Electrolux ECP21108W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Electrolux ECP21108W. Electrolux ECP21108W Brugermanual [no] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
brugsanvisning
gebruiksaanwijzing
käyttöohje
notice d'utilisation
benutzerinformation
manual de instrucciones
bruksanvisning
Kummefryser
Vrieskist
Säiliöpakastin
Congélateur coffre
Gefriertruhe
Arcón congelador
Frysbox
ECP21108W
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - ECP21108W

brugsanvisninggebruiksaanwijzingkäyttöohjenotice d'utilisationbenutzerinformationmanual de instruccionesbruksanvisningKummefryserVrieskistSäiliöp

Page 2 - Om sikkerhed

Formålet med ekstrabeskyttelsen er at be-skytte brugeren mod farlige elektriske stød itilfælde af fejl.I boliger opført efter 1. april 1975 vil alle s

Page 3 - 1) Hvis der er lampedæksel på

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 11Bediening 13Bedieningspaneel 14

Page 4 - Ibrugtagning

• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindtzich in het koelcircuit van het apparaat, ditis een natuurlijk gas dat weliswaar milieu-vriendelijk is, maar

Page 5 - Daglig brug

• Rond het apparaat dient adequate lucht-circulatie te zijn, anders kan dit tot over-verhitting leiden. Om voldoende ventilatiete verkrijgen de instru

Page 6 - Vedligeholdelse og rengøring

Bedieningspaneel1 2 341 Alarmlampje hoge temperatuur2 Controlelampje3 Action Freeze-lampje4 Action Freeze-schakelaaren Alarm resetAction Freeze functi

Page 7 - Når der opstår fejl

middelen. Of de hoogste of laagste waardevan de aangegeven bewaartijd van toepas-sing is, hangt af van de kwaliteit van hetvoedsel en eventuele bereid

Page 8

• bereid het voedsel in kleine porties voor,zo kan het snel en volledig worden inge-vroren en zo kunt u later alleen die hoe-veelheid laten ontdooien

Page 9 - Tekniske data

4. Na afloop van het ontdooien de binnen-kant grondig droog maken en de dop te-rugzetten.5. Schakel het apparaat in.6. Zet de thermostaatknop op de ma

Page 10 - Skån miljøet

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is te veel rijp en ijs.De producten zijn niet op de juistewijze verpakt.Pak de producten beter in. Het deksel

Page 11 - Veiligheidsinformatie

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stroom bereikt het apparaatniet.Probeer een ander elektrisch ap-paraat op het stopcontact aan tesluiten. Het

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comIndholdOm sikkerhed 2Betjening 4Betjeningspanel 4Ibrugtagning

Page 13 - Bediening

Klimaat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CElektrische aansluitingZorg er vóór het aa

Page 14 - Dagelijks gebruik

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 21Käyttö 23Käyttöpaneeli 23Ensimmäinen käyttök

Page 15 - Nuttige aanwijzingen en tips

– tuuleta huolellisesti huone, johon laite onsijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta-minen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on v

Page 16 - Onderhoud en reiniging

YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu-hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikäeristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettualaitetta ei saa

Page 17 - Problemen oplossen

Ensimmäinen käyttökertaSisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisä-osat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat va-rusteet haale

Page 18

595230795 935 1050160013251190Voit ostaa lisäkoreja paikallisesta valtuutetus-ta huoltoliikkeestä.TurvalukkoPakastimessa on erityislukko, joka estää t

Page 19 - Technische gegevens

3. Puhdista pakastin ja siihen kuuluvat lisä-tarvikkeet säännöllisesti ja lämpimällä ve-dellä ja käsitiskiaineella. Puhdista kannentiiviste huolellise

Page 20 - Het milieu

Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kansi ei ole kunnolla kiinni. Tarkista, että kansi sulkeutuu kun-nolla ja tiivisteet ovat ehjät ja puh-taat.

Page 21 - Turvallisuusohjeet

Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastettavat elintarvikkeet ovatliian lähellä toisiaan.Sijoittele tuotteet siten, että kylmäilma pääsee kie

Page 22 - 22 electrolux

AsennusSijoittaminenVaroitus! Jos poistat käytöstä vanhanlaitteen, jonka kansi on varustettu lukollatai salvalla, riko lukko, jotta pikkulapseteivät v

Page 23 - Käyttöpaneeli

Advarsel Enhver elektrisk komponent(netledning, stik, kompressor) skal ud-skiftes af et autoriseret serviceværkstedeller en autoriseret montør.1. Netl

Page 24 - Päivittäinen käyttö

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 30Fonctionnement 33Bandeau de command

Page 25 - Hoito ja puhdistus

Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod

Page 26 - Käyttöhäiriöt

dommagée peut s'échauffer et provo-quer un incendie.3. Assurez-vous de pouvoir accéder à laprise secteur de l'appareil.4. Ne tirez pas sur l

Page 27

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation devotre appareil ne contiennent pas deC.F.C. contribuant ainsi à préserv

Page 28 - Tekniset tiedot

Une fois rétablies les conditions normales defonctionnement, le voyant Alarme s'éteintautomatiquement.Première utilisationNettoyage intérieurAvan

Page 29 - Ympäristönsuojelu

XYLes paniers s'emboîtent l'un dans l'autre.Les figures suivantes vous indiquent les dif-férentes possibilités de chargement en fonc-ti

Page 30 - Consignes de sécurité

Conseils pour la conservation desproduits surgelés et congelés ducommercePour une bonne conservation des produitssurgelés et congelés, vous devez :• v

Page 31

Important N'utilisez en aucun cas decouteau ou tout autre objet tranchant,d'objet métallique pour gratter la couche degivre, vous risquez de

Page 32 - 32 electrolux

Anomalie Cause possible SolutionIl y a trop de givre.Les produits ne sont pas bien en-veloppés.Enveloppez correctement les ali-ments. Le couvercle n&

Page 33 - Bandeau de commande

Anomalie Cause possible SolutionL'appareil ne fonctionnepas du tout. Ni la réfrigé-ration ni l'éclairage nefonctionne.L'appareil n&apos

Page 34 - Utilisation quotidienne

BetjeningTændeSæt stikket i stikkontakten.Drej termostatknappen med uret.Kontrollampen tændes.Advarselslampen tændes.SlukningSluk for apparatet ved at

Page 35 - Conseils utiles

InstallationEmplacementAvertissement Lors de la mise au rebutde votre appareil, veillez à détruire lesystème de verrouillage et fermeture,ceci afin d&

Page 36 - Entretien et nettoyage

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 41Betrieb 43Bedienblende 44Er

Page 37

vom Hersteller für diesen Zweck zugelas-sen sind.• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-

Page 38

dem Sie es erworben haben. BewahrenSie in diesem Fall die Verpackung auf.• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es elektrisch

Page 39 - Caractéristiques techniques

Bedienblende1 2 341 Temperaturwarnleuchte2 Kontrolllampe3 Action Freeze-Kontrolllampe4 Action Freeze-Tasteund Alarm-ResetAction Freeze FunktionSie kön

Page 40 - Installation

GefrierkalenderDie Symbole zeigen verschiedene Arten ge-frorener Lebensmittel an.Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monatenfür die entsprechenden Art

Page 41 - Sicherheitshinweise

Praktische Tipps und HinweiseHinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maximale Me

Page 42 - 42 electrolux

ßen nur mit warmem Wasser und etwas flüs-sigem Tellerspülmittel zu reinigen.Abtauen des GefriergerätsTauen Sie des Gefriergerät ab, wenn die Reif-schi

Page 43

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel ist nicht richtig ge-schlossen.Prüfen Sie, ob der Deckel gutschließt und die Dichtungen unbe-schädigt und

Page 44 - Täglicher Gebrauch

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden gleichzeitig zu großeMengen an Lebensmitteln zumEinfrieren eingelegt.Warten Sie einige Stunden undprüfen S

Page 45 - 160013251190

Daglig brugIndfrysning af ferskvarerFrostrummet er velegnet til nedfrysning af fri-ske madvarer og til langtidsopbevaring afkøbte frostvarer og dybfro

Page 46

Technische Daten Nutzinhalt(brutto)Liter 213 Höhe mm 876 Ausfalldauer Stunden 28Nutzinhalt (net-to)Liter 210 Breite mm 795 Energieverb

Page 47 - Was tun, wenn …

abgegeben werden muss. Durch IhrenBeitrag zum korrekten Entsorgen diesesProdukts schützen Sie die Umwelt und dieGesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt u

Page 48

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 52Funcionamiento

Page 49

– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalgu

Page 50 - Hinweise zum Umweltschutz

• Asegúrese de que el enchufe de red seaaccesible una vez instalado el aparato.Servicio técnico• Un electricista homologado deberá reali-zar las tarea

Page 51

Alarma de temperatura altaEl aumento de la temperatura del comparti-mento congelador (debido, por ejemplo, a uncorte de energía eléctrica) se indicará

Page 52 - Información sobre seguridad

Sistema Low FrostEl electrodoméstico está provisto de un sis-tema Low Frost (válvula de la parte posteriordel congelador) que reduce en hasta el 80%el

Page 53

voltorios quedan herméticamente cerra-dos;• no permita que alimentos frescos y sincongelar entren en contacto con alimentosya congelados, para evitar

Page 54 - Panel de mandos

6. Ajuste el regulador de temperatura paraobtener el máximo frío y haga funcionarel aparato durante dos o tres horas condicho ajuste.7. Vuelva a intro

Page 55 - Uso diario

Problema Causa probable SoluciónLa luz de alarma de tem-peratura alta está encen-dida.La temperatura del congelador esdemasiado alta.Consulte "Al

Page 56 - Consejos útiles

1. Sæt forsigtigt nøglen i låsen.2.Drej nøglen mod uret, mod symbolet .Vigtigt Ekstra nøgler fås hos ElectroluxServic A/S.Advarsel Opbevar nøglen uti

Page 57 - Mantenimiento y limpieza

Problema Causa probable Solución La tapa se ha dejado abierta du-rante mucho tiempo.No deje la tapa abierta más tiempodel necesario.La temperatura de

Page 58 - Qué hacer si…

InstalaciónColocaciónAdvertencia Si va a desechar unaparato antiguo que tiene una cerradurao un cierre en la tapa, deberá asegurarsede que queda total

Page 59

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 62Användning 64Kontrollpanel 64När m

Page 60 - Datos técnicos

– ventilera noga rummet där produktenstår• Det är farligt att ändra specifikationerna el-ler att försöka modifiera denna produkt pånågot sätt. En skad

Page 61 - Aspectos medioambientales

MiljöskyddDenna produkt innehåller inte, varken ikylkretsen eller i isolationsmaterialen,någon gas som kan skada ozonlagret.Produkten får inte kassera

Page 62 - Säkerhetsinformation

När maskinen används första gångenInvändig rengöringInnan du använder produkten första gången,rengör dess insida och alla invändiga tillbehörmed ljumm

Page 63 - 20) Om produkten är frostfri

595230795 935 1050160013251190Du kan köpa ytterligare korgar hos vår lokalaserviceavdelning.SäkerhetslåsFrysen är utrustad med ett säkerhetslås föratt

Page 64 - Kontrollpanel

3. Rengör regelbundet frysboxen och tillbe-hören med varmt vatten och neutralsåpa. Rengör locktätningen noga.4. Torka frysboxen noga.5. Sätt i stickko

Page 65 - Daglig användning

Problem Möjlig orsak Åtgärd Locket har öppnats för ofta. Låt inte locket stå öppet längre tidän nödvändigt. Locket är inte stängt ordentligt. Kontro

Page 66 - Underhåll och rengöring

Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkter som skall frysas in harplacerats för nära varandra.Placera produkterna så att kalluftkan cirkulera mellan dem.

Page 67 - Om maskinen inte fungerar

3. Lad låget stå åbent, tag proppen ud afafløbet til afrimningsvand, og opsaml af-rimningsvandet i en bakke. Brug en skra-ber til hurtigt at fjerne is

Page 68

InstallationPlaceringVarning Om du kasserar en gammalfrysbox som har ett lås eller spärr idörren måste du göra låsanordningenobrukbar för att förhindr

Page 70 - Miljöskydd

820419800-00-1122009www.electrolux.comBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.electrolux.dkwww.electrolux

Page 71

Problem Mulig årsag Løsning Låget er ikke rigtigt lukket ellerslutter ikke tæt.Kontroller, at låget slutter tæt, og atpakningerne er intakte og rene.

Page 72

Udskiftning af pære1. Tag stikket ud af kontakten.2. Erstat den defekte pære med en ny pæremed samme effekt (maks. styrke fremgåraf lampedækslet).3. S

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire