Electrolux EW6S347S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EW6S347S. Electrolux EW6S347S Korisnički priručnik [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EW6S347S
HR Perilica rublja Upute za uporabu 2
CS Pračka Návod k použití 39
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - EW6S347S

EW6S347SHR Perilica rublja Upute za uporabu 2CS Pračka Návod k použití 39

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

5. OPIS PROIZVODA5.1 Pregled uređaja1 2 39567410811121Radna ploča2Spremnik za deterdžent3Upravljačka ploča4Ručica na vratima5Natpisna pločica6Filtar o

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

6.2 Opis upravljačke ploče23 4 5 6 71312 91810111Programator2Dodirna tipka smanjenja centrifuge3Dodirna tipka Temperatura 4Zaslon5Tipka za odgodu poče

Page 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Područje temperature:Kontrolna žaruljica temperatureIndikator hladne vodeIndikator roditeljske blokade.Indikator odgode početka.Indikator zaključanih

Page 5 - 2.4 Upotreba

Više pojedinosti potražite u odjeljku„Stanje pripravnosti“ poglavlja„Svakodnevna upotreba“.7.3 Temperatura Kada odaberete programa pranja, uređajautom

Page 6 - 3. POSTAVLJANJE

Ako uključite ovu opciju, sredstvo zaodstranjivanje mrlja stavite u odjeljak.Ova opcija produljujetrajanje programa.Ova opcija nije dostupna stemperat

Page 7 - HRVATSKI 7

indikatorCot‐tonCot‐tonEcoSynt‐hetics 1) Osnovno trajanje svih programa.7.12 Start / Paus Dotaknite tipku Start / Paus zapokretanje ili

Page 8 - 3.4 Odvod vode

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferentnabrzinacentrifuge.RasponbrzinacentrifugeMaksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta punjenja i st

Page 9 - 4. PRIBOR

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferentnabrzinacentrifuge.RasponbrzinacentrifugeMaksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta punjenja i st

Page 10 - 6. UPRAVLJAČKA PLOČA

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferentnabrzinacentrifuge.RasponbrzinacentrifugeMaksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta punjenja i st

Page 11 - 6.3 Opis

ProgramSilk Wool Sport Outdoor Denim 8.2 Woolma

Page 12 - 7. BROJČANIK I TIPKE

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - 7.5 Predpranje

10. PRIJE PRVE UPOTREBE1. Osigurajte da je dostupna električnaenergija i da je slavina otvorena.2. Ulijte 2 litre vode u odjeljak zadeterdžent označen

Page 14 - 7.11 Upravljanje vremenom

Uvijek se pridržavajte uputana pakiranju deterdženta.1 Pretinac deterdženta za fazupredpranja ili programnamakanja (ako je dostupan).Dodajte deterdžen

Page 15 - 8. PROGRAMI

Pobrinite se da je razdjelnik deterdžentapravilno postavljen i da ne uzrokujezačepljenje kada zatvorite ladicu.11.5 Odabir programa1. Okrenite program

Page 16

11.9 Prekidanje programa imijenjanje opcijaKada program radi, možete mijenjati samo neke opcije:1. Dodirnite tipku Start / Paus .Treperi odgovarajući

Page 17 - HRVATSKI 17

11.13 Ispuštanje vode nakonzavršetak ciklusaAko ste odabrali program ili opciju koji neizbacuju vodu od posljednjeg ispiranja,program je dovršen, ali:

Page 18

remena, najlonki, itd.) upotrebljavajtevrećice za pranje.• Vrlo malo punjenje može uzrokovatiprobleme s uravnoteženjem prilikomcentrifugiranja što dov

Page 19 - 9. POSTAVKE

OPREZ!Ne koristite alkohol, otapalaili kemijske proizvode.OPREZ!Metalne površine ne čistitedeterdžentom na bazi klora.13.2 Uklanjanje KamencaAko je tv

Page 20 - 11. SVAKODNEVNA UPORABA

S vremena na vrijeme, nakraju ciklusa na zaslonu semože prikazati To jepreporuka za provođenje“čišćenja bubnja“. Jednomkad je čišćenje bubnjaobavlje

Page 21 - 11.4 Promjena položaja

13.7 Čišćenje odvodne crpkeRedovito pregledavajte filtar pumpe za izbacivanje vode kako biste se uvjerilili da ječist.Očistite pumpu za izbacivanje vo

Page 22

5.126.7. 8.9.1210.UPOZORENJE!Provjerite može li se impeler pumpe okretati. Ako ne može, kontaktirajteservisni centar. Također provjerite jeste li filt

Page 23 - HRVATSKI 23

Zadržava se pravo na izmjene.1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije o

Page 24 - 12. SAVJETI

13.8 Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila31245°20°13.9 Izbacivanje vode u nuždiAko uređaj ne može izbaciti vodu,obavite isti postupa

Page 25 - 13. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

14. RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.14.1 UvodUređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada.Najprije pok

Page 26 - 13.5 Čišćenje bubnja

14.2 Moguće pogreškeProblem Moguće rješenjeProgram ne započinje sradom.• Provjerite je li kabel napajanja uključen u utičnicu.• Provjerite jesu li vra

Page 27 - 13.6 Čišćenje spremnika za

Problem Moguće rješenjeVrata uređaja se nemogu otvoriti.• Pazite da je odabran program pranja koji završava s vo‐dom u perilici.• Provjerite je li pro

Page 28 - 13.7 Čišćenje odvodne crpke

Programi Punjenje (kg)Potrošnjaelektrič‐neenergije(kWh)Potrošnja vode (ulitrama)Približnotrajanjepro‐grama (uminu‐tama)Preostalavlaga(%)1)Cotton 60°C

Page 29 - HRVATSKI 29

Dovod vode 1)Hladna vodaMaksimalna količinarubljaCotton (Pamuk) 7 kgKlasa energetske učinkovitosti A+++Brzina centrifugiranja Maksimalna brzina cen‐tr

Page 30 - 13.10 Sprječavanje stvaranja

17.2 Čišćenje odvodnog filtra pumpe1 3212Redovito čistite filtar, a posebno ako sena zaslonu pojavi šifra alarma .17.3 ProgramiProgrami Punjenje Opis

Page 31 - 14. RJEŠAVANJE PROBLEMA

Programi Punjenje Opis proizvodaDenim 2 kg Denim odjeća.1) Program pranja.2) Program pranja i vaza postizanja vodootpornosti.18. INFORMACIJE O PROIZVO

Page 32 - 14.2 Moguće pogreške

„Standardni program pranja pamuka na 60 °C” i „stan‐dardni program pranja pamuka na 40 °C” su standard‐ni programi pranja na koje se odnose podaci nav

Page 33 - 15. POTROŠNJA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 402. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 34 - 16. TEHNIČKI PODACI

– čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni uprodavaonicama, uredima i drugim radnimprostorima,– klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustano

Page 35 - 17. BRZI VODIČ

Zmĕny vyhrazeny.1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpově

Page 36 - 17.3 Programi

• Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti apro následující způsoby použití:– kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,kancelářích a jiných praco

Page 37 - REGULATIVOM 1369/2017

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceInstalace musí odpovídatpříslušným vnitrostátnímpředpisům a normám.• Odstraňte všechny přepravní šrouby aobaly včet

Page 38 - 19. BRIGA ZA OKOLIŠ

spotřebiče pomocí vody ve výrobnímzávodě.• Hadici lze prodloužit o maximálně 400cm. V případě prodloužení hadicenebo ostatních hadic kontaktujteautori

Page 39 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung. Installation InstructionWarning!the

Page 40 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Obaly a přepravní šroubydoporučujeme uschovatpro případné dalšístěhování spotřebiče.3.2 Umístění a vyrovnáníSprávné vyrovnání spotřebiče zabraňujevibr

Page 41 - ČESKY 41

Vypouštěcí hadici lze připojit několikazpůsoby:1. Vytvořte na vypouštěcí hadici ohybve tvaru U a založte ji kolemplastového kolena.2. Na kraji umyvadl

Page 42 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

4. PŘÍSLUŠENSTVÍ4.1 Souprava fixovacíchdestiček (4055171146)Dostupné u vašeho autorizovanéhoprodejce.Pokud spotřebič instalujete napodstavec, zajistět

Page 43 - 3. INSTALACE

6. OVLÁDACÍ PANEL6.1 Speciální funkceVaše nová pračka splňuje všechnymoderní požadavky na účinné praníprádla s nízkou spotřebou vody, energiea pracího

Page 44

6.3 DisplejOblast teploty:Ukazatel teplotyUkazatel studené vodyUkazatel dětské bezpečnostní pojistky.Ukazatel odloženého startu.Ukazatel zablokování d

Page 45 - 3.4 Vypouštění vody

• Prilikom pomicanja uređaja uvijekbudite pažljivi jer je uređaj težak.Uvijek nosite zaštitne rukavice izatvorenu obuću.• Ne postavljajte i ne koristi

Page 46

7. VOLIČ A TLAČÍTKA7.1 ÚvodFunkce nejsou dostupné sevšemi pracími programy.Zkontrolujte kompatibilitumezi funkcemi a pracímiprogramy v „Tabulceprogram

Page 47 - 5. POPIS SPOTŘEBIČE

Pokud stisknete tlačítko Start/Pauza, spotřebič provede pouzevypouštěcí fázi.Spotřebič automatickyvypustí vodu po přibližně18 hodinách.7.5 Předpírka D

Page 48 - 6. OVLÁDACÍ PANEL

Stisknutím tlačítka Časový manažer zkrátíte délku programu podle vašichpotřeb. Na displeji se zobrazí nová délkaprogramu a počet čárek se budeodpovída

Page 49 - 6.3 Displej

ProgramVýchozí te‐plotaTeplotní roz‐sahReferenčnírychlostodstřeďováníRozsah ot‐áčekodstředěníMaxi‐málnímnož‐stvíprádlaPopis programu(Druh náplně a stu

Page 50 - 7. VOLIČ A TLAČÍTKA

ProgramVýchozí te‐plotaTeplotní roz‐sahReferenčnírychlostodstřeďováníRozsah ot‐áčekodstředěníMaxi‐málnímnož‐stvíprádlaPopis programu(Druh náplně a stu

Page 51 - ČESKY 51

ProgramVýchozí te‐plotaTeplotní roz‐sahReferenčnírychlostodstřeďováníRozsah ot‐áčekodstředěníMaxi‐málnímnož‐stvíprádlaPopis programu(Druh náplně a stu

Page 52 - 8. PROGRAMY

ProgramBaby Clo‐thes Silk Wool Sport Outdoor Den

Page 53 - ČESKY 53

Funkce dětské bezpečnostní pojistkynemusí být několik sekund po zapnutíspotřebiče k dispozici.10. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM1. Ujistěte se, že je k dispozic

Page 54

POZOR!Používejte pouze pracíprostředky určené k použití vpračkách.Vždy dodržujte pokynyuvedené na balení pracíchprostředků.1 Komora na prací prostřede

Page 55 - ČESKY 55

Ujistěte se, že rozdělovač pracíhoprostředku je zasunut správně a přizasunutí zásuvky nepřekáží.11.5 Nastavení programu1. Pootočte voličem programů na

Page 56 - 9. NASTAVENÍ

• Tijekom rada bilo kojeg programa nedodirujte staklena vrata. Staklo možepostati vruće.2.5 Servisiranje• Za popravak uređaja kontaktirajteovlašteni s

Page 57 - 11. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

2. Po asi 15-20 minutách se čárkovéukazatele funkce Časový manažerpřestanou zobrazovat a zobrazí sedélka nového cyklu.Spotřebič automaticky upravuje d

Page 58 - 11.4 Změna polohy

11.13 Vypouštění vody podokončení programuPokud jste zvolili program nebo funkci,která nevypustí vodu z posledníhomáchání, program se dokončí, ale:• V

Page 59 - ČESKY 59

• Při praní malých nebo jemných kusůprádla používejte prací pytel (např.podprsenky s kovovými kosticemi,opasky, punčochové kalhoty apod.).• Velmi malá

Page 60

POZOR!Nepoužívejte alkohol,rozpouštědla ani chemickévýrobky.POZOR!Kovové plochy nečistětepomocí prostředků na bázichlóru.13.2 Odstraňování vodníhokame

Page 61 - 12. TIPY A RADY

prostředku, aby se vypláchly veškerézbytky.Občas se může na konciprogramu na displeji zobrazitikona : jedná se odoporučení provést „čištěníbubnu“. Ja

Page 62 - 13. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Buben se neotáčí.• Spotřebič vydává nezvyklý hluk z důvodu ucpaného vypouštěcího čerpadla.• Na displeji se zobrazí výstražný kód VAROVÁNÍ!• Vytáhnět

Page 63 - ČESKY 63

7. 8.9.1210.VAROVÁNÍ!Ujistěte se, že se oběžné kolo čerpadla může otáčet. Pokud se neotáčí,obraťte se na autorizované servisní středisko. Ujistěte se

Page 64

45°20°13.9 Nouzové vypouštěníPokud spotřebič nemůže vypustit vodu,proveďte postup popsaný v odstavci„Čištění vypouštěcího čerpadla“. Je-li tonutné, če

Page 65 - ČESKY 65

• - Napájení ze sítě je nestabilní. Vyčkejte, dokud nebude napájení v sítistabilní.• - Chyba v komunikaci mezi elektronickými prvky spotřebiče. Spot

Page 66

Problém Možné řešeníSpotřebič se naplní vo‐dou a okamžitě se vy‐pustí.• Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice ve správné poloze.Hadice může být umístěn

Page 67 - 14. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

5. Uklonite zaštitu od polistirena s dna.126. Skinite donji poklopac s radne ploče.Koristeći spojnice koje ste našli uvrećici s korisničkim priručniko

Page 68 - 14.2 Možné závady

Problém Možné řešeníNeuspokojivé výsledkypraní.• Zvyšte množství pracího prostředku nebo použijte jiný.• Před vypráním prádla odstraňte odolné skvrny

Page 69 - ČESKY 69

Programy Náplň(kg)Spotřebaenergie(kWh)Spotřebavody (li‐try)Přibližnádélkaprogra‐mu (mi‐nuty)Zbytkovávlhkost(%)1)Standardní 60 °C programpro bavlnu 3,5

Page 70 - 15. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

17. STRUČNÝ PŘEHLED17.1 Denní používání1 2354Zasuňte zástrčku do zásuvky.Otevřete vodovodní kohoutek.Vložte prádlo.Nasypte nebo nalijte prací prostřed

Page 71 - 16. TECHNICKÉ ÚDAJE

17.3 ProgramyProgramy Náplň Popis spotřebičeCotton 7 kg Bílá a barevná bavlna.Cotton Eco7 kgBílá a barevná bavlna. Standardní progra‐my s hodnotami sp

Page 72 - 17. STRUČNÝ PŘEHLED

Jmenovitá kapacita v kg 7Třída energetické účinnosti A+++Spotřeba energie v kWh za rok na základě 220 pra‐cích cyklů standardního programu pro bavlnu

Page 73 - NAŘÍZENÍM EU Č. 1369/2017

Úroveň emisí hluku šířeného vzduchem v dB(A) přiodstřeďování78Vestavný spotřebič, A/N NeÚdaje ve výše uvedené tabulce splňují nařízení Evropské komise

Page 74

www.electrolux.com/shop155257841-A-422018

Page 75 - ČESKY 75

1. Postavite uređaj na ravan i tvrdi pod.Uređaj mora biti u ravnini i mora bitistabilan. Osigurajte da uređaj nedodiruje zid ili druge predmete i dapo

Page 76 - 155257841-A-422018

4. Na cijev vertikale s odzračnikom -crijevo za odvod umetnite izravno ucijev za odvod. Pogledajte ilustraciju.Kraj odvodne cijevi setreba stalno vent

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire