Electrolux EWP107200W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWP107200W. Electrolux EWP107200W Manual de utilizare Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
informaţii pentru utilizator
Інструкція
Maşină de spălat rufe
Пральна машина
EWP 107200 W
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - Пральна машина

informaţii pentru utilizatorІнструкціяMaşină de spălat rufeПральна машинаEWP 107200 W

Page 2 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

GENERALITĂŢI PRIVIND CONEXIUNILE115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmCONEXIUNEA ELECTRICĂ•Maşina de

Page 3

UTILIZAREA ZILNICĂSORTAREA RUFELORRespectaţi simbolurile internaţionale de în-treţinere de pe eticheta fiecărui articol şi in-strucţiunile producătoru

Page 4 - 4 electrolux

ÎNCĂRCĂTURĂ MAXIMĂÎncărcăturile recomandate sunt indicate în"programele de spălare".Reguli generale• Bumbac, in: tamburul plin, dar nu foart

Page 5 - DATE TEHNICE

Avertizare Dacă doriţi să efectuaţi unciclu de prespălare, turnaţi detergentulprintre rufele din tambur.Avertizare În funcţie de detergentulutilizat (

Page 6 - INSTALAREA

•Măsuraţi cantitatea de detergent.•Turnaţi detergentul praf în compartimen-tul pentru spălarea principală .Clapeta se află în sus şi doriţi să utiliz

Page 7

ÎNCHIDEŢI SERTARUL-DISTRIBUITORDE DETERGENTSELECTAŢI UN PROGRAM DE SPĂLAREPanoul de comandă permite selectarea unui program de spălare şi a mai multor

Page 8 - 8 electrolux

1Discul selector deprogrameRotiţi discul selector de programe pe programuldorit. Discul selector poate fi rotit la dreapta sau lastânga. Indicatorul l

Page 9

4Opţiuni PrespălarePrin selectarea acestei opţiuni maşina efectuează un ci-clu de prespălare înainte de faza principală de spălare.Durata ciclului va

Page 10 - PRIMA UTILIZARE

6Start/Pauză Porniţi programul apăsând butonul 6• Pentru a porni programul selectat, apăsaţi butonul 6;indicatorul luminos verde corespunzător va înce

Page 11 - UTILIZAREA ZILNICĂ

8Pornirea cu întârziere Pornirea programului poate fi întârziată cu 9, 6 sau 3 ore,prin intermediul acestui buton. Se va aprinde indicatorulluminos co

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 2Măsuri de precauţie împotriva

Page 13 - TO CLEAN

GARNITURA UŞIILa finalul oricărui ciclu, verificaţi garniturauşii şi îndepărtaţi obiectele care ar putea fiprinse în aceasta.PROGRAME DE SPĂLAREProgra

Page 14 - 14 electrolux

Program - Temperatura maximă şi minimă - Des-crierea ciclului - Viteză de centrifugare maximă -Încărcătura maximă de rufe - Tipul de rufeOpţiuniCompar

Page 15

Program - Temperatura maximă şi minimă - Des-crierea ciclului - Viteză de centrifugare maximă -Încărcătura maximă de rufe - Tipul de rufeOpţiuniCompar

Page 16 - 16 electrolux

Program - Temperatura maximă şi minimă - Des-crierea ciclului - Viteză de centrifugare maximă -Încărcătura maximă de rufe - Tipul de rufeOpţiuniCompar

Page 17

Vă recomandăm să efectuaţi o spălare deîntreţinere în mod regulat.Pentru a efectua o spălare de întreţinere:• Tamburul trebuie să fie gol, fără rufe.•

Page 18 - 18 electrolux

• Deschideţi uşa.•Rotiţi tamburul şi aliniaţi capacul filtruluimarcat (FILTER) (filtru) cu săgeata de pegarnitura uşii.;• Deschideţi capacul filtrului

Page 19

•Filtrul este instalat corect când indi-catorul din partea sa superioară estevizibil, iar filtrul este blocat.• Închideţi capacul filtrului.•Introduce

Page 20 - PROGRAME DE SPĂLARE

CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...Aparatul nu porneşte, sau se opreşte în tim-pul funcţionării. Anumite probleme se dato-rează lipsei unei întreţineri sau supra

Page 21

/Furtunul de evacuare este strivit sau răsucit.• Verificaţi racordarea furtunului de evacuare.Filtrul de evacuare este înfundat•Dacă aparatul se opreş

Page 22

Defecţiune Cauză posibilă/SoluţieMaşina se umple, apoise goleşte imediat:Capătul furtunului de evacuare se află prea jos.•Consultaţi paragraful "

Page 23 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

taţi centrul de service local. Insistaţi întot-deauna să se utilizeze piese de schimboriginale.INSTALAREA• Acest aparat este greu. Trebuie să pro-ceda

Page 24 - 24 electrolux

Defecţiune Cauză posibilă/SoluţieAparatul face un zgo-mot neobişnuit.Aparatul este dotat cu un tip de motor care emite un zgomot oarecummai neobişnuit

Page 25

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 31Небезпека дії морозу 33Охорона

Page 26 - 26 electrolux

• Маленькі предмети, такі, як шкарпет-ки, мереживо, ремені (які можна пра-ти) тощо, періть у спеціальній сітціабо наволочці, бо такі предмети мо-жуть

Page 27 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

фарби, чорнила, іржі, трави. Бюст-гальтери на кісточках з дроту НЕМОЖНА прати в машині.• Лоток дозатора миючого засобу мі-стить відділення для рідких

Page 28

5. Поставте тазик на підлогу.6. Покладіть зливний шланг на підло-гу, зовнішні кінці зливного та впус-кного шлангів спрямуйте у тазик напідлозі і дочек

Page 29

ОПИС ВИРОБУ1 2 34569710111281 Лоток дозатора миючого засобу2 Робоча поверхня3 Панель керування4 Ручка для відкривання дверцят5 Табличка з технічними д

Page 30 - Ser. No.

x 3x 3x 2x 1BACНеобхідні інструменти 3)10 mm 30 mm• Зніміть зовнішню плівку. Якщо потріб-но, скористайтеся різаком.• Зніміть картонну кришку.• Зніміть

Page 31

• Викрутіть три гвинти (A) і зніміть ціфіксатори (C).• Витягніть відповідні пластикові розпір-ки (B).Попередження! Не знімайтезливний шланг із задньої

Page 32 - 32 electrolux

ПОДАЧА ВОДИ• Під’єднайте шланг до крана з різьбоюна 3/4 дюйма.• Послабте круглу гайку і повернітьшланг у правий або лівий бік, залеж-но від місця розт

Page 33 - НЕБЕЗПЕКА ДІЇ МОРОЗУ

нен постійно провітрюватися, тобто,внутрішній діаметр зливної труби по-винен бути більшим, ніж зовнішнійдіаметр зливного шланга. Зливнийшланг не можна

Page 34 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

SIGURANŢA COPIILOR• Acest aparat nu trebuie folosit de persoa-ne (inclusiv copii) cu capacităţi fizice şisenzoriale reduse, sau lipsiţi de expe-rienţă

Page 35 - УСТАНОВКА

кнення з розетки завжди здійснюйте,витягаючи за штепсельну вилку.• Цей прилад відповідає ДирективамЄС.СПЕЦІАЛЬНЕ ПРИЛАДДЯКОМПЛЕКТ ГУМОВИХ ПІДКЛАДОК(40

Page 36 - 36 electrolux

чіть на ніч у воді зі спеціальним миючимзасобом, а потім потріть милом і водою.Олійні фарби: змочіть плямовивідни-ком на основі бензину, покладіть вир

Page 37

МИЮЧІ ЗАСОБИ ТА ДОБАВКИРезультати прання залежать від виборумиючого засобу та застосування пра-вильної його кількості, щоб уникнути за-йвого витрачанн

Page 38 - 38 electrolux

PUSHREMOVETO CLEANВНИЗУ: положення клапана при вико-ристанні РІДКИХ миючих засобівPUSHREMOVETO CLEANЯкщо клапан знаходиться у непра-вильному положенні

Page 39

• Відміряйте миючий засіб.Дивіться рекомендовану кількістьмиючого засобу на упаковці товару ідодавайте його у лоток.• Наливайте рідкий миючий засіб у

Page 40 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

123456781Перемикач програм Поверніть перемикач програм на відповіднупрограму. Перемикач можна повертати або загодинниковою стрілкою, або проти. Почина

Page 41

3Зниження швидкостівіджиму, без віджи-му, полоскання беззливуПісля встановлення необхідної програми машинаавтоматично запропонує максимальну швидкість

Page 42 - 42 electrolux

6Пуск/Пауза Запустіть програму, натиснувши кнопку 6• Щоб запустити обрану програму, натисніть кноп-ку 6, відповідний зелений індикатор перестанеблимат

Page 43

8Відкладений запуск Запуск програми можна відкласти на 9, 6 або 3 го-дин за допомогою цієї кнопки. Загориться відповід-ний індикатор.Ви маєте обрати ц

Page 44 - 44 electrolux

Режим очікування: під час нала-штування програми й одразу післязавершення виконання програми,якщо не торкатися до перемикачапрограми і кнопок, через д

Page 45

pentru eliminarea deşeurilor sau magazinulde la care l-aţi achiziţionat.MATERIALELE DE AMBALAREMaterialele marcate cu simbolul sunt re-ciclabile.>

Page 46 - 46 electrolux

Програма - Максимальна і мінімальна темпера-тура - Опис циклу - Максимальна швидкість від-жимання - Максимальне завантаження - Тип бі-лизниФункціїВідд

Page 47

Програма - Максимальна і мінімальна темпера-тура - Опис циклу - Максимальна швидкість від-жимання - Максимальне завантаження - Тип бі-лизниФункціїВідд

Page 48 - 48 electrolux

Програма - Максимальна і мінімальна темпера-тура - Опис циклу - Максимальна швидкість від-жимання - Максимальне завантаження - Тип бі-лизниФункціїВідд

Page 49 - ПРОГРАМИ ПРАННЯ

Програма - Максимальна і мінімальна темпера-тура - Опис циклу - Максимальна швидкість від-жимання - Максимальне завантаження - Тип бі-лизниФункціїВідд

Page 50

• Завантажте звичайну кількість миючо-го засобу, це має бути порошок з біо-логічними властивостями.ЧИЩЕННЯ ДОЗАТОРАСлід регулярно чистити відділення д

Page 51

• Відкрийте кришку фільтра, натиснув-ши на спеціальний гачок і повернув-ши кришку догори.Попередження! Тримайте кришкуфільтра відкритою, поки не вийме

Page 52

• Фільтр вставлено правильно, якщови можете бачити індикатор у верх-ній частині, і він заблокований.• Закрийте кришку фільтра.• Вставте вилку в розетк

Page 53 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Прилад не запускається або зупиняєть-ся під час роботи. Деякі проблеми вини-кають через невиконання простих захо-дів з технічного о

Page 54 - 54 electrolux

Світло кнопки 6 блимає й індикатор 7.3 запалюється: Дверцята відкриті/Дверцята не були зачинені або зачинені неналежним чи-ном.• Щільно закрийте дверц

Page 55

Проблема Можлива причина/Спосіб усуненняПрилад вібрує і шу-мить:Не видалені гвинти, що застосовувалися під час транспортування,та пакувальний матеріал

Page 56 - 56 electrolux

Conexiunea electricăTensiune - Putere totală - Sigu-ranţăInformaţiile referitoare la conexiunea electrică sunt specificate peplăcuţa cu datele tehnice

Page 57 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

Опис моделі(MOD.)...Номер виробу(PNC)...Серійний номер(S.N.)...60

Page 58

electrolux 61

Page 59

62 electrolux

Page 61

192985060-A-292011 www.electrolux.com/shop

Page 62 - 62 electrolux

• Deschideţi uşa şi îndepărtaţi ghidul dinplastic al furtunului, punga cu manualulde instrucţiuni şi dopurile din plastic depe tambur.• Scoateţi cablu

Page 63

AMPLASAREA ŞI REGLAREA PEORIZONTALĂReglaţi poziţia orizontală a aparatului ridi-când sau coborând picioarele.Aparatul TREBUIE să fie perfect orizontal

Page 64 - 192985060-A-292011

• Instalat la sifonul de scurgere alchiuvetei.Introduceţi furtunul de evacuare pe sifonşi fixaţi cu un colier. Procedaţi cu atenţiepentru ca furtunul

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire