Electrolux ENA34733X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ENA34733X. Electrolux ENA34733X Εγχειρίδιο χρήστη [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Οδηγίες Χρήσης
istruzioni per l’uso
manual de instruções
manual de instrucciones
Ψυγειοκαταψύκτης
Frigo-Congelatore
Combinado
Frigorífico-congelador
ENA34733X
ENA38733X
ENA38733W
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - ENA38733W

Οδηγίες Χρήσηςistruzioni per l’usomanual de instruçõesmanual de instruccionesΨυγειοκαταψύκτηςFrigo-CongelatoreCombinadoFrigorífico-congeladorENA34733X

Page 2 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

Στο κάτω μέρος του συρταριού υπάρχειμια γρίλια (αν προβλέπεται), η οποία απο‐μονώνει τα φρούτα και τα λαχανικά απότην υγρασία που ενδέχεται να σχηματι

Page 3 - 2) Εάν προβλέπεται λαμπτήρας

21ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΚανονικοί ήχοι λειτουργίας• Μπορεί να ακούσετε ήπιους ήχους μουρ‐μουρητών ή φυσαλίδων όταν το ψυκτικόαντλείται μέσω των πηνίων ή σ

Page 4 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

• η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπο‐ρεί να καταψυχθεί σε 24 ώρες. αναγρά‐φεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων;•η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24ώρ

Page 5

Απόψυξη της κατάψυξηςΟ θάλαμος κατάψυξης αυτού του μοντέ‐λου, είναι "no frost". Αυτό σημαίνει ότι δενυπάρχει συσσώρευση πάγου όταν λειτουρ‐γ

Page 6 - 6 electrolux

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Ο ρυθμιστής θερμοκρασίας μπο‐ρεί να βρίσκεται σε λάθος θέση.Ρυθμίστε υψηλότερη θερμοκρα‐σία.Η θερμοκρασία στη συ‐σκευή

Page 7

ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ENA34733WENA34733XENA38733WENA38733XΔιαστάσεις Ύψος 1850 χιλιοστά 2010 χιλιοστά Πλάτος 595 χιλιοστά 595 χιλιοστά Βά

Page 8 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Σε περίπτωση μη τήρησης των παραπάνωπροφυλάξεων ασφαλείας, ο κατασκευα‐στής δε φέρει καμία ευθύνη.Αυτή η συσκευή είναι σύμφωνη με τις ακό‐λουθες Οδηγί

Page 9

t1d7t1t1t2t32. Αφαιρέστε το μικρό πλαστικό κάλυμμααπό το πλαστικό πλαίσιο της πόρταςκαι τοποθετήστε το ξανά στην αντίθετηπλευρά (t3).3. Αφαιρέστε την

Page 10 - 10 electrolux

b1b2b311. Αφαιρέστε τα στοπ (d1) και τοποθετή‐στε τα στην άλλη πλευρά των πορτών.12. Αφαιρέστε τον αριστερό πείρο καλύμ‐ματος του μεσαίου μεντεσέ (m3,

Page 11 - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

συνεπειών για το περιβάλλον και τηνανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα µπορούσανδιαφορετικά να προκληθούν απόακατάλληλο χειρισµό απόρριψης τουπροϊόντος αυτο

Page 12 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες ασφαλείας 2Πίνακας χειριστηρίων 4Πρώτη χρή

Page 13 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 2

Page 14

– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o mo-dificare il prodotto in qualunque modo.Un da

Page 15 - ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazi

Page 16 - 16 electrolux

3Indicatore di funzione FreeStore.8Indicatore della funzione Action Freeze.4Indicatore della funzione Shopping.9Indicatore scomparto.5Indicatore della

Page 17

Funzione Sicurezza bambiniLa funzione Sicurezza bambini si attiva pre-mendo il tasto (D) (se necessario più volte)finché appare il simbolo .Confermar

Page 18 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

Con questa funzione si attiva un timer preim-postato a 30 minuti che può essere regola-to tra 1 e 90 minuti premendo il tasto (B)per selezionare i min

Page 19

Il suddetto si avvia automaticamente quan-do necessario, ad esempio per un rapido re-cupero della temperatura dopo l'aperturadello sportello, o q

Page 20

Cassetto verdura con controllodell'umiditàQuesto cassetto è particolarmente adattoper la conservazione di frutta e verdura.La griglia posta sul f

Page 21

Per reinserire il cestello, sollevarlo legger-mente sul lato anteriore e introdurlo nel va-no congelatore. Una volta superato il fermo,spingere il ces

Page 22 - PANNELLO DEI COMANDI

Non conservare nel frigorifero banane, pata-te, cipolle o aglio se non sono confezionati.Consigli per il congelamentoPer un processo di congelamento o

Page 23

ται ζημιά σε κανένα εξάρτημα του κυκλώ‐ματος ψυκτικού υγρού.Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυ‐κτικού υγρού:– αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τιςπηγές

Page 24 - 24 electrolux

Sbrinamento del vano congelatoreIl vano congelatore in questo modello è di ti-po "no frost", cioè non forma ghiaccio sullepareti interne e s

Page 25 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa Soluzione Il regolatore di temperatura po-trebbe non essere impostato cor-rettamente.Impostare una temperatura supe-riore.La

Page 26 - 26 electrolux

DATI TECNICI ENA34733WENA34733XENA38733WENA38733XDimensioni Altezza 1850 mm 2010 mm Larghezza 595 mm 595 mm Profondità 648 mm 648 mmTempo

Page 27

Distanziatori posterioriNella custodia della documentazionesono inclusi due distanziatori, da instal-lare come mostrato nella figura.Allentare le viti

Page 28 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

2. Rimuovere la piccola copertura in plasti-ca dal frontalino della porta e applicarlasul lato opposto (t3).3. Rimuovere il pannello (t4). Se è neces-

Page 29 - PULIZIA E CURA

13. Inserire il perno della cerniera centrale(m5) nel foro di sinistra della porta infe-riore.14. Reinserire la porta inferiore sul perno(b2).15. Riav

Page 30 - COSA FARE SE…

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 36Painel de controlo 38Primei

Page 31

– ventile totalmente a divisão onde o apa-relho se encontra• É perigoso alterar as especificações ouefectuar qualquer tipo de alteração nesteproduto.

Page 32 - INSTALLAZIONE

de provocar sobreaquecimento. Para ga-rantir uma ventilação suficiente, siga asinstruções relevantes para a instalação.• Sempre que possível, a trasei

Page 33

3Indicador da função FreeStore.8Indicador da função Congelação Extra.4Indicador da função de compras.9Indicador de compartimento.5Indicador da função

Page 34 - 34 electrolux

σωρεύεται νερό στο κάτω μέρος της συ‐σκευής.ΕγκατάστασηΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση τουηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τιςοδηγίες που δίνονται στις αντί

Page 35 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Importante O compartimento do frigoríficodeve estar vazio quando a função fériasestiver ligada.Função de bloqueio de segurança paracriançasA função de

Page 36 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Função de arrefecimento de bebidasA função de arrefecimento de bebidas deveser utilizada como um aviso de segurançaquando colocar garrafas no congelad

Page 37

Os pedaços pequenos podem mesmo sercozinhados ainda congelados, directamen-te do congelador: neste caso, a confecçãoirá demorar mais.FreeStoreO compar

Page 38 - PAINEL DE CONTROLO

Posicionar as prateleiras da portaPara permitir o armazenamento de embala-gens de alimentos de vários tamanhos, asprateleiras da porta podem ser coloc

Page 39

Gaveta FreshZoneA FreshZonegaveta é adequada para guar-dar alimentos frescos como peixe, carne,marisco, pois a temperatura é mais baixaaqui do que no

Page 40 - 40 electrolux

Conselhos para a refrigeraçãoConselhos úteis:Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacosde politeno e coloque na prateleira de vidroacima da gaveta de

Page 41 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

durante a utilização normal. A água resultan-te da descongelação é descarregada porum canal para um recipiente especial, colo-cado na parte traseira p

Page 42 - 42 electrolux

Problema Possível causa Solução A temperatura do produto estádemasiado alta.Deixe que a temperatura do pro-duto diminua até à temperaturaambiente ant

Page 43

Se estes conselhos não resultarem, contacte o serviço de assistência da marca mais pró-ximo.Substituir a lâmpada1. Desligue o aparelho.2. Pressione a

Page 44 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

ma entre o topo do aparelho e o armário éde 100 mm. No entanto, o aparelho não de-ve ser colocado sob armários suspensos.O nivelamento preciso é garan

Page 45 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Οθόνη10 1 2 3 4567891Ένδειξη θερμοκρασίας.6Ένδειξη λειτουργίας χρονοδιακόπτη.2Συναγερμός υπέρβασης θερμοκρα‐σίας.7Ένδειξη θετικής ή αρνητικής θερμο‐κρ

Page 46 - O QUE FAZER SE…

Reversibilidade da portaAdvertência Antes de executarqualquer operação retire a ficha datomada.Importante Recomendamos que executeas seguintes operaçõ

Page 47

m1m2m3m4m5m68. Retire o espaçador (m6) e mova-o parao outro lado da cavilha da dobradiça(m5).9. Retire a cobertura (b1) com a ajuda deuma ferramenta.

Page 48 - INSTALAÇÃO

não adira perfeitamente ao aparelho. Nessecaso, aguarde o encaixe natural do vedante.Caso não queira executar as operações aci-ma mencionadas, contact

Page 49

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 53Panel de mandos

Page 50 - 50 electrolux

– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato• Cualquier intento de alterar las especifica-ciones o modificar este producto puedeser p

Page 51

• El aparato debe contar con circulaciónde aire adecuada alrededor, ya que de locontrario se produce recalentamiento. Pa-ra conseguir una ventilación

Page 52 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2Indicador de Alarma por exceso detemperatura.7Indicador de temperatura positiva o ne-gativa.3Indicador de la función FreeStore.8Indicador de la funci

Page 53 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

mostrará +2 °C seguido de la letra "H" (holi-days, vacaciones en inglés). Pulse la tecla Epara confirmar. El frigorífico tiene ahora activad

Page 54 - 54 electrolux

El proceso de congelación tarda 24 horas.Durante este periodo no introduzca otros ali-mentos en el congelador.La función se para automáticamente des-p

Page 55 - PANEL DE MANDOS

gelar en el compartimento frigorífico o a tem-peratura ambiente, dependiendo del tiempode que se disponga.Es posible incluso cocinar piezas pequeñasco

Page 56 - 56 electrolux

Λειτουργία κλειδώματος ασφαλείας γιατα παιδιά Λειτουργία ψύξης ποτών Λειτουργία ταχείας κατάψυξηςΡύθμιση θερμοκρασίαςΠιέστε το πλήκτρο (D) για να επι

Page 57

Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta se pue-den colocar a diferentes alt

Page 58 - USO DIARIO

Cajón FreshZoneEl cajón FreshZone alcanza la temperaturamás baja del compartimento frigorífico y esidóneo para almacenar alimentos frescos co-mo pesca

Page 59

• coloque los alimentos de modo que el ai-re pueda circular libremente entre ellos.Consejos para la refrigeraciónConsejos útiles:Carne (de todo tipo):

Page 60 - 60 electrolux

Es importante limpiar periódicamente el ori-ficio de salida del agua de descongelaciónsituado en la mitad del canal del comparti-mento frigorífico par

Page 61 - CONSEJOS ÚTILES

Problema Causa posible Solución La temperatura ambiente es de-masiado alta.Reduzca la temperatura ambiente. La función Congelación rápidaestá activa

Page 62 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Cambio de la bombilla1. Desconecte el electrodoméstico.2. Empuje la pieza móvil para desengan-char la tapa de la bombilla (1).3. Retire la tapa de la

Page 63 - QUÉ HACER SI…

rendimiento, si el aparato se coloca debajode un mueble de cocina colgado de la pa-red, deje una distancia mínina de 100 mmentre la parte superior del

Page 64

Cambio del sentido de apertura de lapuertaAdvertencia Desenchufe siempre elelectrodoméstico antes de llevar acabo cualquier operación.Importante Los p

Page 65 - INSTALACIÓN

m1m2m3m4m5m68. Retire el separador (m6) y colóquelo enel otro lado del pivote de la bisagra (m5).9. Utilice una herramienta para retirar la ta-pa(b1).

Page 66 - 66 electrolux

el sentido de apertura de las puertas concostes a su cargo.ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica q

Page 67

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν η λειτουργίαενεργοποιηθεί αυτόματα, δεν θαεμφανιστεί το εικονίδιο FreeStore(ανατρέξτε στην ενότητα «Καθημερινήχρήση»).Όταν ενεργοποιείτε

Page 70 - 70 electrolux

210621400-A-262010 www.electrolux.com/shop

Page 71

Στη συνέχεια επανέρχεται στην κανονικήλειτουργία και εμφανίζει τη θερμοκρασίαστον επιλεγμένο θάλαμο.Κατά τη διάρκεια του συναγερμού, ο βομ‐βητής μπορε

Page 72 - 210621400-A-262010

Σχάρα μπουκαλιώνΤοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμαπρος τα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένο ρά‐φι.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν το ράφι είναιτοποθετημένο οριζόντια, το

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire