - 5. ÉCLAIRAGE

111TÜRKÇE     

Page 16 - KLANTENSERVICE EN ONDERHOUD

112 www.electrolux.comСЪДЪРЖАНИЕ1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА...1132. УПОТ

Page 17 - 1. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

113БЪЛГАРСКИ1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТАМинималното разстояние между плота, върху който стоят тигани и долната част на аспиратора, трябв

Page 18 - 18 www.electrolux.com

114 www.electrolux.comТрябва да се избягват материали, които могат да изхвърлят пламъци (фламбиране) в близост до устройството. Да не се фламбира п

Page 19

115БЪЛГАРСКИотдушник е предназначен за монтаж в домашни кухни над кухненски плочи, устройства за готвене, а също подобни кухненски съоръжения.2. УПОТ

Page 20 - 5. VERLICHTING

116 www.electrolux.com4. УПРАВЛЕНИЯ1 : първа скорост на мотора.0 : Изключен двигател.> + 2 : втора скорост на двигателя.> + 3 : трета скорос

Page 21 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

117ҚАЗАҚМАЗМҰНЫ1. ҚАУІПСІЗДІК ЕСКЕРТПЕЛЕРІ...1182.ПАЙДАЛАН

Page 22 - 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

118 www.electrolux.com1. ҚАУІПСІЗДІК ЕСКЕРТПЕЛЕРІҚуыруға арналған табалар салынған тақтайдың беті мен сорғыштың төменгі жағы арасындағы ең аз қашық

Page 23

119ҚАЗАҚҚұрылғының жанында жалындарды (жалын) тастайтын материалдарды болдырмау керек.Ас үй қаптамасының астына фламбирлемеңіз.Пісіру кезінде майдың н

Page 24 - 3. MANTENIMIENTO

12 www.electrolux.com1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉLa distance minimum entre la surface de support des casseroles sur le plan de cuisson et la parti

Page 25 - 5. ILUMINACIÓN

120 www.electrolux.comЖүргізілген көмір сүзгісі тазаланбайды жəне оны жаңартуға болмайды жəне əр төрт айда бір рет қолданғаннан кейін немесе аса қа

Page 26 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

121СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА...1222.УПОТРЕБА...

Page 27 - 1. AVISOS DE SEGURANÇA

122 www.electrolux.com1. БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊАМинималната оддалеченост меѓу површината на плочата на која стојат тавите и долниот дел на аспир

Page 28 - 2. UTILIZAÇÃO

123Треба да се избегнува присуство на материи, коишто може да исфрлаат пламен (фламбирање) во близина на уредот.Не фламбирајте под кујнскиот аспиратор

Page 29 - 3. MANUTENÇÃO

124 www.electrolux.com2. УПОТРЕБАФИЛТРАЦИСКА ИЛИ КАНАЛСКА ВЕРЗИЈА?Аспираторот може да биде во филтрациска или каналска верзија. Треба да одлучите

Page 30 - 5. ILUMINAÇÃO

125МАКЕДОНСКИ4. КОНТРОЛИ1 : прва брзина на моторот.0 : Моторот е исклучен.> + 2 : втора брзина на моторот.> + 3 : трета брзина на моторот.Отвор

Page 31 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

126 www.electrolux.comTREGUESI I LËNDËS1. PARALAJMËRIMET E SIGURISË...

Page 32 - 1. AVVERTENZE DI SICUREZZA

127SHQIP1. PARALAJMËRIMET E SIGURISËGjatësia minimale midis sipërfaqes së pllakës, në të cilën gjenden tiga-net, dhe pjesës së poshtme të aspiratorit

Page 33 - ITALIANO

128 www.electrolux.comDuhet të evitohen materialet, të cilët mund të hedhin shkëndijë (gatim fl ambé) në afërsi të paji-sjes.Të mos gatuani fl ambé n

Page 34

129SHQIP3. MIRËMBAJTJAMirëmbajtja e saktë garanton eksploatim të rregulltë dhe të gjatë.Të gjitha mbetjet e yndyrës duhet në mënyrë periodike të largo

Page 35 - 5. ILLUMINAZIONE

13sitifs de séparation du réseau doivent alors être prévus dans l’alimentation électrique en conformité avec les règles de l’installation. Si votre ap

Page 36 - KUNDSERVICE OCH UNDERHÅLL

130 www.electrolux.comСАДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА...1

Page 37 - 1. SÄKERHETSVAROR

131СРПСКИ1. БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊАMinimalna udaljenost između površine ploče za kuhanje i najnižeg dela aspiratora treba da iznosi najmanje 65 cm, osim

Page 38 - 3. UNDERHÅLL

132 www.electrolux.comU blizini uređaja izbegavati upotre-bu materija koje mogu da stvore otvoreni plamen (fl ambiranje).Zabranjeno fl ambiranje ispo

Page 39 - 5. BELYSNING

133СРПСКИ3. ОДРЖАВАЊЕPažljivo održavanje jamči pravilan i dugotrajan rad uređaja.Sve naslage masnoće trebaju se redovno uklanjati ovisno o intenzi-tet

Page 40 - KUNDESERVICE OG VEDLIKEHOLD

134 www.electrolux.comILCOS D code: DRBB/F-4-220-E14-37/105

Page 42 - 3. VEDLIKEHOLD

136 www.electrolux.com

Page 46 - 3. HUOLTO

14 www.electrolux.com2. UTILISATIONFILTRANTE OU ASPIRANTE?La hotte peut être installée en version aspirante ou en version fi ltrante.Le type d’insta

Page 48 - MILJØHENSYN

15FRANÇAISILCOS D code: DRBB/F-4-220-E14-37/1054. COMMANDES1 : premier régime moteur.0 : Moteur éteint.> + 2 : deuxième regime moteur.> + 3 : tr

Page 49 - 1. SIKKERHEDS ADVARSLER

16 www.electrolux.comINHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN...

Page 50 - 3. VEDLIGEHOLDELSE

17NEDERLANDS1. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGENDe afstand tussen het draagvlak van de pannen op de kookplaat en de onderkant van de wasemkap moet minstens

Page 51 - 4. BETJENING

18 www.electrolux.commoet de vaste worden opgenomen in de voeding overeenkomstig de vo-orschriften van de installatie. Als uw apparaat is voorzien

Page 52 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

19NEDERLANDSuporabljamo v gospodinjstvu. 2. GEBRUIKAFVOER OF RECIRCULATIE?De afzuigkap is beschikbaar in verschillende afvoer of recirculatie uitvoeri

Page 53

2 www.electrolux.comCONTENTS1. SAFETY WARNING...

Page 54 - 54 www.electrolux.com

20 www.electrolux.comILCOS D code: DRBB/F-4-220-E14-37/1054. BEDIENINGEN1 : eerste motorsnelheid.0 : motor UIT.> + 2 : tweede motorsnelheid.>

Page 55

21ESPAÑOLÍNDICE1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD...222. USO...

Page 56 - 5. ОСВЕЩЕНИЕ

22 www.electrolux.com1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDADLa distancia mínima entre la superfi cie de apoyo de las ollas en la placa de cocción y la parte in

Page 57 - KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS

23ESPAÑOLEvitar el uso de materiales o sustancias infl amables cerca del aparato.Prohibido fl amblear directamente bajo la campana.En el caso de freír t

Page 58 - 1. OHUTUSHOIATUSED

24 www.electrolux.comen versión aspiradora o fi ltrante. Decida desde el principio el tipo de instalación). Para mejorar las prestaciones, aconseja

Page 59 - 3. HOOLDUS

25ESPAÑOLILCOS D code: DRBB/F-4-220-E14-37/1054. MANDOS1 : primera velocidad del motor.0 : motor apagado.> + 2 : segunda velocidad del motor.> +

Page 60 - 5. VALGUSTUS

26 www.electrolux.comÍNDICE1. AVISOS DE SEGURANÇA...

Page 61 - APLINKOSAUGA

27PORTUGUÊS1. AVISOS DE SEGURANÇAA distância mínima entre a superfície de apoio das panelas no plano de cozedura e a parte inferior do exaustor deve s

Page 62 - 1. DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI

28 www.electrolux.comEvitar o uso de materiais que cau-sam chamas (fl ambè) nas imediatas proximidades do aparelho.Não cozinhar fl amejados sob o exa

Page 63 - 2. IZMANTOŠANA

29PORTUGUÊSselhamos a instalação do exau-stor na versão aspirante (se possível). Versão aspiranteO exaustor limpa o ar e expulsa-o para o exterior atr

Page 64 - 3. APKOPE

31. SAFETY WARNINGThe minimum distance between the hob surface on which the pans stand and the lower part of the hood must be 65 cm, unless otherwise

Page 65 - APLINKOS APSAUGA

30 www.electrolux.comILCOS D code: DRBB/F-4-220-E14-37/1054. COMANDOS1 : Primeira velocidade do motor.0 : Motor desligado.> + 2 : Secunda veloci

Page 66 - 1. SAUGOS ĮSPĖJIMAI

31INDICE1. AVVERTENZE DI SICUREZZA...322. USO...

Page 67 - 3. PRIEŽIŪRA

32 www.electrolux.com1. AVVERTENZE DI SICUREZZALa distanza minima tra la superfi cie di supporto delle pentole sul piano di cottura e la parte infer

Page 68 - 5. APŠVIETIMAS

33ITALIANOEvitare l’uso di materiali che cau-sano fi ammate (fl ambè) nelle im-mediate vicinanze dell’apparecchio.Non cucinare “fl ambè” sotto la cappa

Page 69 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

34 www.electrolux.comPer una maggiore effi cienza, con-sigliamo di installare la cappa in versione aspirante (se possibile). Versione aspirante. La

Page 70 - 1. БЕЗПЕКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ

35ITALIANO4. COMANDI1 : motore alla I velocità.0 : motore spento.> + 2 : seconda velocità.> + 3 : terza velocità.L’apertura/chiusura del carrel

Page 71 - 2. ВИКОРИСТАННЯ

36 www.electrolux.comINNEHÅLL1. SÄKERHETSVAROR...

Page 72 - 3. ОБСЛУГОВУВАННЯ

37SVENSKA1. SÄKERHETSVARORDet minimala avståndet mellan värmeplattans fält och fl äktens nedre kant måste vara minst 65 cm. Om det i värmeplattans inst

Page 73 - 5. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ

38 www.electrolux.comUndvik att använda brännbart material i fl äktens närhet.Tillåt inte lågan från spisen att nå fl äkten. Var försiktig vid stekni

Page 74 - VEVŐTÁMOGATÁS ÉS KARBANTARTÁS

39SVENSKArengöra stål-, mässing- eller kop-pardelar bör man alltid använda speciella rengöringsmedel enligt bruksanvisningen. För att rengöra insidan

Page 75

4 www.electrolux.com Warning: Failure to install the screws or fi xing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards

Page 76 - 2. HASZNÁLAT

40 www.electrolux.comINNHOLDSFORTEGNELSE1. SIKKERHETSVARER...

Page 77 - 5. VILÁGÍTÁS

41NORSK1. SIKKERHETSVARERAvstanden mellom kokeplatens overfl ate, der pannene står, og den nederste delenav kjøkkenhetten må være minst 65 cm, med mind

Page 78 - ZÁKAZNICKÁ PODPORA A ÚDRŽBA

42 www.electrolux.comI nærheten av enhetenbør man unngå materialer/utstyr som kan forårsake fl ambering.Ikke fl ambér under kjøkkenhetten.Manmå vær

Page 79 - 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

43NORSKinnsiden av enheten, bruk en klut (eller børste) dyppet i denaturert etylalkohol.Rengjør fettfi ltre avhengig av slitasjenivået, minst hver 2. m

Page 80 - 3. ÚDRŽBA

44 www.electrolux.comSISÄLLYS1. TURVALLISUUSVAROITUKSET...

Page 81 - 5. OSVĚTLENÍ

45SUOMI1. TURVALLISUUSVAROITUKSETLiesilevyn tason ja liestituulettimen alareunan välinen minimietäisyys tulee olla vähintään 65cm. Jos liesitason asen

Page 82 - OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDIA

46 www.electrolux.comVältä palavien materiaalien käytt-öä laitteen lähettyvillä.Paistinpannulla paistaessa tulee muistaa, ettei öljy tai rasva sytt

Page 83 - 1. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

47Rasvasuodatinten puhdistus. Puhdista vähint-ään kahden kuukauden välein tulipalovaaran ehkäisemiseksi, suhteessa käyttää. Puhdista käsin tai astianp

Page 84 - 2. POUŽITIE

48 www.electrolux.comINDHOLDSFORTEGNELSE1. SIKKERHEDS ADVARSLER...

Page 85 - 5. OSVETLENIE

49DANSK1. SIKKERHEDS ADVARSLERMinimumsafstand mellem kogepladens støtteoverfl ade på komfuret og den nederste del af emhætten skal være 65cm. Hvis i in

Page 86 - CONCEPUTE PENTRU DVS

5ENGLISHsteel, copper or brass appliances on the outside, it is always best to use specifi c products, following the instructions on the products them-

Page 87 - 1. AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ

50 www.electrolux.comInstallationen skal udføres i overensstemmelse med instruktionerne og af en kvalifi ceret tekniker.Der skal undgås brug af let

Page 88 - 3. ÎNTREŢINEREA

51bruges klude fugtet med neutralt, mildt rengøringsmiddel i lunket vand. For ar at rengøre dele af stål, kopper, messing, skal anvendes rengøringspro

Page 89 - 5. ILUMINAT

52 www.electrolux.comОГЛАВЛЕНИЕ1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ...532. ЭКС

Page 90 - OCHRONA ŚRODOWISKA

53PYCCKИЙ Предупреждение / Внимание - Важная информация по технике безопасности Информация и рекомендации общего характера Информация по защите окр

Page 91 - 1. OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA

54 www.electrolux.com   

Page 92 - 2. UŻYTKOWANIE

55PYCCKИЙ        ЭКСПЛУАТАЦИЯФИЛЬТРУЮЩАЯ ИЛИ ВСАС

Page 93 - 3. KONSERWACJA

56 www.electrolux.comдля очистки, не может быть обновлен, а должен заменяться приблизительно каждые 4 месяца использования или чаще в случаи интенс

Page 94 - 5. OŚWIETLENIE

57EESTISISUKORD1. OHUTUSHOIATUSED...582. KA

Page 95 - BRIGA ZA OKOLIŠ

58 www.electrolux.com1. OHUTUSHOIATUSEDMinimaalne kaugus pliidiplaat pind, millele pannid seista ja alumine osa kapuuts peab olema 65 cm, kui ei ol

Page 96 - 1. SIGURNOST UPOZORENJA

59EESTIVältida kasutades materjale, mis võivad põhjustada puuskittain leek (fl ambées) lähedal seade. Ei fl am-bé gustel kapuuts.Kui praadimine, võta er

Page 97 - 2. UPORABA

6 www.electrolux.comINHALT1. SICHERHEITSWARNUNG...

Page 98 - 5. RASVJETA

60 www.electrolux.com4. JUHIKUD1 : esimene kiirusega mootor.0 : MAHA mootor.> + 2 : teise kiirusega mootor.> + 3 : kolmas kiirusega mootor.A

Page 99 - SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

61SATURS1. DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI...622. IZMANTOŠANA

Page 100 - 1. VARNOSTNA OPOZORILA

62 www.electrolux.com1. DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMIMinimālajam attālumam starp plīts virsmu, uz kuras atrodas pannas, un tvaika nosūcēja apakšējo daļu, jā

Page 101 - 3. VZDRŽEVANJE

63Izvairieties iekārtas tuvumā izman-tot materiālus, kuri varētu izraisīt liesmu mēļu rašanos. Uguns tvaika nosūcēja darbības tuvumā aizliegta.Lai nov

Page 102 - 5. OSVETLJAVA

64 www.electrolux.comAktīvās ogles fi ltrs nav paredzēts mazgāšanai un to nevar pārveidot, un tas jānomaina ik pēc 4 lietošanas mēnešiem vai biežāk,

Page 103 - ΣΧΕΔΙΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΕΣΑΣ

65LIETUVIŠKAITURINYS1. SAUGOS ĮSPĖJIMAI...

Page 104 - 1. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

66 www.electrolux.com1. SAUGOS ĮSPĖJIMAIAtstumas tarp kaitlentės paviršiaus, ant kuriosdedamos keptuvės, ir gar-traukio apatinio šono turi būti ne

Page 105 - 2. ΧΡΗΣΗ

67LIETUVIŠKAIVenkite laikyti arti prietaiso lengvai užsidegančias medžiagas.Nenaudokitedegiklių po gartrau-kiu.Kepdami atkreipkite ypatingą dėmesį, ka

Page 106 - 3. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

68 www.electrolux.com4. VALDYMAS1 : pirmojo greičio variklis.0 : IŠJUNG. Variklis.> + 2 : antrojo greičio variklis.> + 3 : trečiojo greičio

Page 107 - 5. ΦΩΤΙΣΜΟΣ

69ЗМІСТ1. БЕЗПЕКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ...702. ВИКОРИСТАННЯ...

Page 108 - MÜŞTERİ DESTEĞİ VE BAKIM

7DEUTSCH1. SICHERHEITSWARNUNGDer Mindestabstand zwischen der Stellfl äche der Töpfe auf dem Kochfeld und der Unterkante der Abzugshaube muss 65 cm betr

Page 109 - 1. GÜVENLİK UYARILARI

70 www.electrolux.com1. БЕЗПЕКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯМінімальна відстань між поверхнею плити, на якій стоять сковороди, та нижньою частиною витяжки повинна

Page 110 - 3. 

71Слід уникати матеріалів, які можуть викидати полум’я (фламбування) поблизу пристрою. Не фламбувати під кухонною витяжкою.Під час смаження,

Page 111 - 5. IŞIKLANDIRMA

72 www.electrolux.comрекомендуємо встановлювати проточні версії витяжок (якщо це можливо). Проточна версія Витяжка очищує повітря і відводить

Page 112 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

73УКРАЇНСЬКА4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ1 : перша швидкість двигуна.0 : Вимкнений двигун.> + 2 : друга швидкість двигуна.> + 3 : третя швидкість двигун

Page 113 - 113БЪЛГАРСКИ

74 www.electrolux.comTARTALOM1. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK...7

Page 114

75MAGYAR1. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEKA főzőlap és az elszívó alsó része közötti távolság minimum 65 cm kell, hogy legyen, kivéve, ha a szerelési útmu

Page 115 - 3. ПОДДРЪЖКА

76 www.electrolux.comKerülje lángképző anyagok használatát a berendezés mellett (fl ambírozás).Ne fl ambírozzon az elszívó alatt.Sütéskor ügyeljen ar

Page 116 - 5. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР

77MAGYAR3. KARBANTARTÁSA megfelelő karbantartás biztosítja a helyes és hosszú távú használatot. A használat mértékétől függően minden zsírlerakódást e

Page 117 - 117ҚАЗАҚ

78 www.electrolux.comOBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...7

Page 118

79ČEŠTINA1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍMinimální vzdálenost mezi polem ohřívací desky a dolní hranou ku-chyňského odtahu musí činit nejméně 65cm. Jestliže

Page 119 - 2. ПАЙДАЛАНУ

8 www.electrolux.comerspannung III ermöglicht versehen ist, so müssen die entsprechenden Trennvorrichtungen in dem Speisenetz, gemäß den Installati

Page 120 - 3. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ

80 www.electrolux.comVyhýbejte se používání snadno zápalných materiálů poblíž spotřeb-iče.Při přípravě pokrmů nedopusťte do přeskočení plamene na k

Page 121 - ГРИЖА ЗА КОРИСНИЦИ И СЕРВИС

81ČEŠTINAk jejich použití. Pro očištění vnitřku spotřebiče použijte hadřík anebo kartáč navlhčený denaturátem.Иiљtмnн tukovэch fi ltrщ. Иistit alespoт

Page 122 - 1. БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА

82 www.electrolux.comOBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA...832.

Page 123 - МАКЕДОНСКИ

83SLOVENČINA1. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIAMinimálna vzdialenosť medzi povrchom dosky, na ktorej sú panvice, a dolnou časťou odsávača pár musí byť 65 cm,

Page 124

84 www.electrolux.comMusíte sa vyhýbať materiálom, ktoré môžu vyhadzovať plamene (fl ambovanie) v blízkosti zariade-nia.Nefl ambujte pod odsávačom pá

Page 125 - ОСВЕТЛУВАЊЕ

85SLOVENČINA3. ÚDRŽBAStarostlivá údržba zaručuje správ-nu a dlhodobú prevádzku.Akýkoľvek tuk by mal byť pravi-delne odtstraňovaný zo zariadenia v závi

Page 126 - JANË MENDUAR PËR JU

86 www.electrolux.comINDEX1. AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ...87

Page 127 - 1. PARALAJMËRIMET E SIGURISË

87ROMÂNĂ1. AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂDistanţa minimă dintre domeniul placa de încălzire şi marginea inferioară a hotei trebuie să fi e de cel puţin 65cm

Page 128 - 2. PËRDORIMI

88 www.electrolux.comproducгtor, de cгtre biroul sгu de asistenюг tehnicг sau de cгtre o persoanг cu o califi care similarг pentru a putea astfel pr

Page 129 - 5.NDRIÇIMI

89ROMÂNĂtrebuie efectuată periodic, în funcţie de intensitatea utilizării (cel puţin odată la trei luni). Evitaţi folosirea de produse care conţin sun

Page 130

9DEUTSCH AbluftversionDie Dunstabzugshaube reinigt die Luft und gibt sie über eine Abluft-leitung nach außen ab . UmluftversionDie Dunstabzugshaube re

Page 131 - 1. БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА

90 www.electrolux.comSPIS TREŚCI1. OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA...

Page 132

91POLSKI1. OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWAMinimalna odległość pomiędzy polem płyty grzewczej a dolną krawędzią okapu musi wynosić co najmniej 65cm. Jeżeli

Page 133 - 5. ЛАМПА

92 www.electrolux.comaby wtyczka była dostępna. Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub konserwacji, należy wyłączyć urządzenie i

Page 134 - 134 www.electrolux.com

93POLSKItecznosc. Wersja wyciagowaOkap zasysa powietrze zawieraja-ce opary i zapachy i wyprowadza na zewnatrz przez rure wylotowa. Wersja fi ltrujacaO

Page 135

94 www.electrolux.com4. STEROWANIE1 : pierwsza prędkość silnika.0 : Silnik wyłączony.> + 2 : druga prędkość silnika.> + 3 : trzecia prędkość

Page 136 - 136 www.electrolux.com

95KAZALO1. SIGURNOST UPOZORENJA...962. UPORABA...

Page 137

96 www.electrolux.com1. SIGURNOST UPOZORENJAMinimalna udaljenost između površine ploče za kuhanje i najnižeg dijela nape treba iznositi najmanje 65

Page 138 - 138 www.electrolux.com

97U blizini uređaja izbjegavati upora-bu tvari koje mogu stvoriti otvoreni plamen (fl ambiranje).Zabranjeno fl ambiranje ispod kuhinjske nape.Tijekom pr

Page 139

98 www.electrolux.com3. ODRŽAVANJEPažljivo održavanje jamči pravilan i dugotrajan rad uređaja.Sve naslage masnoće trebaju se redovno uklanjati ovis

Page 140 - 04308763/1

99SLOVENŠČINAKAZALO1. VARNOSTNA OPOZORILA.........................1002. UPO

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire