Electrolux ERS1901FOW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERS1901FOW. Electrolux ERS1901FOW Ohjekirja [es] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ERS1901FOW
.................................................. ...............................................
FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 2
SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 22
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 22

ERS1901FOW... ...FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 2SV KYLSKÅP BRUKSA

Page 2 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

VIHJEITÄ JA NEUVOJAENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea aukipitempään kuin on tarpeen.• Jos ympäristön lämpötila on korkea, jal

Page 3 - TURVALLISUUSOHJEET

HOITO JA PUHDISTUSHUOMIOKytke laite irti verkkovirrasta ennenpuhdistus- ja huoltotöiden aloitta-mista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältäähiilivetyä; Jä

Page 4 - HUOLTOPALVELU

Älä koskaan käytä teräviä metalli-esineitä huurteen poistamisessahaihduttimesta, sillä tämä voi vahin-goittaa sitä. Älä yritä nopeuttaa su-latusta mek

Page 5

KÄYTTÖHÄIRIÖTVAROITUS!Irrota pistoke pistorasiasta ennenkuin aloitat vianmäärityksen.Vianmääritystoimenpiteet, joita eiole mainittu tässä käyttöohjees

Page 6 - LAITTEEN KUVAUS

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötila onliian alhainen.Lämpötilaa ei ole säädettyoikein.Säädä lämpötila korkeam-maksi.Laitteen l

Page 7 - KÄYTTÖÖNOTTO

ASENNUSVAROITUS!Lue huolellisesti turvallisuusohjeetoman turvallisuutesi ja laitteenasianmukaisen toiminnan varmista-miseksi, ennen kuin aloitat laitt

Page 8

ABAsenna laite tasaisesti vaakatasoon laitteenpohjassa, etupuolella olevilla säätöjaloilla(1). 1-1 kappale välilevyjä (2) toimitetaansäätöjalkojen lis

Page 9 - OVILOKEROIDEN SIJOITTAMINEN

12• Kiinnitä alempi saranatappi ovenpidik-keeseen toiselle puolelle.• Kiinnitä alemmat ovenpidikkeet kolmellaruuvilla paikalleen tarkistaen, että oven

Page 10 - VIHJEITÄ JA NEUVOJA

PAKASTELOKERON KÄTISYYDEN VAIHTO1212180˚ SÄHKÖLIITÄNTÄEnnen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite jataajuus

Page 11 - HOITO JA PUHDISTUS

ÄÄNETTietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaa-liin toimintaan (kompressori, jäähdytysai-neen kierto).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Page 12 - PITKÄÄN AIKAAN

SISÄLLYSTURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3LAITTEEN

Page 13 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 1050 mm Leveys 550 mm Syvyys 612 mmLämmönnousuaika 11 tuntiaJännite

Page 14 - LAMPUN VAIHTAMINEN

YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla seasianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäristöä

Page 15 - LAITTEEN ASENTAMINEN

INNEHÅLLSÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23PRODUKTBESKRIV

Page 16 - OVEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomdenna

Page 17 - SUOMI 17

5.Sätt inte i stickkontakten om elutta-get sitter löst. Risk för elektriska stö-tar eller brand föreligger.6.Produkten får inte användas utan attinner

Page 18 - SÄHKÖLIITÄNTÄ

hushållsavfallet. Isolationsmaterialetinnehåller brandfarliga gaser: Pro-dukten skall därför kasseras enligttillämpliga bestämmelser som kanerhållas f

Page 19 - SUOMI 19

PRODUKTBESKRIVNING243510186791Temperaturreglage/ Belysning2Smörfack3Dörrhylla4Flyttbar hylla5Flaskhylla6Typskylt (på insidan)7Grönsakslåda8Glashyllor9

Page 20

ANVÄNDNINGSLÅ PÅSätt i stickkontakten i eluttagetStäll in huvudbrytaren på läget "I" på detövre luftgallret.Den gröna lampan tändsProdukten

Page 21 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

DAGLIG ANVÄNDNINGINFRYSNING AV FÄRSK MATFrysfacket är lämpligt för infrysning av färskmat och långvarig förvaring av fryst ochdjupfryst mat.För att fr

Page 22 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

PLACERING AV DÖRRHYLLORNA12För att kunna förvara olika stora matför-packningar kan dörrhyllorna placeras påolika nivåer.Gör på följande sätt för att g

Page 23 - SÄKERHETSINFORMATION

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neu-vot sekä varoitukset huolellisesti ennen lait-teen asentamista ja ensimmäistä käyttöä,jot

Page 24 - MILJÖSKYDD

RÅD OCH TIPSTIPS OM ENERGIBESPARING• Öppna inte dörren för ofta och låt deninte stå öppen längre tid än absolut nöd-vändigt.• Om omgivningstemperatuen

Page 25 - SVENSKA 25

UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från elutta-get innan du utför någon form avunderhåll.Kylenheten i denna produkt inne-håller

Page 26 - PRODUKTBESKRIVNING

Använd aldrig vassa metallverktygför att skrapa av frost från evapora-torn eftersom den kan skadas. An-vänd inga mekaniska eller artificiellametoder f

Page 27 - ANVÄNDNING

OM MASKINEN INTE FUNGERARVARNINGTag ur stickkontakten från eluttagetinnan felsökning påbörjas.Endast behörig elektriker eller an-nan kompetent person

Page 28

Problem Möjlig orsak LösningVatten rinner på gol-vet.Smältvattnet rinner inte ge-nom utloppet till avdunst-ningsbrickan ovanför kom-pressorn.Anslut sm

Page 29 - PLACERING AV DÖRRHYLLORNA

INSTALLATIONVARNINGFör din egen säkerhet och för attdu skall kunna använda produktenpå korrekt sätt, läs noga igenomavsnittet "Säkerhetsinformati

Page 30 - RÅD OCH TIPS

ABNivåanpassa produkten med de två juster-bara fötterna (1) framtill på undersidan. 1-1st. distansbrickor (2) är tillbehör till de ju-sterbara föttern

Page 31 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

OMHÄNGNING AV DÖRRARVi rekommenderar att du ber någon omhjälp med att hålla ett fast grepp om dörrenunder arbetets gång.Gör på följande sätt för att ä

Page 32 - LÅNGA UPPEHÅLL

Kontrollera slutligen följande:• Alla skruvar är åtdragna.• Dörren öppnas och stängs ordentligt.Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vin-tern) kanske

Page 33 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

ELEKTRISK ANSLUTNINGKontrollera före anslutning till ett eluttag attnätspänningen och nätfrekvensen överens-stämmer med de värden som anges påtypskylt

Page 34 - STÄNGNING AV DÖRREN

3.Laitteen verkkovirtakytkennän on ol-tava hyvin ulottuvilla siten, että pisto-ke on helppo irrottaa pistorasiasta.4.Älä vedä virtajohdosta pistoketta

Page 35

BULLERVissa ljud hörs under normal användning(kompressor, cirkulation av köldmedel).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!

Page 36

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEKNISKA DATA Mått Höjd 1050 mm Bredd 550 mm Djup 612 mmSäkerhet vid strömavbrott 11 tim.Nätspännin

Page 37 - OMHÄNGNING AV DÖRRAR

MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsage

Page 39 - ELEKTRISK ANSLUTNING

www.electrolux.com/shop 200384434-A-062012

Page 40

poistettua laitetta ei saa toimittaatavallisen yhdyskuntajätteen ke-räykseen. Eristevaahto sisältää tu-lenarkoja kaasuja: laitteen käytöstä-poistossa

Page 41 - SVENSKA 41

LAITTEEN KUVAUS243510186791Lämpötilan säädin/Valo2Voilokero3Ovilokero4Siirrettävä hylly5Pullohylly6Tyyppikilpi (sisällä)7Vihanneslaatikko8Lasihyllyt9P

Page 42

KÄYTTÖLAITTEEN KÄYNNISTÄMINENKiinnitä pistoke pistorasiaan.Aseta yläilmanottoaukon säleikössä olevavirtakytkin asentoon “I”.Vihreä merkkivalo syttyy.L

Page 43 - SVENSKA 43

PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖRUOKIEN PAKASTAMINENPakastinosasto soveltuu tuoreiden elintar-vikkeiden pakastamiseen sekä valmispa-kasteiden pitkäaikaiseen säilyt

Page 44

OVILOKEROIDEN SIJOITTAMINEN12Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksillesiten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvatlokeroihin.Ovilokeroiden korkeus

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire