WE 170PPIT Istruzioni per l’uso Lavabiancheria 2ES Manual de instrucciones Lavadora 27ATTENZIONE: Leggere le istruzioniprima di utilizzare l'appa
4. PANNELLO DEI COMANDI4.1 Descrizione del pannello dei comandi43121Tasto On/Off 2Display3Tasti programmi4Tasto Avvio/Pausa 4.2 VisualizzaSpia fase di
Indicatore tempo restante prima delle fine e valore.La cifra mostra anche:• Codici di allarme. Rimandiamo alla sezione "Introduzione"nel ca
6. IMPOSTAZIONI6.1 Sicurezza BambiniQuesta opzione consente di evitare che ibambini possano giocare con il pannellodei comandi.• Per attivare/disattiv
7.3 Uso di detersivi ed additivi1. Dosare il detersivo e l’ammorbidente.2. Versare il detersivo e l'ammorbidentenelle rispettive vaschette.3. Chi
1. A2. 3. B4.7.7 Attivazionedell'apparecchiaturaPremere il tasto per attivarel'apparecchiatura.Il LED del pulsante inizia alampeggiare.L
Inserire il numero giusto di monete, comeindicato nel display dell'apparecchiatura.Premere il tasto per avviarel'apparecchiatura.Il displa
Il display mostra il tempo dell'ultimoprogramma impostato.Ruotare il selettore dei programmi perimpostare un nuovo ciclo.8. CONSIGLI E SUGGERIMEN
8.4 Consigli ecologici• Impostare un programma senza la fasedi prelavaggio per lavare la biancherianormalmente sporca.• Avviare un programma di lavagg
9.6 Pulizia del contenitore del detersivo1.122.3. 4.9.7 Pulizia del filtro di scaricoNon pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell&apo
1.122.180°3.124.125. 6.7.128.12ITALIANO19
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 22. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...
9.8 Pulizia dei tubi di carico e deifiltri della valvolaPulire regolarmente entrambi i tubi dicarico (per l'acqua calda e fredda) edentrambi i fi
5. Quando la pompa di scarico è vuota,rimontare il tubo di carico.AVVERTENZA!Accertarsi che la temperaturasia superiore a 0°C prima diutilizzare nuova
Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura noncarica l'acqua in modoappropriato.• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto
Problema Possibile soluzioneIl ciclo è più breve ri-spetto al tempo visualiz-zato.• L'apparecchiatura calcola una nuova durata in base al ca-rico
5. Estrarre la biancheria, quindirichiudere la porta.6. Chiudere lo sportellino del filtro.12. DATI TECNICIDimensione Larghezza/Altezza/Profondità/Pro
Marchio Commerciale ELECTROLUXModello WE170PP, PNC914535308Capacità nominale in kg 8Classe di efficienza energetica A+++Consumo annuo di energia in kW
Durata del modo left on in minuti 5Emissioni di rumore aereo in db(A) lavaggio 49Emissioni di rumore aereo in db(A) centrifugazione 76Apparecchiatura
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...272. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años enadelante y personas cuyas capacidades físicas,se
• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado.Utilice siempre guantes de protección y calzadocerrado.• No instale ni utilice un aparato dañado
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini apartire dagli 8 anni e da adulti con limita
consecuencias de un sistema de conexión a tierrainadecuado.• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión atierra correctamente instalada.• As
dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo),deje correr el agua hasta que esté limpia.• La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) deb
• La lámpara LED se usa para iluminar el tambor. Estalámpara no se puede reutilizar con otros fines deiluminación.• Antes de cambiar la luz interna, d
2.2 Accesorios1452 3 1Llave de tuercasPara retirar los pasadores de transporte.2Guía de plástico del tuboPara conectar el tubo de desagüe en elborde
El cajón se puede utilizar para almacenarla colada, p. e.: toallas, productos delimpieza, etc.Lea atentamente las instrucciones que sesuministran con
4. Ponga una pequeña cantidad dedetergente en el compartimento parala fase de lavado.5. Ajuste e inicie un programa paraalgodón a la temperatura más a
Este indicador aparece cuando el aparato está conectado a la má-quina de funcionamiento con monedas.Indicador y valor de tiempo restante.El dígito tam
6. AJUSTES6.1 Bloqueo niñosCon esta opción puede evitar que losniños jueguen con el panel de control.• Para activar/desactivar esta opción,pulse las t
Podría provocar fugas de agua y dañar lacolada.7.2 Instalación de la tapa paradetergente líquido• Abra el dosificador de detergente.• Instale la tapa
No vierta nunca lejía ysuavizante en elcompartimento al mismotiempo.7.6 Detergente líquido o enpolvo• Posición A para detergente en polvo(ajuste de fá
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se èdanneggiata.• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia stabile durante iltrasporto.• Assicu
En la pantalla, cambian la temperatura delavado, la velocidad de centrifugado y eltiempo restante, p.e.:7.9 Máquina de funcionamientocon monedasIntrod
3. Cierre la llave de paso.4. Pulse la tecla durante unossegundos para apagar el aparato.Deje la puerta entreabierta para evitar laformación de moho
8.3 Detergentes y aditivos• Utilice solo detergentes y aditivosespecialmente fabricados paralavadoras:– detergente en polvo para todo tipode prendas,–
9.3 Lavado de mantenimientoCon los programas a baja temperatura, esposible que quede algo de detergente enel tambor. Realice un lavado demantenimiento
3. 4.9.7 Limpieza del filtro de desagüeNo limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúres
5. 6.7.128.129.8 Limpieza de los tubos deentrada y los filtros de la válvulaLimpie periódicamente las mangueras deentrada de agua (fría y caliente) y
3. 4.45°20°9.9 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato no puededesaguar.Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (9)del apartado "Lim
• - La puerta del aparato estáabierta o no está bien cerrada. Revisela puerta.• - La corriente eléctrica esinestable. Espere hasta que la corrientee
Problema Posible soluciónEl aparato no desagua. • Compruebe que el desagüe no esté obstruido.• Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado nir
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del puntoen que se haya interrumpido.Si el problema se vuelve a p
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto diprotezione correttamente installata.• Verificare che i parametri sulla targhetta sianocompatibi
Nivel de protección contra la entrada de partículassólidas y humedad asegurada por la cubierta pro-tectora, excepto cuando el equipo de baja tensiónno
Consumo eléctrico en el modo apagado en W 0.05Consumo eléctrico en el modo sin apagar en W 0.05Consumo de agua en litros al año, sobre la base de220 c
(OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH,WDO\ZZZHOHFWUROX[FRPP\3526KDUHPRUHRIRXUWKLQNLQJDWZZZHOHFWUROX[FRP157006393
• Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopoil primo uso dell'apparecchiatura.1.5 Utilizzo• Non modificare le specifiche tecnich
• Per sostituire la luce interna, contattare il Centro diAssistenza autorizzato.1.8 Assistenza Tecnica• Solo i ricambi originali possono garantire la
2.2 Accessori1452 3 1ChiavePer rimuovere i bulloni per il trasporto.2Supporto di plastica del tuboPer collegare il tubo di scarico al bordo dellavell
Leggere attentamente le istruzioni fornitecon l'accessorio.Kit di ancoraggio4xSe si installa l'apparecchiatura su unabase di cemento, assicu
Commentaires sur ces manuels