Electrolux EHM6235K Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EHM6235K. Electrolux EHM6235K Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Ръководство за употреба
upute za uporabu
návod k použití
manual de instruções
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
navodila za uporabo
Смесена плоча
Kombinirana ploča za kuhanje
Kombinovaná varná deska
Placa mista
смешанная газоэлектрическая
варочная панель
Kombinovaná varná doska
Kombinirana kuhalna plošča
EHM6235
BG
HR
CZ
PT
RU
SK
SI
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1

Ръководство за употребаupute za uporabunávod k použitímanual de instruçõesИнструкция поэксплуатацииnávod na používanienavodila za uporaboСмесена плоча

Page 2 - ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Горелка Диаметър на готварскиясъдСреднона‐гряваща120 мм - 220 ммПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Съдовете нетрябва да навлизат в зоната зауправление.Уверете се, че съд

Page 3

2. Почиствайте уреда с влажна кърпа ипочистващ препарат.3. Най-накрая подсушете уреда с чистакърпа.След почистване на плочата се погри‐жете поставките

Page 4 - ИНСТАЛИРАНЕ

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИРазмери на плочатаШирина: 580 ммВисочина: 510 ммРазмери на изреза за плочатаШирина: 550 ммВисочина: 470 ммМощност на нагряванеБързонаг

Page 5

ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАСимволът върху продукта илиопаковката му показва, че този продуктне трябва да се третира катодомакинските отпадъци. Вмес

Page 6 - 6 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSADRŽAJInformacije o sigurnosti 14Postavljanje 16Opis proizvoda

Page 7

• Nemojte stavljati zapaljive proizvode ilipredmete natopljene zapaljivim proizvo-dima i/ili topljive predmete (izrađene odplastike ili aluminija) i/i

Page 8 - РАБОТА С УРЕДА

primjenjivim kabelom. Obratite senajbližem ovlaštenom servisu.•Električna instalacija uređaja mora omogu-ćavati njegovo iskapčanje iz električnemreže

Page 9 - ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Važno Kad je postavljanje završeno,uvjerite se da je brtvljenje svih priključakaispravno. Koristite otopinu deterdženta, neplamen !Zamjena sapnica1. S

Page 10 - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

stezaljku označenu slovom „L“) uvijekmora biti spojena na živu fazu.Zamjena priključnog kabelaZa zamjenu priključnog kabela koristite jedi-no tip H05V

Page 11 - КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО

50 cm2360 cm2180 cm2120 cm2PROIZVOĐAČ:ELECTROLUX ITALIA S.p.A.C.so Lino Zanussi, 3033080 PORCIA (PN) - ITALIJAOPIS PROIZVODAIzgled površine za kuhanje

Page 12 - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Electrolux. Thinking of you.Споделете още от нашето мислене наwww.electrolux.comСЪДЪРЖАНИЕИнформация за безопасност 2Инсталиране 4Описание на ур

Page 13 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

Za paljenje plamenika:1. Okrenite regulator u smjeru suprotnomkazaljci na satu do položaja maksimuma( ) i pritisnite ga.2. Držite regulator pritisnut

Page 14 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

Provjerite da posuđe ne prelazi preko rubo-va površine ploče za kuhanje i da se nalaziu sredini plamenika kako bi se smanjila po-trošnja plina.Nemojte

Page 15

RJEŠAVANJE PROBLEMAProblem Mogući uzrok RješenjeNema iskrenja prilikom paljenjaplina.• Nema električnog napajanja. • Provjerite je li uređajpriključen

Page 16 - POSTAVLJANJE

Plinski plameniciPLAMENIKNORMAL-NA SNAGASMANJE-NA SNA-GANORMALNA SNAGAPRIRODNI PLING20 (2H) 20 mbaraUkapljeni naftniplin (LPG)(butan/propan) 30mbarakW

Page 17 - 2) vrijedi samo za Rusiju

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 24Instalace 26Popis spotřebiče 29Po

Page 18 - 18 electrolux

• Nepoužívejte nestabilní nádoby na vaření,abyste zabránili jejich případnému převrže-ní a následnému úrazu.•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo nas

Page 19 - RUKOVANJE UREĐAJEM

• Volné a nesprávné spojení síťové zástrčkyse zásuvkou může mít za následekpřehřátí svorky.•Správné připojení svorek musí provéstkvalifikovaný elektri

Page 20 - KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

–nikde nemůže dojít k jejímu přehřátí, teplo-ta nesmí překročit pokojovou teplotu30°C;– není delší 1500 mm;–nesmí být přiškrcena;– nesmí být natažená

Page 21 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

• Po instalaci musí zůstat síťová zástrčkanadále dostupná.• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta-hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.•Připojte sp

Page 22 - TEHNIČKI PODACI

trouby musí být provedeno odděleně. Takje možné troubu ze skříňky snadno vyjmout.50 cm2360 cm2180 cm2120 cm2VÝROBCE:ELECTROLUX ITÁLIE S.p.A.C.so Lino

Page 23 - BRIGA ZA OKOLIŠ

• Не използвайте плочата без готвар‐ски съдове.• Този уред е предназначен само за упо‐треба в домашни условия. Не използ‐вайте уреда за търговски и пр

Page 24 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

2. Podržte ovladač stisknutý ještě asi 5vteřin; tím se termočlánek zahřeje. Jestli-že se dostatečně nezahřeje, přívod ply-nu se přeruší.3. Jakmile je

Page 25

Na varné plotýnky nepokládejte nestabilnínebo deformované hrnce.Varování ohledně akrylamidůDůležité Podle nejnovějších vědeckýchpoznatků mohou akrylam

Page 26 - INSTALACE

CO DĚLAT, KDYŽ...Problém Možná příčina ŘešeníPři zapalování plynu není jiskra. •Je přerušena dodávka elek-trického proudu.• Zkontrolujte, zda je spotř

Page 27 - 3) pouze pro Rusko

Plynové hořákyHOŘÁKNORMÁL-NÍ VÝKONSNÍŽENÝVÝKONNORMÁLNÍ VÝKONZEMNÍ PLYNG20 (2H) 20 mbarLPG(propan/butan) 30mbarkW kWvstřikování1/100 mmm³/hvstřiková-ní

Page 28 - 28 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 34Instalação 36Descrição do a

Page 29 - POUŽITÍ SPOTŘEBIČE

• Utilize apenas tachos com um diâmetroadequado às dimensões dos queimado-res. Existe o risco de sobreaquecimentoe ruptura da placa de vitrocerâmica (

Page 30 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

tenha as aberturas naturais de venti-lação abertas ou instale um dispositi-vo de ventilação mecânica (exaus-tor).•É necessária ventilação adicional(po

Page 31 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

122341 Extremidade do veio com porca2 Anilha (anilha adicional apenas para Es-lovénia e Turquia)3 Cotovelo4 Suporte de tubo em borracha para gáslíquid

Page 32 - TECHNICKÉ ÚDAJE

mudar de gás natural 20 mbar para gásnatural 13 mbar 4) desaperte o parafu-so de bypass cerca de 1/4 de volta. Semudar de gás líquido para gás natura

Page 33

Instalaçãomin. 55 mmmin. 650 mm550 mmmin. 100 mm30 mm470 mmABA - vedante fornecidoB - suportes fornecidosPossibilidade de encastrarUnidade de cozinha

Page 34 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

(тип и налягане на газта). Условиятаза настройка на този уред са посоче‐ни на табелката с данни, която се на‐мира в близост до газоснабдителнататръба.

Page 35

DESCRIÇÃO DO APARELHODisposição da mesa de trabalho32180mm145mm716541 Parte superior da placa2 Zona de cozedura eléctrica 1800 W3 Botões de comando4 Z

Page 36 - INSTALAÇÃO

34211 Tampa do queimador2 Coroa do queimador3 Vela de ignição4 TermoparAdvertência Não mantenha o botãode comando pressionado por mais de15 segundos.S

Page 37 - 4) apenas na Rússia

Informação relativa à acrilamidaImportante De acordo com osconhecimentos científicos mais recentes,se deixar tostar alimentos (especialmentealimentos

Page 38 - 38 electrolux

car as condições do tubo de fornecimentode gás e do regulador de pressão, se insta-lado.O QUE FAZER SE…Problema Possível causa SoluçãoNão existe faísc

Page 39

POTÊNCIA ELÉCTRI-CA TOTAL:3,0 kWAlimentação eléctrica: 230 V ~ 50 HzCategoria: II2H3B/PLigação do gás: G 1/2 "Fornecimento de gás: G20 (2H) 20 mb

Page 40 - FUNCIONAMENTO DO APARELHO

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 45Установка 47Описание

Page 41 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

• Следите за прибором во время его ра‐боты.• Не допускайте затекания жидкостей вотверстия варочной панели.• Не используйте варочную панель безпосуды.•

Page 42 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• Защитите нижнюю часть прибора отвоздействия пара и влаги, например,от посудомоечной машины или духо‐вого шкафа.• Не устанавливайте прибор возле две‐

Page 43 - DADOS TÉCNICOS

квалифицированнымиспециалистами в соответствии сдействующими нормами.Подсоединение к системегазоснабженияДля подключения следует использоватьнеподвижн

Page 44 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

му типу газа (см. таблицу "Техниче‐ские данные").4. Установите все детали на место, вы‐полнив вышеприведенную последо‐вательность действий в

Page 45 - СОДЕРЖАНИЕ

ВАЖНО! Уверете се, че налягането наподаването на газ към уреда отговаряна препоръчваните стойности.Подвижното свързване е фиксиранокъм общата рампа по

Page 46 - 46 electrolux

ным зазором между контактами 3 мм,например, защитного автоматическо‐го выключателя, защитных выключа‐телей, срабатывающих в случае замы‐кания на зазем

Page 47 - УСТАНОВКА

пасности эксплуатации. Электропита‐ние варочной панели и духового шкафадолжно быть раздельным. Это также по‐зволяет легко извлекать духовой шкафиз уст

Page 48 - 48 electrolux

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРАРозжиг горелкиВНИМАНИЕ! Соблюдайтеосторожность при использованииоткрытого пламени в условияхкухни. Изготовитель снимает с себявсяк

Page 49

Положе‐ние регу‐ляторатемпера‐туры:Назначение:2 Спокойное медленное кипение3 Медленное кипение4 Жарение / подрумянивание5 Доведение до кипенияПоложе‐н

Page 50 - 50 electrolux

• Очистку эмалированных элементов,крышки и рассекателя следует произ‐водить теплой мыльной водой.• Элементы из нержавеющей сталимойте водой, а затем в

Page 51 - ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

Неполадка Возможная причина Способ устраненияПламя гаснет сразу послеподжига.• Термопара не достаточнонагрелась• После появления пламениудерживайте ру

Page 52 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА

Газовые горелкиГОРЕЛКАНОР‐МАЛЬНАЯМОЩ‐НОСТЬПОНИ‐ЖЕННАЯМОЩ‐НОСТЬНОРМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬПРИРОДНЫЙ ГАЗG20 (2H) 20 мбарСжиженный газ(бутан/пропан) 30мбаркВт кВ

Page 53 - УХОД И ОЧИСТКА

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 57Inštalácia 59Popis spotrebiča 62Obsluha spotrebiča

Page 54 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

• Hrnce sa nesmú dostať na ovládací panel.• Nepoužívajte nestabilný kuchynský riad,aby sa predišlo jeho prevrhnutiu a násled-nej nehode.• Nevkladajte

Page 55 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

• Svorkovnica prívodu elektrickej energie jepod napätím.• Odpojte svorkovnicu prívodu elektrickejenergie od napätia.• Kvalifikovanou montážou zabezpeč

Page 56 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

4. С тънка отвертка нагласете винта запреливане. Ако преминавате от при‐роден газ 20 mbar (или природен газ13 mbar 1)) към течен газ, затегнетенапълно

Page 57 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Skvapalnený plyn : použite držiak na gu-movú hadičku. Vždy namontujte tesnenie.Potom pokračujte s plynovou prípojkou.Ohybná hadička je vhodná na použi

Page 58 - 58 electrolux

•Skontrolujte, či je napájací elektrický ká-bel po inštalácii prístupný.• Pri odpájaní spotrebiča od siete neťahajtenapájací elektrický kábel. Vždy ťa

Page 59 - INŠTALÁCIA

umožnia, z bezpečnostných dôvodov, ne-pretržitý prívod vzduchu. Elektrické zapoje-nia varnej dosky a rúry musia byť samostat-né. Zapojenie musí umožni

Page 60 - 60 electrolux

OBSLUHA SPOTREBIČAZapálenie horákaVarovanie Pri používaní otvorenéhoohňa v kuchyni dávajte pozor. Výrobcaodmieta akúkoľvek zodpovednosť vprípade nespr

Page 61

UŽITOČNÉ RADY A TIPYÚspora energie• Ak je to možné, vždy nádoby prikrývajtepokrievkami.• Po zovretí kvapaliny znížte plameň, abykvapalina iba mierne v

Page 62 - POPIS SPOTREBIČA

Pravidelná údržbaPravidelne požiadajte svoje miestne servis-né stredisko o kontrolu stavu rúrok na prí-vod plynu a regulátora, ak je namontovaný.ČO RO

Page 63 - OBSLUHA SPOTREBIČA

CELKOVÝ VÝKONPLYNOVÉHO HORÁ-KA:G20 (2H) 20 mbar =4,8 kWG30/G31 (3B/P)30/30 mbar = 334 g/hCELKOVÝ ELEKTRIC-KÝ VÝKON:3,0 kWElektrické napájanie: 230 V ~

Page 64 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Electrolux. Thinking of you.Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:www.electrolux.comVSEBINAVarnostna navodila 67Namestitev 69Opis

Page 65 - ČO ROBIŤ, KEĎ

• Ne uporabljajte posode z manjšim preme-rom, kot je velikost gorilnika - plamen se-greje ročaj posode.• Posoda ne sme segati na področje zaupravljanj

Page 66 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

• Slabo in nepravilno pritrjena vtič in vtični-ca lahko povzročita pregrevanje priključka.• Strokovno usposobljen električar morapravilno namestiti pr

Page 67 - VARNOSTNA NAVODILA

Вгражданеmin. 55 mmmin. 650 mm550 mmmin. 100 mm30 mm470 mmABA - предоставено уплътнениеB - предоставени скобиВъзможности за вгражданеКухненски шкаф с

Page 68 - 68 electrolux

nadaljujte s priklopomo plina. Gibka cev jepripravljena za uporabo, ko:– se ne more segreti močneje od sobne tem-perature in torej ne preseže 30°C;– n

Page 69 - NAMESTITEV

servisnega centra ali usposobljeno servis-no osebje.• Vedno uporabite pravilno nameščeno vtič-nico, odporno na udarce.• Poskrbite, da bo vtič doseglji

Page 70 - 70 electrolux

Kuhinjski element s pečicoDimenzije izreza za kuhalno ploščo morajobiti v skladu z navodili, izrez pa mora imetitudi nosilce, ki zagotavljajo stalen d

Page 71

UPORABA NAPRAVEVžig gorilnikaOpozorilo! Pri uporabi odprtega ognjav kuhinji bodite zelo previdni.Proizvajalec v primeru nepravilneuporabe plamena zavr

Page 72 - OPIS NAPRAVE

KORISTNI NAMIGI IN NASVETIPrihranek energije• Če je mogoče, posodo vedno pokrijte spokrovko.•Ko tekočina zavre, zmanjšajte plamen, ta-ko da tekočina k

Page 73 - UPORABA NAPRAVE

Redno vzdrževanjeObčasno se obrnite na lokalnega serviserjaza kontrolo stanja cevi za dovod plina in na-prave za uravnavanje tlaka, če je le-ta name-š

Page 74 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Električno napajanje: 230 V ~ 50 HzKategorija: II2H3B/PPriključitev plina: G 1/2"Dovod plina: G20 (2H) 20 mbarRazred naprave: 3Premeri obvodne ce

Page 77

electrolux 79

Page 78 - 78 electrolux

ОПИСАНИЕ НА УРЕДАРазположение на повърхността заготвене32180mm145mm716541 Повърхност на плочата2 Електрическа зона за готвене, 1800W3 Ключове за управ

Page 79

397150701-B-052010 www.electrolux.com/shop

Page 80 - 397150701-B-052010

34211 Капаче на горелката2 Корона на горелката3 Запалваща свещ4 ТермодвойкаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не дръжтеключа за управление натиснатповече от 15 секунди.А

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire