Electrolux EKC513516W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EKC513516W. Electrolux EKC513516W Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Інструкція
Pliit
Plīts
Viryklė
Плита
EKC513516
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - EKC513516

kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaІнструкціяPliitPlītsViryklėПлитаEKC513516

Page 2 - OHUTUSINFO

Ahjutarvikute sissepanekAsetage sisselibistatavad tarvikud ahju nii,et topelt-külgservad on ahju tagumisesosas ja suunatud ahju põhja poole. Surugesis

Page 3

Ülemine + alumine kuumutus Toit Kaal (g) PlaaditüüpRiiuli ta-sandEelküpse-tusaeg(minutites)Tempera-tuur (°C)Küpsetus-aeg (minu-tites)Taignaribad 250 e

Page 4 - 4 electrolux

Toit Kaal (g) PlaaditüüpRiiuli ta-sandEelküpse-tusaeg(minutites)Tempera-tuur (°C)Küpsetus-aeg (minu-tites)Talupojaleib 750+750 2 ümaratalumiinium-plaa

Page 5 - ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Toit Kaal (g) PlaaditüüpRiiulita-sandEelkuu-mutus-aeg (mi-nutites)Tempera-tuur (°C)Küpsetus-aeg (minu-tites)Väikesedkoogid500 emailitud 3 10 140-150 3

Page 6 - PLIIT - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Toit Kaal (g) PlaaditüüpRiiulita-sandEelkuu-mutus-aeg (mi-nutites)Tempera-tuur (°C)Küpsetus-aeg (minu-tites)Besee 400 + 400 +400emailitud 1/2/4 - 115-

Page 7 - PLIIT - PUHASTUS JA HOOLDUS

2. Tõstke ja keerake hingede kinniteid.3. Sulgege ahju uks esimesse avamiseasendisse (pooleldi). Seejärel tõmmakesea ettepoole ja eemaldage kinnituses

Page 8 - AHI - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Roostevabast terasest või alumii-niumist seadmed:Puhastage ahjuust ainult niiske švam-miga. Kuivatage pehme riidega.Ärge kunagi kasutage terasvilla, h

Page 9 - KELLA FUNKTSIOONID

Soovitame märkida siia järgmised andmed:Mudel (MOD.) ...Tootenumber (PNC) ...

Page 10 - AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

majapidamisjäätmete käitlejaga võikauplusega, kust te toote ostsite.PakkematerjalPakkematerjal on keskkonnasõbralik jakorduvkasutatav. Plastosad on tä

Page 11 - Ülemine + alumine kuumutus

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 19Izstrādājuma apraksts

Page 12 - Küpsetamine pöördõhuga

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Seadme kirjeldus 5Enne esimest kasutamist 5

Page 13

•Ierīces uzstādīšanas laikā pārbaudiet, vaitā ir atvienota no elektrotīkla (ja ir pievie-nots).• Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierī-cēm piemērot

Page 14 - AHI - PUHASTUS JA HOOLDUS

•Pārbīdot pa plīts virsmu čuguna, alumīnijalējuma traukus vai traukus ar bojātu dibe-nu, iespējams to saskrāpēt.• Emaljas krāsas maiņa neietekmē ierīc

Page 15

IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTSVispārējs pārskats1122 3 4 57869101112341 Vadības panelis2 Plīts virsmas regulatori3 Elektroniskais programmētājs4 Temperatūras r

Page 16 - MIDA TEHA, KUI

Uzmanību Lai atvērtu cepeškrāsnsdurvis, satveriet ierīces rokturi tāvidusdaļā.Sākotnējā tīrīšana•Izņemiet no ierīces visus piederumus.•Tīriet ierīci p

Page 17 - JÄÄTMEKÄITLUS

1. Pagrieziet vadības pārslēgu pa labi līdz9. jaudas iestatījuma pozīcijai ar divzo-nu sildriņķa simbolu. Pēc tam sajutīsitnelielu pretestību.2. Pagri

Page 18 - 18 electrolux

Sildī-šanaspakā-peLietojiet, lai: Laiks Ieteikumi6-7 Nedaudz apceptu: eskalopu, teļa gaļu,kotletes, frikadeles, desas, aknas, mēr-ces, olas, pankūkas,

Page 19 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Cepeškrāsns funkcijasCepeškrāsns funkcija LietošanaPozīcija Izslēgts Ierīce ir izslēgta.Augšējā un apakš-ējā karsēšanaKarsē, izmantojot augšējo un apa

Page 20 - 20 electrolux

PULKSTEŅA FUNKCIJASPulksteņa funkciju iestatīšana1. Nospiediet atkārtoti selektora taustiņu,līdz sāks mirgot nepieciešamās funkci-jas indikators.2.Lai

Page 21

Cepeškrāsns plaukta un dziļāscepešpannas vienlaicīga ievietošanaUzlieciet plauktu uz dziļās cepešpannas.Iestumiet (dziļo) cepamo pannu starp vienacepe

Page 22 - PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

Augšējā un apakšējā karsēšana Ēdiens Svars (g)TraukatipsCepšanaslīmenisUzsildīša-nas laiks(minūtēs)Tempera-tūra (°C)Gatavoša-nas/cep-šanaslaiks (mi-nū

Page 23

seadme kahjustusi ja võimalikke kehavi-gastusi.• Seade peab olema maandatud.• Veenduge, et andmesildil olevad elektri-andmed vastavad teie kohalikule

Page 24

Ēdiens Svars (g)TraukatipsCepšanaslīmenisUzsildīša-nas laiks(minūtēs)Tempera-tūra (°C)Gatavoša-nas/cep-šanaslaiks (mi-nūtēs)Šveicesābolu pīrāgs1900 em

Page 25

Gatavošana, izmantojot ventilatoru Ēdiens Svars (g) Trauka tipsCep-ša-naslīme-nisIepriek-šējāssakar-sēšanaslaiks(minū-tes)Tempera-tūra (°C)Gatavoša-na

Page 26

Ēdiens Svars (g) Trauka tipsCep-ša-naslīme-nisIepriek-šējāssakar-sēšanaslaiks(minū-tes)Tempera-tūra (°C)Gatavoša-nas/cepša-nas laiks(minūtēs)Pica 1000

Page 27 - PULKSTEŅA FUNKCIJAS

•Lai notīrītu metāliskās virsmas, izmanto-jiet parastu tīrīšanas līdzekli.•Tīriet cepeškrāsns iekšpusi pēc katras lie-tošanas reizes. Tādējādi varēsit

Page 28 - 28 electrolux

4. Novietojiet durvis uz stabilas virsmas,kurai pārklāta mīksta drāniņa.Lai izskrūvētu no durvju apakšējās ma-las 2 skrūves, lietojiet skrūvgriezi.11S

Page 29

Brīdinājums Atvilktnē neglabājiet viegliuzliesmojošus materiālus (piemēram,plastmasas maisiņus, cepeškrāsnscimdus, papīrus vai tīrīšanasaerosolus). Ce

Page 30

BAMinimālie attālumiIzmērs mmA 690B 150Tehniskie dati2. klases 1. apakšklases un 1. klases ierīce.IzmēriAugstums 858 mmPlatums 500 mmDziļums 600 mmIzm

Page 31

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 37Gaminio aprašymas 40Prieš naudojantis pirmąka

Page 32

• Įsitikinkite, kad įrengiant prietaisą jo maiti-nimo laido kištukas būtų ištrauktas išelektros tinklo lizdo (jeigu taikytina).•Būtina paisyti minimal

Page 33

• Emalio išblukimas neturi poveikio prietai-so veikimui.• Kad emalis nebūtų pažeistas arba neiš-bluktų:–nedėkite jokių daiktų tiesiai ant prietai-so d

Page 34 - 34 electrolux

• Ärge pange ahju all olevasse sahtlisse tu-leohtlikke materjale. Hoidke seal ainultkuumakindlaid tarvikuid (kui on kohalda-tav).• Ärge katke kinni ah

Page 35 - UZSTĀDĪŠANA

GAMINIO APRAŠYMASBendroji apžvalga1122 3 4 57869101112341 Valdymo skydelis2 Kaitlentės valdymo rankenėlės3 Elektroninė programinė įranga4 Temperatūros

Page 36

Atsargiai Visuomet atidarinėkiteorkaitės dureles laikydami už rankenosvidurio.Pradinis valymas• Išimkite visas dalis iš prietaiso.• Prieš pirmąjį naud

Page 37 - SAUGOS INFORMACIJA

3. Baigę grąžinkite atgal į OFF (išjungta)padėtį.Jei norite naudoti dvigubą kaitvietę darkartą, vėl įjunkite didesnįjį žiedą.Likusio karščio indikacij

Page 38 - 38 electrolux

Kaiti-nimonuo-stataNaudojimas: Trukmė Patarimai9 Tinka virti dideliame kiekyje vandens, virti makaronus, skrudinti mėsą (guliašą, troškintąmėsą), kept

Page 39

Orkaitės funkcijosOrkaitės funkcija TaikymasIŠJUNGIMO padėtis Prietaisas yra IŠJUNGTAS.Apatinis ir viršutiniskaitinimasKarštis skleidžiamas iš viršuti

Page 40 - PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART

LAIKRODŽIO FUNKCIJOSLaikrodžio funkcijų nustatymas1. Pakartotinai spauskite pasirinkties myg-tuką, kol funkcijų indikatoriuje mirksėsreikiama funkcija

Page 41

Orkaitės lentynos ir gilaus kepimo indoįdėjimas kartuUždėkite orkaitės lentyną ant gilaus kepimoindo. Įstumkite gilų kepimo indą tarp orkai-tės lygių

Page 42

Gaminimas naudojant viršutinį ir apatinį kaitinimo elementus MaistoproduktasSvoris (g)Kepimo in-do rūšisLentynoslygisĮkaitinimolaikas(min.)Tempera-tūr

Page 43 - ORKAITĖ. KASDIENIS NAUDOJIMAS

MaistoproduktasSvoris (g)Kepimo in-do rūšisLentynoslygisĮkaitinimolaikas(min.)Tempera-tūra (°C)Gamini-mo / kepi-mo laikas(minutė-mis)Šveicariškasobuol

Page 44

Karšto oro srautas MaistoproduktasSvoris (g) Kepimo indo rūšisLen-tynoslygisIšanks-tinioįkaitini-mo lai-kas (mi-nutė-mis)Tempera-tūra (°C)Gaminimo /ke

Page 45 - LAIKRODŽIO FUNKCIJOS

SEADME KIRJELDUSÜlevaade1122 3 4 57869101112341 Juhtpaneel2 Pliidi juhtnupud3 Elektrooniline programmeerija4 Temperatuuri reguleerimisnupp5 Temperatuu

Page 46 - ORKAITĖ. NAUDINGI PATARIMAI

MaistoproduktasSvoris (g) Kepimo indo rūšisLen-tynoslygisIšanks-tinioįkaitini-mo lai-kas (mi-nutė-mis)Tempera-tūra (°C)Gaminimo /kepimo lai-kas (minu-

Page 47

Informacija apie akliamidusSvarbu Remiantis naujausiomis moksložiniomis, intensyvus maisto skrudinimas(ypač tų produktų, kurių sudėtyje yrakrakmolo) d

Page 48

3. Uždarykite orkaitės dureles iki pirmosatidarymo padėties (pusiau). Tada pat-raukite į priekį ir išimkite iš vietos.4. Dureles padėkite ant tvirto p

Page 49 - Karšto oro srautas

Nerūdijančio plieno ir aliuminioprietaisai:orkaitės dureles valykite tik drėgnakempine. Nusausinkite minkšta šluoste.Nenaudokite plieno vilnos, rūgšti

Page 50

duomenų plokštelėje. Duomenų lentelę rasi-te orkaitės viduje, ant priekinio rėmo.Rekomenduojame duomenis užsirašyti čia:Modelis (MOD.) ...

Page 51 - ORKAITĖ. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS

netinkamas šio produkto išmetimas. Dėlišsamesnės informacijos apie šio produktoišmetimą, prašom kreiptis į savo miestovaldžios įstaigą, buitinių šiukš

Page 52 - 52 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 56Опис виробу 59Перед першим кори

Page 53 - KĄ DARYTI, JEIGU

ладом (правила техніки безпеки, по-ложення про повторну переробку,правила безпечного користуванняелектричними й газовими приладамитощо).• Будьте обере

Page 54 - APLINKOSAUGA

ня суміші алкоголю і повітря. Існує ри-зик виникнення пожежі.• Відкриваючи дверцята, стежте, абипоблизу приладу не було джерел іс-кроутворення або від

Page 55

• Будьте обережні, знімаючи дверцятаз приладу. Дверцята важкі.• Скляні лампочки у цьому приладі - цеспеціальні лампочки, що підходятьлише для побутови

Page 56

• Puhastage seadet enne esmakordset ka-sutamist.Ettevaatust Ärge kasutageabrasiivseid puhastusaineid! See võibpinda rikkuda. Vt ptk "Puhastus jah

Page 57

Оснащення варильної поверхні140mm180mm140mm120/180mm1 235 41 Одинарна зона нагрівання 1200 Вт2 Одинарна зона нагрівання 1800 Вт3 Одинарна зона нагріва

Page 58 - 58 electrolux

Щоб змінити час, ви не повинні на-лаштовувати автоматичну функцію(Тривалість або Кінець ) од-ночасно.Попереднє прогрівання1.Встановіть функцію і м

Page 59 - ОПИС ВИРОБУ

ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — КОРИСНІ ПОРАДИКухонний посуд• Дно посуду має бути якомогабільш товстим і рівним.• Сталевий емальований посуд абопосуд з алюмінієви

Page 60 - ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

Щоб видалити забруднення:1. – Видаляйте негайно:пластмасу,полімерну плівку, що розплавили-ся, залишки страв, що містять цу-кор. Якщо цього не зробити,

Page 61

Функція духовки ПризначенняРозморожуванняРозморожування заморожених продуктів. Ручка термостатамає бути в положенні «вимкнено».Запобіжний термостатЩоб

Page 62

Функція годинника ПризначенняТривалість Для налаштування тривалості роботи духової шафи.Кінець Щоб встановити час виключення функції духовки.Функції Т

Page 63

• Витирайте вологу після кожного кори-стування приладом.• Не кладіть страви та продукти безпо-середньо на днище приладу та не на-кривайте його компоне

Page 64 - ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА

Страва Вага (г) Тип декаРівень по-личкиТрива-лість по-передньо-го прогрі-вання(хвилини)Темпера-тура (°C)Трива-лість готу-вання/ви-пікання(хвилини)Млин

Page 65 - ДУХОВКА — КОРИСНІ ПОРАДИ

Страва Вага (г) Тип декаРівень по-личкиТрива-лість по-передньо-го прогрі-вання(хвилини)Темпера-тура (°C)Трива-лість готу-вання/ви-пікання(хвилини)Руму

Page 66

Страва Вага (г) Тип декаРі-веньпо-ли-чкиЧас по-пере-дньогонагрі-вання(хви-лин)Темпера-тура (°C)Тривалістьготування/випікання(хвилини)Корж 1000 +1000ем

Page 67

Kui keedutsoon töötab, on lühikest ae-ga kuulda suminat. Keraamilisest klaa-sist keedutsoonide puhul on see tüüpi-line ega tähenda, et seade on rikkis

Page 68 - Готування з конвекцією

Страва Вага (г) Тип декаРі-веньпо-ли-чкиЧас по-пере-дньогонагрі-вання(хви-лин)Темпера-тура (°C)Тривалістьготування/випікання(хвилини)Різдвянийкекс2400

Page 69

ДУХОВКА — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯПопередження! Див. розділ«Інформація з техніки безпеки».• Помийте передню панель приладутеплою водою з миючим засобом задоп

Page 70

4. Покладіть дверцята на стійку по-верхню, захищену м'якою тканиною.За допомогою викрутки відкрутіть 2гвинти з нижнього боку дверцят11Важливо! Не

Page 71 - ДУХОВКА — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ

Виймання шухляди1. Максимально витягніть кошик.2. Повільно підніміть шухляду.3. Витягніть шухляду повністю.Вставлення шухлядиЩоб вставити шухляду вико

Page 72 - 72 electrolux

Рекомендуємо записати ці дані у нижченаведених полях.Модель (MOD.) ...Номер виробу (PNC) ...

Page 73 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

неналежного позбавлення від цьоговиробу. Щоб отримати детальнішуінформацію стосовно переробки цьоговиробу, зверніться до свого місцевогоофісу, Вашої с

Page 74 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

892942073-D-122011 www.electrolux.com/shop

Page 75

Mustuse eemaldamiseks:1. – Eemaldage kohe:sulav plast, plast-kile ja suhkrut sisaldava toidu jäägid.Vastasel korral võib mustus seadetkahjustada. Kasu

Page 76 - 892942073-D-122011

Ekraan1 2 34561 Funktsiooni indikaatorid2 Ajanäit3 Funktsiooni indikaatorid4 Nupp "+"5 Valikunupp6 Nupp "-"KELLA FUNKTSIOONIDKella

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire