Electrolux EWT1376HGW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWT1376HGW. Electrolux EWT1376HGW Ръководство за употреба [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EWT 1376HGW
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
HR Perilica rublja Upute za uporabu 28
HU Mosógép Használati útmutató 53
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - EWT 1376HGW

EWT 1376HGWBG Перална машина Ръководство за употреба 2HR Perilica rublja Upute za uporabu 28HU Mosógép Használati útmutató 53

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

ПрограмаТемпературен диапа‐зонМакси‐малноколиче‐ство зазарежда‐неМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОписание на програмата(Тип зареждане и ниво на з

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

Програма 1) 1) Задайте скоростта на центрофугиране. Уверете с

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

При стартиране на програмата, екранът показва времетраенето напрограмата за максимално количество пране.По време на фазата на пране, времетраене

Page 5 - 2.6 Изхвърляне

7. OПЦИИ7.1 Температура Натиснете този бутон, за дапромените зададената температура.Индикатор = студена вода.Екранът показва зададенататемпература.7.

Page 6 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

7.6 Лесно гладене Уредът внимателно измива ицентрофугират прането, за дапредотвратят намачкването му.Този уред намалява скоростта нацентрофугиране, из

Page 7 - 4.2 Екран

8.3 Постоянно допълнителноизплакванеС тази опция постоянно получаватедопълнително изплакване призадаване на нова програма.• За да активирате/деактивир

Page 8 - 5. ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ

Отделение за перилен препарат за фазата на предпране.Знаците МАХ са максималните нива за количеството на пери‐лен препарат (на прах или течен).Отделен

Page 9 - БЪЛГАРСКИ 9

10.5 Активиране на уредаНатиснете , за да активирате идеактивирате уреда. Чува се мелодия,когато уредът е активиран.10.6 Задаване на програма1. Завър

Page 10

10.9 Прекъсване напрограмата и промяна наопциитеМожете да промените само някоифункции, преди те да работят.1. Натиснете .Индикаторът примигва.2. Пром

Page 11 - 6. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

3. Когато програмата приключи исимволът за блокирана врата изгасне, можете да отворитекапака.4. Натиснете бутона за няколкосекунди, за да деактивира

Page 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 7. OПЦИИ

11.4 Екологични съвети• Задайте програма без предпране запране на дрехи с нормалнозамърсяване.• Винаги стартирайте програма заизмиване с максимално до

Page 14 - 8. НАСТРОЙКИ

12.4 Почистване на дозатора за миялен препарат1. 2.3. 12.5 Почистване на филтъра за източванеНе чистете филтъра за източване, ако водата в уреда е го

Page 15 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

3. 4.5. 12.6 Почистване на маркуча за подаване на вода и филтърана вентила1.1232.www.electrolux.com22

Page 16 - 10.4 Течен или прахообразен

3. 4.90˚12.7 Аварийно източванеПоради неизправност уредът не можеда източи водата.Ако това се случи, направете стъпки(1) до (5) на "Почистване на

Page 17 - БЪЛГАРСКИ 17

ВНИМАНИЕ!Деактивирайте уреда,преди да извършитепроверките.13.2 Възможни неизправностиПроблем Възможно решениеПрограмата не севключва.Уверете се, че гл

Page 18

Проблем Възможно решение Задайте програмата за източване, ако зададете програ‐ма без фаза на източване. Задайте програма за източване, ако зададете

Page 19 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможно решение Използвайте специални продукти, за да отстранитеупоритите петна, преди да измиете прането. Уверете се, че сте задали правил

Page 20 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Име на дистрибутора Electrolux Lehel Kft1142 BudapestErzsébet kir.né útja 87Наименование на модел EWT 1376HGWМерна единицаЕнергиен клас (по скалата от

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 292. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 22

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Page 23 - 13.1 Въведение

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Page 24 - 13.2 Възможни неизправности

kompleta crijeva koje je isporučio ovlašteni servisnicentar.• Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.• Ako je kabel napajanja oštećen,

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

• Kabel napajanja ili utikač ne dodirujtevlažnim rukama.• Ne povlačite za električni kabel dabiste uređaj isključili iz strujneutičnice. Uvijek uhvati

Page 26 - 14. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

3. OPIS PROIZVODA3.1 Pregled uređaja2314561Upravljačka ploča2Poklopac3Mekani pristup4Filtar odvodne pumpe5Nožica za niveliranje uređaja6Natpisna ploči

Page 27 - В съответствие с EN60456

9Tipka Lako glačanje (Lakoglačanje)10Dodirna tipka Start/pauza (Start/Pauza)11Dodirne tipke Upravljanje vremenom (Time Manager)4.2 ZaslonA B C DEF

Page 28 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

5. TABLICA PROGRAMAProgramRaspon temperatureMaksimalna količi‐napunjenjaMaksimalna brzinacentrifu‐geOpis programa(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanost

Page 29 - 1.2 Opća sigurnost

ProgramRaspon temperatureMaksimalna količi‐napunjenjaMaksimalna brzinacentrifu‐geOpis programa(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)Programi s parom4

Page 30 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

ProgramRaspon temperatureMaksimalna količi‐napunjenjaMaksimalna brzinacentrifu‐geOpis programa(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)Parni program zap

Page 31 - 2.6 Odlaganje

Faze 1) Postavite brzinu centrifuge. Pazite da je prikladna za vrstu tkanine koja se pere. Ako po‐stavite opciju Bez cent

Page 32 - 4. UPRAVLJAČKA PLOČA

Programi Količinarublja(kg)Potrošnjaelektričneenergije(kWh)Potrošnjavode (ulitrama)Približnotrajanjeprograma(u minu‐tama)Preostalavlaga (%)1)Osjetljiv

Page 33 - 4.2 Zaslon

razmacima kako bi se spriječilogužvanje rublja.• Poklopac ostaje zaključan. Zaotključavanje poklopca morate izbacitivodu.• Na zaslonu se prikazuje ind

Page 34 - 5. TABLICA PROGRAMA

• Вентилационният отвор в основата (ако е наличен)не бива да бъде покриван от килим, мат иливсякакви покривала.• Уредът трябва да е свързан към водопр

Page 35 - HRVATSKI 35

Indikator1) 1)4) 3) 3) 3)1) Ako je dostupno.2) Najkraće: za osvježavanje odjeće.3) Zadano trajanje programa.4) Najdulje: Produljenje trajanja prog

Page 36

10. SVAKODNEVNA UPORABAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.10.1 Umetanje rublja1. Otvorite poklopac uređaja.2. Pritisnite tipku A.Bu

Page 37 - 6. POTROŠNJA

10.4 Tekući deterdžent ilideterdžent u prahu1. CLICK2. A3. CLICK4.B• Položaj A za deterdžent u prahu (tvornička postavka).• Položaj B za tekući deterd

Page 38 - 7. OPCIJE

• Indikator počinje bljeskati nazaslonu.• Program započinje, poklopac jezaključan i na zaslonu seprikazuje indikator .• Odvodna pumpa može kratkovr

Page 39 - 7.7 Upravljanje vremenom

Otvaranje poklopca dok je program uradu:1. Na nekoliko sekundi pritisnite tipku kako biste isključili uređaj.2. Pričekajte nekoliko minuta i zatimotvo

Page 40 - 9. PRIJE PRVE UPORABE

U prodaji su dostupna specijalnasredstva za odstranjivanje mrlja. Koristitespecijalno sredstvo koje je prikladno zavrstu mrlje i tkanine.11.3 Deterdže

Page 41 - 10. SVAKODNEVNA UPORABA

12.3 Pranje radi održavanjaKorištenjem programa s niskimtemperaturama pranja, moguće je danešto deterdženta ostane u bubnju.Redovito provodite pranje

Page 42

1. 2.3. 4.5. HRVATSKI 47

Page 43 - HRVATSKI 43

12.6 Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila1.1232.3. 4.90˚12.7 Izbacivanje vode u nuždiZbog kvara uređaj ne može izbaciti vodu.Ako se

Page 44 - 11. SAVJETI

13. RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.13.1 UvodUređaj se ne pokreće ili se zaustavljatijekom rada.Najprije poku

Page 45 - 12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

2.2 Електрическа връзка• Уредът трябва да е заземен.• Винаги използвайте правилноинсталиран, защитен от удариконтакт.• Уверете се, че информацията зае

Page 46 - 12.3 Pranje radi održavanja

Problem Moguće rješenjeUređaj ne odvodi vodu. Provjerite da sifon nije začepljen. Provjerite da odvodno crijevo nije prignječeno ili savijeno. Provj

Page 47 - HRVATSKI 47

Problem Moguće rješenje Prije pranja upotrijebite poseban proizvod za uklanjanje tvr‐dokornih mrlja. Provjerite jeste li odabrali ispravnu temperatu

Page 48 - 12.8 Zaštita od zamrzavanja

Mjerna jedinicaEnergetska klasa (na ljestvici od A do D, gdje je A -najučinkovitija, a D - najmanjeučinkovita)A+++-10%Učinkovitost pranja (na ljestvic

Page 49 - 13. RJEŠAVANJE PROBLEMA

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...542. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 50

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 51 - 14. TEHNIČKI PODACI

• Az üzemi víznyomás értékének a vízhálózatkészülékcsatlakozási pontjánál 0,5 bar (0,05 MPa) és8 bar (0,8 MPa) között kell lennie.• Ügyeljen arra, hog

Page 52 - 15. BRIGA ZA OKOLIŠ

szivárgó vizet összegyűjtse. Ahasználatra javasolt felszerelésekkelkapcsolatban forduljon amárkaszervizhez.2.2 Elektromos csatlakoztatás• A készüléket

Page 53 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 A készülék áttekintése2314561Kezelőpanel2Fedél3Lágy nyitás4Leeresztő szivattyú szűrője5Lábak a készülék vízszintbeállításához.6Adat

Page 54 - 1.2 Általános biztonság

9Vasaláskönnyítő érintőgomb (Vasaláskönnyítés)10Indítás/Szünet érintőgomb (Start / Szünet)11Time Manager érintőgombjai (Time Manager)4.2 KijelzőA B C

Page 55 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

5. PROGRAMTÁBLÁZATProgramHőmérséklet-tarto‐mányMaximá‐lis töltetMaximá‐lis centri‐fugálásisebességProgram leírása(Töltet típusa és szennyeződés mérték

Page 56 - 2.6 Ártalmatlanítás

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА3.1 Преглед на уреда2314561Kомандно табло2Капак3Мек достъп4Филтър на помпата за източванена водата5Крачета за изравняване на уреда

Page 57 - 4. KEZELŐPANEL

ProgramHőmérséklet-tarto‐mányMaximá‐lis töltetMaximá‐lis centri‐fugálásisebességProgram leírása(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)Gőzölés programo

Page 58 - 4.2 Kijelző

ProgramHőmérséklet-tarto‐mányMaximá‐lis töltetMaximá‐lis centri‐fugálásisebességProgram leírása(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)Pamut gőzölés1 k

Page 59 - 5. PROGRAMTÁBLÁZAT

Program 1) Állítsa be a centrifugálási sebességet. Ellenőrizze, hogy a program alkalmas-e az ilyentípusú szövetek számára

Page 60

Programok Töltet(kg)Energiafo‐gyasztás(kWh)Vízfo‐gyasztás(liter)Programhozzávető‐leges idő‐tartama(perc)Fennmara‐dó nedves‐ségtarta‐lom (%)1)Pamutok 6

Page 61 - MAGYAR 61

• A kijelzőn a visszajelző jelenikmeg.Öblítés tartás• Ezzel a kiegészítő funkcióvalmegelőzheti a ruhanemű gyűrődését.• A mosási program leáll, és a

Page 62 - 6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

Visszajelzők1) 1) 3) 3) 3) Visszajelzők1) 1)4) 3) 3) 3)1) Ha rendelkezésre áll.2) Legröv

Page 63 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

Ez minden szennyeződést eltávolít adobból és a tartályból.10. NAPI HASZNÁLATFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.10.1 A mosnivaló bet

Page 64

10.4 Folyékony mosószer vagymosópor esetén1. CLICK2. A3. CLICK4.B• A pozíció mosópor esetén (gyári beállítás).• B pozíció folyékony mosószer esetén.Fo

Page 65 - 9. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

10.7 Egy program késleltetettindítás nélküli indításaNyomja meg az gombot.• A visszajelző villogásamegszűnik, és folyamatosanvilágítani kezd.• A

Page 66 - 10. NAPI HASZNÁLAT

10.11 A fedél felnyitásaA készülék fedele zárva van, amíg egyprogram vagy a késleltetett indításműködik. A kijelzőn a visszajelzőjelenik meg.VIGYÁZAT

Page 67 - 10.6 Program kiválasztása

9Панел за лесно гладене (Лесно гладене)10Панел за Старт/Пауза (Старт /Пауза)11Панели за управление на времето (Time Manager)4.2 ЕкранA B C DEFGA. Зо

Page 68

• Gombolja be a párnahuzatokat, húzzaössze a cipzárakat, kapcsolja be akapcsokat és patentokat. Kösseössze az öveket.• Ürítse ki a zsebeket, és fordít

Page 69 - 11.1 A ruha töltet

12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.12.1 Külső tisztításCsak szappannal és meleg vízzeltisztítsa a készüléket

Page 70

3. 12.5 A leeresztő szűrő tisztításaNe kezdje el a szűrő tisztítását mindaddig, amíg a készülékben lévő vízforró.1. 2.3. 4.www.electrolux.com72

Page 71 - 12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

5. 12.6 A befolyócső és a szelepszűrő tisztítása1.1232.3. 4.90˚12.7 VészleeresztésHibás működés miatt a készülék nemtudja a vizet leereszteni.Ha ez t

Page 72

2. Zárja el a vízcsapot.3. Tegye a befolyócső két végét egytartályba, és hagyja a csőből kifolynia vizet.4. Ürítse ki a leeresztő szivattyút.Tekintse

Page 73 - 12.8 Fagyveszély

Jelenség Lehetséges megoldás Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás nem túl alacsony-e.Ezzel kapcsolatban kérjen tájékoztatást a helyi vízműtől. Ell

Page 74 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

Jelenség Lehetséges megoldásNem lehet felnyitni akészülék fedelét.Ellenőrizze, hogy a mosási program befejeződött-e. Állítsa be a szivattyúzás vagy c

Page 75 - MAGYAR 75

Hálózati víznyomás MinimumMaximum0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Vízellátás 1)Hideg vízMaximális töltet Pamut 7 kgEnergiahatékonysági osztály A+++ -1

Page 76 - 14. MŰSZAKI ADATOK

Centrifuga zajszintje normál,60 °C-os pamut program ese‐tébendB/A 791) Az EN60456 szabványnak megfelel.15. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő je

Page 78

5. ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕПрограмаТемпературен диапа‐зонМакси‐малноколиче‐ство зазарежда‐неМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОписание на програмата(Т

Page 79 - MAGYAR 79

www.electrolux.com/shop192953160-A-242016

Page 80 - 192953160-A-242016

ПрограмаТемпературен диапа‐зонМакси‐малноколиче‐ство зазарежда‐неМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОписание на програмата(Тип зареждане и ниво на з

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire