Electrolux EHF8557FOK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EHF8557FOK. Electrolux EHF8557FOK Handleiding [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EHF8557FOK
NL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 19
DE Kochfeld Benutzerinformation 37
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - EHF8557FOK

EHF8557FOKNL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 19DE Kochfeld Benutzerinformation 37

Page 2 - KLANTENSERVICE

Kookzone instellen: raak meerderemalen aan tot het lampje van degewenste kookzone brandt.Om de functie in te schakelen: raak van de timer aan. gaa

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

gaat branden. Raak aan om één vanhet volgende te kiezen:• - de signalen zijn uit• - de signalen zijn aanOm uw keuze te bevestigen moet uwachten to

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Verwar‐mingsstandGebruik om: Tijd(min)Tips - 1Bereide gerechten warmhou‐den.zoalsnodigEen deksel op het kookgereidoen.1 - 3 Hollandaisesaus, smelten:b

Page 5 - 2.3 Gebruik

het blad over het oppervlak teschuiven.• Verwijder nadat de kookplaatvoldoende is afgekoeld: kalk- enwaterkringen, vetspatten enmetaalachtig glanzende

Page 6 - 3.1 Indeling kookplaat

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingRestwarmte-indicatie gaatniet branden.De zone is niet heet, om‐dat hij slechts kortstondigis bediend.Als de kookzo

Page 7 - 3.2 Bedieningspaneel lay-out

correct gebruikt heeft. Bij onjuist gebruikvan het apparaat wordt het bezoek vande onderhoudstechnicus van deklantenservice of de vakhandelaar inreken

Page 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, is debeschermingsvloer onder het forn

Page 9 - 4.5 Automatisch opwarmen

9.2 Specificatie kookzonesKookzoneNominaal vermogen (maxwarmte-instelling) [W]Diameter van de kookzone[mm]Linksvoor 700 / 1700 120 / 180Linksachter 12

Page 10 - 4.10 OffSound Control (De

• Warm alleen de hoeveelheid water opdie u nodig heeft.• Doe indien mogelijk altijd een dekselop het kookgerei.• Zet uw kookgerei op de kookzonevoorda

Page 11 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Page 12 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Page 13 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 14

1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles résistances.• Ne fait

Page 15 - 8. MONTAGE

• N'installez pas l'appareil près d'uneporte ou sous une fenêtre. Lesrécipients chauds risqueraient detomber de l'appareil lors de

Page 16 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

• Ne posez pas de couverts ou decouvercles sur les zones de cuisson.Elles sont chaudes.• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées o

Page 17 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson120/210120/210mm145 mm145 mm1

Page 18 - 11. MILIEUBESCHERMING

Tou‐chesensi‐tiveFonction Description5- Indicateur du niveau decuissonPour indiquer le niveau de cuisson.6- Voyants du minuteur deszones de cuissonPou

Page 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants

Page 20 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour désactiver le circuit extérieur :appuyez sur la touche sensitive jusqu'àce que le voyant s'éteigne.4.5 Démarrage automatique dela cuiss

Page 21 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

n'utilisez pas les zones de cuisson (leniveau de cuisson indiqué est ).Pour activer la fonction : appuyez sur. Appuyez sur la touche ou dumi

Page 22 - 2.3 Utilisation

Lorsque cette fonction est réglée sur ,l'appareil émet des signaux sonoresuniquement lorsque :• vous appuyez sur • Minuteur se termine• Minuteur

Page 23 - 2.6 Maintenance

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24 - 1113 12 10

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 - 3 Solidifier : omelettes, œufscocotte.10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.3 - 5 Faire mijoter des p

Page 25 - FRANÇAIS 25

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Page 26 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLa fonction Démarrage au‐tomatique de la cuisson nefonctionne pas.La zone est chaude. Laissez la zone de cuissonrefroi

Page 27 - 4.6 Minuteur

de manipulation de la part de l'utilisateur,le déplacement du technicien du serviceaprès-vente ou du vendeur pourra êtrefacturé, même en cours de

Page 28

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),le fond de protection ins

Page 29 - 5. CONSEILS

9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissance nominale (niveaude cuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuis‐son [mm]Avant gauch

Page 30 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Si vous faites chauffer de l'eau, nefaites chauffer que la quantité dontvous avez réellement besoin.• Si possible, couvrez toujours lesrécipien

Page 31 - FRANÇAIS 31

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 382. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 32 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 33 - 8. INSTALLATION

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Page 34 - 9.1 Plaque de calibrage

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Page 35 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Gerät anzubringen, damit der Bodennicht zugänglich ist.2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Alle elektrischen Anschlüsse si

Page 36 - L'ENVIRONNEMENT

• Bedienen Sie das Gerät nicht mitfeuchten oder nassen Händen oderwenn es mit Wasser in Kontaktgekommen ist.• Benutzen Sie das Gerät nicht alsArbeits-

Page 37 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung120/210120/210mm145 mm145 mm120/180120/180mm170 mm265 mm17

Page 38 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Sen‐sor‐feldFunktion Anmerkung6- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigen an, für welche Kochzone die Zeiteingestellt wurde.7- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit

Page 39 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang , umdas Kochfeld ein- oder auszusc

Page 40 - 2.3 Gebrauch

4.6 TimerKurzzeitmesserMit dieser Funktion stellen Sie ein, wielange eine Kochzone für einen einzelnenKochvorgang eingeschaltet bleiben soll.Stellen S

Page 41 - 2.6 Service

Ausschalten der Funktion: BerührenSie . Die vorherige Kochstufe wirdangezeigt.4.8 TastensperreSie können das Bedienfeld sperren,wenn Kochzonen einges

Page 42 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrDer Boden desKochgeschirrs sollte so dickund flach wie möglich sein.Koch

Page 43 - (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise7 - 9 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 gKartoffeln verwenden.7 - 9 Kochen größerer

Page 44 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder bedientwerden.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungs

Page 45 - 4.6 Timer

u welke werkzaamheden dan ookuitvoert.• Controleer of de elektrische informatieop het typeplaatje overeenkomt metde stroomvoorziening. Zo niet, neemda

Page 46

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die höchste Kochstufe isteingestellt.Die höchste Kochstufe hatdie gleiche Leistung wiedie Funktion.Der äußere Heizkr

Page 47 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Kundendienst und dieGarantiebedingungen finden Sie imGarantieheft.8. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Vor der MontageNotieren Sie v

Page 48 - 7. FEHLERSUCHE

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Schutzmattedirekt unter dem Gerät nicht

Page 49 - 7.1 Was tun, wenn

9.2 Technische Daten der KochzonenKochzoneNennleistung (höchste Koch‐stufe) [W]Durchmesser der Kochzone[mm]Vorne links 700 / 1700 120 / 180Hinten link

Page 50 - 7.2 Wenn Sie das Problem

• Wenn Sie Wasser erwärmen,verwenden Sie nur die benötigteMenge.• Decken Sie Kochgeschirr, wennmöglich, mit einem Deckel ab.• Stellen Sie Kochgeschirr

Page 51

DEUTSCH 55

Page 52 - 9. TECHNISCHE DATEN

www.electrolux.com/shop867322738-A-352015

Page 53 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

lagere temperatuur dan olie die voorde eerste keer wordt gebruikt.• Plaats geen ontvlambare producten ofitems die vochtig zijn doorontvlambare product

Page 54 - 11. UMWELTTIPPS

3.2 Bedieningspaneel lay-out1 2 8 93 4 5 6 71113 12 10Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tone

Page 55 - DEUTSCH 55

3.3 KookstanddisplaysWeergave OmschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebruikt.STOP+GO -functie is in werking.Automatisch opwarm

Page 56 - 867322738-A-352015

Temperatuurin‐stellingDe kookplaatschakelt uit na4 - 7 5 uur8 - 9 4 uur10 - 14 1,5 uur4.3 De kookstandVoor het instellen of wijzigen van dekookstand:R

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire