EHL9530FOKEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 20ES Placa de cocción Manual de instrucciones 40
First set the heat setting for the cookingzone then set the function.To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of anecessary
4.10 The Child Safety DeviceThis function prevents an accidentaloperation of the hob.To activate the function: activate thehob with . Do not set the h
Cookware is correct for an inductionhob if:• some water boils very quickly on azone set to the highest heat setting.• a magnet pulls on to the bottom
Heat setting Use to: Time(min)Hints7 - 9 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l water for 750 gof potatoes.7 - 9 Cook larger quantities offood, stews an
7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or op‐erate the hob.The hob is not connectedto an electrical supply or itis conne
Problem Possible cause RemedyThere is no signal whenyou touch the panel sensorfields.The signals are deactiva‐ted.Activate the signals.Refer to "
comes on. Make sure, you operated thehob correctly. If not the servicing by aservice technician or dealer will not befree of charge, also during the w
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5 m
65±1 mm490±1 mm55±1 mm 9. TECHNICAL DATA9.1 Rating plateModell EHL9530FOK PNC 949 596 022 02Typ 60 GCD E2 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 6.9 kW Ma
Type of hob Built-In HobNumber of cooking zones 3Heating technology InductionDiameter of circular cook‐ing zones (Ø)Left rearMiddle rearRight re
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 212. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne faites pas fonctionner l&
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal
• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à la fin del'installation. Assurez-vous que laprise de courant est access
• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonteou en aluminium, ni de récipients dontle fond es
3.2 Description du bandeau de commande62 3 4110 79 85Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyant
Affichage DescriptionLa fonction STOP+GO est activée.La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée.Fonction Booster est activée. + chiff
de cuisson. Au bout de quelquesinstants, s'allume et la table decuisson s'éteint.La relation entre le niveau de cuissonet la durée après l
Pour activer la fonction : appuyez surla touche du minuteur pour régler ladurée (de 00 à 99 minutes). Lorsque levoyant de la zone de cuisson commenc
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
Réglez d'abord le niveau de cuisson.Pour activer la fonction : appuyez sur. s'affiche pendant 4 secondes.Leminuteur reste activé.Pour désa
5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélect
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conservez les aliments cuitsau chaud.au be‐soinPlacez un couvercle sur lerécipient.1 - 3 Sauce hol
6.2 Nettoyage de la table decuisson• Enlevez immédiatement : plastiquefondu, films plastiques, sucre etaliments contenant du sucre. Sinon, lasaleté po
Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest
Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du ré‐cipient de cuisson est troppetit pour la zone de cuis‐son.Utilisez un récipient de di‐mens
8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5 m
65±1 mm490±1 mm55±1 mm 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle EHL9530FOK PNC 949 596 022 02Type 60 GCD E2 AU 220 - 240 V 50 - 60
Type de table de cuisson Table de cuissonintégréeNombre de zones decuisson 3Technologie de chauffage InductionDiamètre des zones decuisson circul
• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 412. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f
guantes de protección y calzadocerrado.• Proteja las superficies cortadas conun material sellante para evitar que lahumedad las hinche.• Proteja la pa
2.3 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.• Retire todo el embalaje, las etiquetasy la película protectora (e
abrasivos, estropajos duros,disolventes ni objetos metálicos.2.5 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Póngase en contacto con l
Sen‐sorFunción Comentario3STOP+GO Para activar y desactivar la función .4- Indicador del nivel de ca‐lorPara mostrar el nivel de calor.5- Indicadores
3.4 OptiHeat Control (indicadorde calor residual de 3 pasos)ADVERTENCIA! / / Riesgo dequemaduras por calorresidual. El indicadormuestra el nivel d
mayores dimensiones utilizando doszonas de cocción al mismo tiempo.4.5 Calentamiento automáticoActive esta función para alcanzar elajuste de calor que
muestra cuánto tiempo ha estadofuncionado la zona.Para desactivar la función: seleccionela zona de cocción con y toque o. El indicador de la zona
• Do not install the appliance adjacentto a door or under a window. Thisprevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is
• - el sonido se desactiva• - el sonido se activaPara confirmar su selección, esperehasta que la placa de cocción sedesactive automáticamente.Cuando
5.2 Ruidos durante lautilizaciónEs posible que escuche los ruidossiguientes:• crujido: el utensilio de cocina estáfabricado con distintos tipos demate
Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias7 - 9 Grandes cantidades de ali‐mentos, estofados y sopas.60 -150Hasta 3 litros de líqu
7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conecta‐da a un suministro eléctri‐co o está m
Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calientan. El utensilio de cocina esdemasiado grande o estácolocado demasiado cercade los mandos.Coloqu
Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un erroren la placa de cocción por‐que el utensilio de cocinaha hervido hasta agotar ellíq
8.4 Colocación del sello1. Limpie la encimera alrededor delárea del corte.2. Coloque la banda del sellosuministrada en el borde inferior dela placa de
min.55mmR 5 mm380+1 mm880+1 mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm65±1 mm490±1 mm55±1 mm ESPAÑOL 57
9. DATOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo EHL9530FOK Número de producto (PNC) 949 596 022 02Tipo 60 GCD E2 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInducció
EN 60350-2 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 2: Placas decocción - Métodos de medición delrendimiento10.2 Ahorro de energíaEstos consejos la ayudará
• Do not put cutlery or saucepan lids onthe cooking zones. They can becomehot.• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact with
www.electrolux.com/shop867328829-A-142016
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout21 111Induction cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout62 3 4110 79 85Use the sensor fields
Sen‐sorfieldFunction Comment8 /- To increase or decrease the time.9Power function To activate and deactivate the function.10- Control bar To set a hea
4.2 Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatically if:• all cooking zones are deactivated,• you do not set the heat setting afteryo
Commentaires sur ces manuels