Electrolux ESL6211LO Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESL6211LO. Electrolux ESL6211LO Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESL6211LO
................................................ .............................................
BG СЪДОМИЯЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 17
SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 31
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE
INSTRUCCIONES
44
SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 59
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

ESL6211LO... ...BG СЪДОМИЯЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗАУПОТРЕБА2SK

Page 2 - СЪДЪРЖАНИЕ

7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА1. Отворете крана за вода.2. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐чите уреда.• Ако индикаторът за сол свети, напълне‐те рез

Page 3 - ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

4. Стартирайте най-късата програма с фазаизплакване, без да слагате препарат и съ‐дове.5. Регулирайте омекотителя за вода споредтвърдостта на водата в

Page 4 - 1.4 Изхвърляне

8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ8.1 Омекотител за водаТвърдата вода съдържа голямо количествоминерали и може да причини повреда на уре‐да и да доведе до лоши рез

Page 5 - 3. КОМАНДНО ТАБЛО

9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Преди поддръжка изключете уреда иизвадете щепсела на захранванетоот контакта на ел. мрежа.Замърсените филтри и зап

Page 6 - 4. ПРОГРАМИ

10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИУредът не се включва или спира по време наработа.Преди да се свържете със сервиза, вижте ин‐формацията, която следва

Page 7 - 6. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

След като проверката е завършена, активи‐райте уреда. Програмата продължава от мо‐мента на прекъсване.Ако проблемът се появи отново, се обърнетекъм се

Page 8 - 6.2 Електронна настройка

12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите със символа .Поставяйте опаковките в съответнитеконтейнери за рециклирането им.Помогнете за оп

Page 9 - БЪЛГАРСКИ 9

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 10

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐zorne prečítajte priložený návod na používanie.Výrobca nie je zodpovedný za škod

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

te. Kontaktujte servisné stredisko, aby vyme‐nili prívodnú hadicu.1.3 Používanie• Tento spotrebič je určený na použitie v do‐mácnosti a podobnom prost

Page 12 - 8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

2. POPIS VÝROBKU1 23456789101Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Dávkovač leštidla7Dávkovač umývaci

Page 14

Ukazovatele PopisUkazovateľ leštidla. Počas programu nikdy nesvieti.Ukazovateľ soli. Počas programu nikdy nesvieti.4. PROGRAMYProgram1)Stupeň znečiste

Page 15 - 11. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

5. VOLITEĽNÉ FUNKCIE5.1 Zvukové signályZvukové signály znejú pri poruche spotrebiča anie je možné ich vypnúť.Zvukový signál môže zaznieť aj po skončen

Page 16

Tvrdosť vodyNastavenie zmäkčovačavodyNemeckéstupne(°dH)Francúzskestupne(°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26

Page 17 - WE’RE THINKING OF YOU

6.4 Naplnenie dávkovača leštidlaABDCMAX1234+-ABDC1.Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvortekryt (C).2.Naplňte dávkovač leštidla (A) maximálne pozn

Page 18 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

7.1 Používanie umývacieho prostriedkuABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B) otvortekryt (C).2.Umývací prostriedok pridajte d

Page 19 - 1.4 Likvidácia

2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapni‐te.3. Opakovane stláčajte tlačidlo Program, ažkým sa nesvieti iba ukazovateľ požadované‐ho programu.4.

Page 20 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

škom umývacích tabliet na kuchynskom riade,odporúčame, aby ste tablety používali pri dlh‐ších programoch.Nepoužívajte väčšie ako správne množ‐stvo umý

Page 21 - 4. PROGRAMY

A1A22.Ak chcete rozobrať filter (A), odtiahnite ča‐sti (A1) a (A2).3.Vyberte filter (B).4.Filtre umyte vodou.5.Pred opätovným vložením filtra (B) sa u

Page 22 - 6. PRED PRVÝM POUŽITÍM

VAROVANIEPred vykonaním kontroly vypnite spo‐trebič.Problém Možné riešenieSpotrebič sa nedá zapnúť. Skontrolujte, či je zástrčka zapojená do zásuvky e

Page 23 - 6.2 Elektronické nastavenie

1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТПреди инсталиране и експлоатация на уредапрочетете внимателно предоставените ин‐струкции. Производителят не носи отговор‐но

Page 24 - 7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Napätie 220 - 240 V Frekvencia 50 HzTlak pritekajúcej vody Min./max. (bar/MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Prívod vody 1)Studená alebo teplá voda2)ma

Page 25 - SLOVENSKY 25

VSEBINA1. VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 26 - 8. TIPY A RADY

1. VARNOSTNA NAVODILAPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni od‐govoren za poškodbe in škodo, nast

Page 27 - 9. OŠETROVANIE A ČISTENIE

OPOZORILO!Nevarnost poškodbe, opeklin, električ‐nega udara ali požara.• Ne spreminjajte specifikacij te naprave.• Nože in jedilni pribor z ostrimi kon

Page 28 - 10. RIEŠENIE PROBLÉMOV

3. UPRAVLJALNA PLOŠČA213451Tipka za vklop/izklop2Programski indikatorji3Indikatorji4Tipka Program5Tipka DelayIndikatorji OpisIndikator za konec.Indika

Page 29 - 11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

2) Ta program vam omogoča najvarčnejšo porabo vode in energije za običajno umazana porcelan in jedilnipribor. (To je standardni program za preizkuševa

Page 30

6.1 Nastavitev sistema za mehčanje vodeTrdota vodeNastavitev sistema zamehčanje vodeNemškestopinje(°dH)Francoskestopinje(°fH)mmol/l ClarkestopinjeStop

Page 31 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

6.3 Polnjenje posode za sol1.Pokrov zavrtite v nasprotni smeri urnega ka‐zalca, da odprete posodo za sol.2.V posodo za sol nalijte en liter vode (le p

Page 32 - VARNOSTNA NAVODILA

7. VSAKODNEVNA UPORABA1. Odprite pipo.2. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop na‐prave.• Če sveti indikator za sol, napolnite posodoza sol.• Če s

Page 33 - 2. OPIS IZDELKA

5. Sistem za mehčanje vode prilagodite trdotivode v vašem kraju.6. Prilagodite sproščeno količino sredstva za iz‐piranje.7.3 Nastavitev in vklop progr

Page 34 - 4. PROGRAMI

1.3 Употреба• Уредът е предназначен за домакински идруги битови нужди като:– Служебни кухни в магазини, офиси идруги работни помещения– Ферми– От клие

Page 35 - 6. PRED PRVO UPORABO

de. Zagotovi, da sistem za mehčanje vode upo‐rablja pravo količino soli in vode.8.2 Uporaba soli, sredstva zaizpiranje in pomivalnega sredstva• Uporab

Page 36 - 6.2 Elektronska nastavitev

9.1 Čiščenje filtrovCAB1.Filter (A) obrnite v nasprotni smeri urnegakazalca in ga odstranite.A1A22.Če želite filter (A) razstaviti, ločite dela (A1)in

Page 37 - 6.3 Polnjenje posode za sol

Opozorilna koda Težava• Indikator za konec utripne enkrat v presled‐kih.• Zvočni signal se oglasi enkrat v presledkih.Naprava se ne napolni z vodo.• I

Page 38

Madeži in posušene vodne kapljice na kozarcihin posodi• Premalo sproščenega sredstva za izpiranje.Izbirnik sredstva za izpiranje premaknite v višjipol

Page 39 - 8. NAMIGI IN NASVETI

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452. DESCRIPCIÓN

Page 40 - 9. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab

Page 41 - 10. ODPRAVLJANJE TEŽAV

ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corriente.Póngase e

Page 42

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 23456789101Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Dosificador

Page 43 - 12. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

Indicadores DescripciónIndicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el pro-grama está en curso.Indicador de sal. Siempre está apagado mie

Page 44 - PENSAMOS EN USTED

5. OPCIONES5.1 Señales acústicasLas señales acústicas se emiten cuandoel aparato tiene un fallo y no es posibledesactivarlas.Al finalizar el programa

Page 45 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА1 23456789101Горно разпръскващо рамо2Долно разпръскващо рамо3Филтри4Табелка с данни5Резервоар за сол6Отделение за препарат за изпл

Page 46 - 1.4 Desecho

Dureza aguaAjuste del descal-cificadorde aguaGradosalemanes(°dH)Gradosfranceses(°fH)mmol/l GradosClarkNivel43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42

Page 47 - 3. PANEL DE MANDOS

6.3 Llenado del depósito de sal1.Abra el depósito de sal girando la ta-pa hacia la izquierda.2.Vierta un litro de agua en el depósitode sal (sólo la p

Page 48 - 4. PROGRAMAS

7. USO DIARIO1.Abra el grifo.2.Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.• Si el indicador de sal está encendi-do, llene el depósito

Page 49 - 6. ANTES DEL PRIMER USO

4. Inicie el programa más corto con unafase de aclarado, sin detergente y sinplatos.5. Ajuste el descalcificador de agua enfunción de la dureza del ag

Page 50 - 6.2 Ajuste electrónico

8. CONSEJOS8.1 descalcificador de aguaEl agua dura contiene gran cantidad deminerales que pueden dañar el aparato yprovocar resultados de lavado no sa

Page 51 - ESPAÑOL 51

9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAAntes de proceder con el mante-nimiento, apague el aparato ydesconecte el enchufe de la red.Los filtros sucios y

Page 52

10. SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento.Antes de ponerse en contacto con el ser-vicio técnico,

Page 53 - ESPAÑOL 53

Problema Posible solución Asegúrese de que el tubo de desagüe no es-té doblado ni retorcido.El dispositivo anti inundación seha puesto en marcha.Cier

Page 54 - 8. CONSEJOS

12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje.Ayu

Page 55 - 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602. PRODUKTBESKRIVNING

Page 56 - 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Индикатори ОписаниеИндикатор за препарат за изплакване. Той не свети докато се изпълня‐ва програмата.Индикатор за сол. Той не свети докато се изпълняв

Page 57 - 11. INFORMACIÓN TÉCNICA

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERLäs noga de bifogade instruktionerna föreinstallation och användning av produkten.Tillverkaren kan inte hållas ansvarig förpe

Page 58 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Koppla omedelbart loss maskinen fråneluttaget om tilloppsslangen är skadad.Kontakta service för att byta ut till-oppsslangen.1.3 Använd• Produkten ä

Page 59 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

2. PRODUKTBESKRIVNING1 23456789101Övre spolarmen2Nedre spolarmen3Filter4Typskylt5Saltbehållare6Spolglansfack7Diskmedelsfack8Bestickkorg9Underkorg10Öve

Page 60 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Indikator-lamporBeskrivningKontrollampa för spolglans. Den är alltid släckt när programmetarbetar.Saltkontrollampa. Den är alltid släckt när programme

Page 61 - 1.4 Avfallshantering

5. TILLVALSFUNKTIONER5.1 LjudsignalerLjudsignalerna fungerar när det är fel påprodukten och det inte går att avaktiveradem.Det finns även en ljudsigna

Page 62 - 3. KONTROLLPANEL

VattenhårdhetVattenavhärdareinställningTyskagrader(°dH)Franskagrader(°fH)mmol/l ClarkegraderNivå29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4.0

Page 63 - 4. PROGRAM

6.3 Fylla på saltbehållaren1.Öppna saltbehållaren genom att vridalocket moturs.2.Häll 1 liter vatten i saltbehållaren (en-dast första gången).3.Fyll p

Page 64 - 5. TILLVALSFUNKTIONER

7. DAGLIG ANVÄNDNING1.Öppna vattenkranen.2.Tryck på strömbrytaren för att aktiveraprodukten.• Om saltbehållarens kontrollampa ärpå, fyll på saltbehåll

Page 65 - 6.2 Elektronisk inställning

4. Starta det kortaste programmet meden sköljfas, utan diskmedel och utandisk.5. Justera vattenhårdheten efter denhårdhet vattnet har där du bor.6.Jus

Page 66 - 6.4 Fylla spolglansfacket

8. RÅD OCH TIPS8.1 VattenavhärdareHårt vatten innehåller en hög andel mine-raler som kan skada produkten och gedåliga diskresultat. Vattenavhärdaren n

Page 67 - SVENSKA 67

5. ОПЦИИ5.1 Звукови сигналиЗвуковите сигнали работят, когато уреда е внеизправност и не е възможно да ги деакти‐вирате.Звуков сигнал прозвучава и кога

Page 68

9.1 Rengöra filtrenCAB1.Vrid filtret (A) moturs och ta bort det.A1A22.För att ta isär filtret (A), dra isär (A1)och (A2).3.Ta bort filtret (B).4.Rengö

Page 69 - 9. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

10. FELSÖKNINGProdukten startar inte eller stannar underdiskning.Läs informationen nedan för att lösa pro-blemet innan du kontaktar service.Vid några

Page 70 - 9.3 Utvändig rengöring

Sätt på produkten efter att kontrollen ärklar. Programmet fortsätter från den punktdär det avbröts.Kontakta service om problemet uppstårigen.Kontakta

Page 72 - 12. MILJÖSKYDD

74www.electrolux.com

Page 74

www.electrolux.com/shop156972070-B-452013

Page 75 - SVENSKA 75

6.1 Регулиране на омекотителя на водатаТвърдост на водатаОмекотител на водатанастройкаНемскиградуси(°dH)Френскиградуси(°fH)милимол/ли‐тър (милимол/лит

Page 76 - 156972070-B-452013

6.3 Пълнене на резервоара за сол1.Завъртете капачката обратно на часов‐никовата стрелка и отворете резервоараза сол.2.Поставете 1 литър вода в резерво

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire