Electrolux ERN22510 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERN22510. Electrolux ERN22510 Korisnički priručnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
upute za uporabu
kasutusjuhend
naudojimo instrukcija
Упатство за ракување
Упутство за употребу
Інструкція
Hladnjak
Külmik
Šaldytuvas
Фрижидер
Фрижидер
Холодильник
ERN22510
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1 - ERN22510

upute za uporabukasutusjuhendnaudojimo instrukcijaУпатство за ракувањеУпутство за употребуІнструкціяHladnjakKülmikŠaldytuvasФрижидерФрижидерХолодильни

Page 2 - Informacije o sigurnosti

Tehnički podaci Dimenzije prostora Visina 1225 mm Širina 560 mm Dubina 550 mmVrijeme odgovora 12 hTehničke informacije nalaze se na naziv

Page 3 - 2) Ako je uređaj Frost Free

Ventilacijski zahtjeviProtok zraka iza uređaja mora biti dovoljan.min.200 cm2min.200 cm2Postavljanje uređajaPozor Osigurajte se da se električnikabel

Page 4 - Svakodnevna uporaba

5. Skinite odgovarajući dio s poklopcašarke (E). Uvjerite se da ste skinuli DESNIdio u slučaju desne šarke, LIJEVI u su-protnom slučaju.6. Stavite pok

Page 5

Sastavite vrata uređaja i vrata elementate označite otvore.HaHb8 mm11. Skinite okvire i označite razmak 8 mm odvanjskog ruba vrata gdje treba doći ča-

Page 6 - Korisni savjeti i preporuke

Reverzibilnost vrata zamrzivača180˚Briga za okolišSimbol na proizvodu ili na njegovojambalaži označuje da se s tim proizvodomne smije postupiti ka

Page 7 - Čišćenje i održavanje

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 15Käitus 17Esimene kasutamine 17Igapäeva

Page 8 - Rješavanje problema

• On ohtlik on teha muudatusi seadme spet-sifikatsioonidesse või muuta toodet mingilmoel. Katkine toitekaabel võib põhjustadalühise, tulekahju ja/või

Page 9

KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sisalda osoonikihtikahjustada võivaid gaase ei selle külmu-tussüsteemis ega isolatsioonimaterjali-des. Seadet ei tohi

Page 10 - Postavljanje

Tähtis Juhuslikul ülessulatamisel, näiteksvoolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ärapikemalt väärtusest, mis on äratoodudtehnilise iseloomustuse pea

Page 11

Vihjeid ja näpunäiteidNäpunäiteid energia säästmiseks• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahtikauemaks kui vältimatult vajalik.• Kui ümbritsev temp

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSadržajInformacije o sigurnosti 2Rad uređaja 4Prva uporaba 4

Page 13

Puhastus ja hooldusEttevaatust Enne mistaheshooldustegevust tõmmake seadmetoitejuhe seinast.Käesoleva seadme jahutussüsteemis onsüsivesinikku; seega p

Page 14 - Briga za okoliš

Töö vahepealsed ajadKui seade ei ole pikemat aega kasutusel, ra-kendage järgmisi abinõusid:• ühendage seade vooluvõrgust lahti• võtke kogu toit välja•

Page 15 - Ohutusinfo

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuur on seadmesliiga kõrge.Temperatuur ei ole õigesti sea-distatud.Määrake madalam temperatuur. Uks ei ole ko

Page 16 - 5) Lambikate on ette nähtud

Tehnilised andmed Süvendi mõõtmed Kõrgus 1225 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmTõusuaeg 12 hTehniline informatsioon asub seadme and-meplaadi

Page 17 - Igapäevane kasutamine

Nõuded ventilatsioonileÕhuvoog seadme taga peab olema küllalda-ne.min.200 cm2min.200 cm2Seadme paigaldamineEttevaatust Veenduge, et toitekaabelsaaks v

Page 18 - 18 electrolux

on tegu parempoolse hingega ja osa SXvastupidisel juhul.6. Kinnitage katted (C, D) ühendusdetailideja hinges olevate aukudega.Kinnitage hinge katted (

Page 19 - Vihjeid ja näpunäiteid

HaHb8 mm11. Eemaldage klambrid ja tähistage 8 mmvahekaugus ukse välisservast, kuhu tu-leb lüüa nael (K).HaK8 mm12. Asetage väike ruut uuesti juhikule

Page 20 - Puhastus ja hooldus

Külmkambri ukse pööratavus180˚KeskkonnainfoTootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi koheldamajapidamisjäätmetena. Selle a

Page 21 - Mida teha, kui

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 28Veikimas 30Naudojantis pirmąkart 30Kasdi

Page 22

• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yrapavojinga. Dėl pažeisto elektros laido galisusidaryti trumpasis ju

Page 23 - Paigaldamine

• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene spe-cifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvooštećenje kabela moglo bi prouzročitikratki spoj, požar i/ili ele

Page 24 - 24 electrolux

• Prietaisą junkite tik prie geriamojo vandensvandentiekio. 11)Techninė priežiūra• Visus elektros prijungimo darbus turi atliktikvalifikuotas elektrik

Page 25

Tačiau norėdami paspartinti užšaldymą tem-peratūros reguliatoriumi nustatykite žemesnętemperatūrą.Svarbu Esant tokioms sąlygoms šaldytuvoskyriuje temp

Page 26 - 26 electrolux

duktų, kompresorius gali veikti nepertrau-kiamai, todėl ant garintuvo gali susifor-muoti šerkšno arba ledo. Jei taip nutinka,temperatūros reguliatorių

Page 27 - Keskkonnainfo

Svarbu Netraukite, nejudinkite irnepažeiskite jokių korpuso viduje esančiųvamzdelių ir (arba) kabelių.Vidaus niekada nevalykite valomosiomispriemonėmi

Page 28 - Saugos informacija

Periodai, kai prietaisas nenaudojamasJei prietaisas ilgą laiką nenaudojamas, atlikitetokius veiksmus:• prietaisą atjunkite nuo elektros tinklo• išimki

Page 29

Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūra įrenginyjeper aukšta.Neteisingai nustatytas tempera-tūros reguliatorius.Nustatykite žemesnę temperatū

Page 30 - Kasdienis naudojimas

Techniniai duomenys Prietaiso įrengimo angos mat-menys Aukštis 1225 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmProduktų išsilaikymo trukmė 12 val.Techni

Page 31

Reikalavimai ventiliacijaiUž prietaiso turi būti pakankamas oro srau-tas.min.200 cm2min.200 cm2Prietaiso įrengimasAtsargiai Užtikrinkite, kad elektros

Page 32 - Valymas ir priežiūra

5. Nuo lanksto gaubtelio (E) nuimkite tinka-mą dalį. Nuimkite DX dalį dešiniojo lanks-to dėkle, SX - priešingos pusės dėkle.6. Prie ąselių ir lankstų

Page 33

Sudėkite prietaiso dureles ir baldo dure-les ir pažymėkite angas.HaHb8 mm11. Išimkite kronšteinus ir pažymėkite 8 mmatstumą nuo durelių išorinio krašt

Page 34 - Ką daryti, jeigu

Servisiranje• Sve električarske radove potrebne za ser-visiranje ovog uređaja mora izvršiti kvalifi-cirani električar ili kompetentna osoba.•Ovaj proi

Page 35

Šaldiklio durelių atidarymo pusės pakeitimas180˚Aplinkos apsaugaŠis ant produkto arba jo pakuotės esantissimbolis nurodo, kad su šiuo produktunegal

Page 36 - Įrengimas

Electrolux. Thinking of you.Видете повеќе како размислуваме на www.electrolux.comСодржинаБезбедносни информации 41Ракување 43Прва употреба 44

Page 37

• Средството за ладење изобутан(R600a), кој кружи низ водовите заладење на апаратот, е природен гас совисоко ниво на еколошка подобност,но сепак е зап

Page 38 - 38 electrolux

МестењеВАЖНО За електричното поврзување,внимателно постапете споредупатствата дадени во одделните пасуси.• Распакувајте го апаратот и проверетеда не е

Page 39

• местоположбата на апаратот.ВАЖНО Ако околната температура евисока или апаратот е целоснонаполнет, а апаратот е поставен нанајниската температура, мо

Page 40 - Aplinkos apsauga

Местење на полиците на врататаЗа да се овозможи чување пакувања воразни големини, полиците на врататаможе да се ст а в а т на различни височи н и .За

Page 41 - Безбедносни информации

Бананите, компирите, кромидот и лукот,ако не се спакувани, не смеат да сечуваат во фрижидер.Совети за смрзнувањеЗа најдобро користење насмрзнувањето,

Page 42 - 42 electrolux

само со топла вода со малку течност замиење.По чистењето, приклучете ја повторноопремата во електричната мрежа.Одмрзнување на фрижидеротМразот автомат

Page 43 - Ракување

Што да сторите ако...ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Предрешавање на проблемите, извадетего приклучокот за струја одштекерот.Само квалификуван електричар иликомпетентн

Page 44 - Секојдневна употреба

Проблем Веројатна причина РешениеТемпературата наапаратот е превисока.Регулаторот натемпературата не е поставенправилно.Ставете на понискатемпература.

Page 45 - Помошни напомени и совети

Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja, naprimjer uslijed prekida dovoda električneenergije, ako je napajanje prekinuto dulje odvremena prikazanog u t

Page 46 - Нега и чистење

Технички податоци Димензии на отворот Височина 1225 мм Широчина 560 мм Длабочина 550 ммВреме на разработување 12 hТехничките информации с

Page 47 - 16) Ако е предвидено

Потреби за проветрувањеПротокот на воздух зад апаратот морада биде доволен.min.200 cm2min.200 cm2Местење на апаратотВНИМАНИЕ Внимавајте кабелот застру

Page 48 - Што да сторите ако

I4. Притиснете ја заптивната лента меѓуапаратот и соседниот плакар.5. Извадете го правилниот дел одкапакот на шарката (E). Внимавајтеда го извадите де

Page 49

9. Притиснете го делот (Hc) на делот(Ha).HaHc10. Отворете ги вратата на апаратот ивратата на кујнскиот мебел под аголод 90°.Вметнете го квадратчето (H

Page 50 - Технички податоци

HbHdПроверете уште еднаш:• Дали сите завртки се стегнати.• Дали магнетизираната заптивна лентае прицврстена за плакарот.ВАЖНО Ако околната температура

Page 51

Electrolux. Thinking of you.О нашем начину размишљања наћићете више на сајтуwww.electrolux.comСадржајУпутства о безбедности 55Руковање 57Прва уп

Page 52 - 52 electrolux

• Кружни ток средства за хлађење овогуређаја садржи изобутан (R600a), при‐родан гас са високом еколокшком под‐ношљивошћу, али ипак веома запа‐љив.Обра

Page 53

• Распакујте уређај и проверите да ли нањему има оштећења. Не прикључујтеуређај ако је оштећен. Одмах пријави‐те евентуална оштећења тамо где стега ку

Page 54 - Еколошки мерки

ВАЖНО Ако је температура околиневисока или ако је уређај пун, а подешенје на најниже температуре, може да радинепрекидно, изазивајући стварањемраза на

Page 55 - Упутства о безбедности

Постављање полица на вратимаДа би омогућили чување паковања хра‐не разних величина, полице на вратимамогу да се постављају на различите ви‐сине.Да би

Page 56 - 56 electrolux

Korisni savjeti i preporukeSavjeti za uštedu energije•Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljatiotvorena duže no što je potrebno.• Ako je temperat

Page 57 - Руковање

• процес замрзавања траје 24 часа. Утом периоду не треба да се додаје но‐ва храна за замрзавање;• замрзавајте само храну врхунског ква‐литета, свежу и

Page 58 - Свакодневна употреба

спречило преливање воде и њено капа‐ње по храни. Употребите специјаланиспоручени чистач, који је већ уметнут уотвор за цеђење.Одлеђивање замрзивачаИзв

Page 59 - Помоћне напомене и савети

Проблем Могући узрок РешењеУређај не ради. Сијалицане ради.Уређај је искључен. Укључите уређај. Мрежни утикач није исправноутакнут у утичницу.Исправн

Page 60 - Нега и чишћење

Проблем Могући узрок РешењеТемпература у замрзи‐вачу је сувише висока.Производи су сувише близу је‐дан другом.Поставите производе тако даима циркулаци

Page 61 - Шта учинити ако

Технички подаци Димензије отвора Висина 1225 mm Ширина 560 mm Дубина 550 mmВреме загревања 12 чТехничке информације се налазе наплочици с

Page 62

Захтеви за проветравањеиза уређаја мора да има довољно стру‐јања ваздуха.min.200 cm2min.200 cm2Инсталирање уређајаПАЖЊА Кабл за напајање мораслободно

Page 63

I4. Угурајте заптивну траку између уре‐ђаја и суседног елемента.5. Уклоните одговарајући део са маскешарке (Е). Уверите се да сте скинулиДЕСНИ део у с

Page 64 - Инсталација

HaHc10. Отворите врата уређаја и врата ку‐хињског намештаја под углом од 90°.Уметните малу квадратну плочицу(Hb) у вођицу (Ha).Затворите врата уређаја

Page 65

Обавите завршну проверу како бистепроверили следеће:• Сви завртњи морају да буду притегну‐ти.• Магнетна заптивна трака мора да будедобро причвршћена н

Page 66 - 66 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗмістІнформація з техніки безпеки 69Опис роботи 71Перше користу

Page 67

Čišćenje i održavanjePozor Uređaj isključite iz električnemreže prije bilo kakvih radova naodržavanju.Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike urashladnoj jed

Page 68 - Еколошка питања

• В охолоджувальній системі приладузнаходиться холодоагент ізобутан(R600a) - природний газ, який є зна‐чною мірою сумісним з умовами до‐вкілля, але, п

Page 69

• Розпакуйте прилад і огляньте на пред‐мет пошкоджень. Не користуйтесяприладом, якщо він пошкоджений. Уразі виявлення пошкоджень негайноповідомте про

Page 70 - 70 electrolux

Важливо! Якщо температуранавколишнього середовища висока абоприлад повністю заповнений і в ньомувстановлена найнижча температура,прилад може працювати

Page 71 - Опис роботи

Установлення поличок на дверцятахЩоб уможливити зберігання упаковок зпродуктами різного розміру, полички надверцятах можна встановити на різнійвисоті.

Page 72 - Щоденне користування

Пляшки з молоком: слід закрити кришка‐ми і зберігати в підставці для пляшок надверцятах.Банани, картопля, цибуля та часник (як‐що вони не упаковані):

Page 73

пошкодити пластик у цьому приладі. То‐му рекомендується мити корпус ззовнівиключно теплою водою з додаваннямневеликої кількості рідкого миючого за‐соб

Page 74 - Догляд та чистка

Що робити, коли ...Попередження! Перш ніжнамагатися ліквідуватинесправність, відключіть прилад відрозетки.Усунення проблем, які не передба‐чені в цій

Page 75 - 24) Якщо це передбачено

Проблема Можлива причина Спосіб усунення Продукти мають надто високутемпературу.Дайте продуктам охолонути докімнатної температури, першніж класти їх

Page 76 - Що робити, коли

Технічні дані Розміри ніші Висота 1225 мм Ширина 560 мм Глибина 550 mmТривалість виходу в робочийрежим 12 год.Технічна інформація знаходит

Page 77

Вимоги щодо вентиляціїПозаду приладу має бути достатньо міс‐ця для циркуляції повітря.min.200 cm2min.200 cm2Встановлювання приладуОбережно! Подбайте п

Page 78 - Установка

Upozorenje Nikada nemojte koristitioštre metalne predmete za struganje injas isparivača jer biste ga mogli oštetiti. Nekoristite mehaničke uređaje ili

Page 79

I4. Встановіть ущільнювальну стрічкуміж приладом і прилеглим корпусом.5. Видаліть правильну частину кришкизавіси (E). Переконайтеся, що вида‐ляєте час

Page 80 - 80 electrolux

HaHc10. Відкрийте дверцята приладу та двер‐цята кухонних меблів під кутом 90°.Вставте маленький прямокутник(Hb)у напрямник (Ha).Складіть разом дверцят

Page 81

HbHdПроведіть остаточну перевірку, щоб пе‐реконатися в тому, що:• Всі гвинти міцно загвинчені.• Магнітна ущільнювальна стрічка щіль‐но прилягає до кор

Page 83

212352811-00-092009www.electrolux.comwww.electrolux.hrwww.electrolux.eewww.electrolux.ltwww.electrolux.ua

Page 84 - 212352811-00-092009

Problem Mogući uzrok RješenjeVoda teče na pod.Voda koja se topi ne teče kroz ot-vor u pliticu za isparavanje iznadkompresora.Postavite otvor za otoplj

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire