Electrolux EWW126410W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWW126410W. Electrolux EWW126410W Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
kasutusjuhend
Інструкція
Pesumasin-kuivati
Пральна машина із сушкою
EWW 126410 W
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - Пральна машина із сушкою

kasutusjuhendІнструкціяPesumasin-kuivatiПральна машина із сушкоюEWW 126410 W

Page 2 - Ohutusinfo

Tsentrifuugi kiiruse vähendamiseksvajutage nuppu 3Programmi valides pakub masin automaat-selt välja selle programmi jaoks võimalikumaksimaalse tsentri

Page 3

Määrdumi-sasteIkoon Kanga tüüpVärskendami-ne 1) 2)Ainult riiete värsken-damiseksTugev värs-kendamine 1) 2)Ainult üksikute ese-mete värskendami-seks1)

Page 4 - Seadme kirjeldus

Vajutades nuppu Kuivatusaeg saab kui-vatada ka kuni 4 kg puuvillaseid esemeid(vt tabelit "Kuivatusprogramm").HoiatusVeekraan peab olema avat

Page 5 - Juhtpaneel

Vihjeid ja näpunäiteidPesu sorteerimineJärgige pesukoodi sümboleid rõivaste etiket-tidel ja tootjate pesujuhiseid. Sorteerige pesujärgmisel viisil: va

Page 6 - Sümbolite tabel

Pastapliiats ja liim: niisutage atsetooniga1), asetage rõivas pehmele rätikule ja tupsu-tage plekki.Huulepulk: niisutage atsetooniga ülaltoo-dud viisi

Page 7

• Selleks, et vältida staatiliste laengute tek-kimist pärast kuivatamist, kasutage pesupesemisel kanga pehmendajat või lopu-tusvahendit, eriti trummel

Page 8 - Igapäevane kasutamine

Programm - Maksimaalne ja minimaalne tempe-ratuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörlemis-kiirus - Maksimaalne pesukogus - PesuliikValikudPesuvahen

Page 9

Programm - Maksimaalne ja minimaalne tempe-ratuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörlemis-kiirus - Maksimaalne pesukogus - PesuliikValikudPesuvahen

Page 10

Ajastatud programmidKuivusaste PesutüüpKuivatatavkogusPöörlemis-kiirusSoovitatavkuivatus-aeg minuti-tesERITI KUIVIdeaalne froteest kangastelePuuvillan

Page 11 - Kasutamine - Kuivatamine

Loputage seda kraani all, et eemaldada ko-gunenud pulbri jäägid.Puhastamise hõlbustamiseks tuleks lisanditevahe ülemine osa ära võtta. Puhastage kõiki

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 2Seadme kirjeldus 4Juhtpaneel 5Esimene k

Page 13 - Vihjeid ja näpunäiteid

ÄravoolupumpPumpa tuleks regulaarselt kontrollida, eritiaga siis, kui:• seade ei tühjene veest ja/või ei tsentrifuugi;• seade teeb vee eemaldamisel im

Page 14 - Näpunäiteid kuivatamiseks

7. Eemaldage pumba pesast ja tiivikult kõikvõõrkehad ja ebemed.8. Kontrollige hoolikalt, kas pumba tiivikpöörleb (see pöörleb jõnksudes). Kui seeei pö

Page 15 - Pesuprogrammid

Hoiatus Sõltuvalt seadme kasutamisestja valitud programmist võib pumbas ollakuuma vett. Ärge kunagi eemaldagepumba katet pesutsükli ajal! Oodakealati,

Page 16

Tähtis Iga kord, kui eemaldate seadmestvee hädatühjendusvooliku abil, peate valamapõhipesuks mõeldud pesuaine sahtlisse 2liitrit vett ja käivitama see

Page 17 - Kuivatusprogrammid

Probleem Võimalik põhjus/lahendusPõrandal on vett:Kasutati liiga palju pesuvahendit või sobimatut pesuvahendit (liigapalju vahtu).• Vähendage pesuvahe

Page 18 - Puhastus ja hooldus

Probleem Võimalik põhjus/lahendusMasin ei kuivata või ei kui-vata korralikult:Kuivatusaega või kuivuse astet ei ole valitud.• Valige kuivatusaeg või k

Page 19

Programm Energiatarve (kWh) Veekulu (liitrid) Programmi kestus(minutid)Puuvillane 60° 1.3 58teavet juhtpaneelilasuvalt ekraanilt.Puuvillaste esemeteen

Page 20 - 20 electrolux

4. Tõmmake välja plastmassist seibid.5. Avage uks ja eemaldage polüstüreenistplokk, mis on kinnitatud ukse tihendi kül-ge.6. Täitke väiksem ülemine au

Page 21

vibratsiooni, müra ja masina asukoha muu-tumise töö ajal.Ettevaatust Ärge kunagi pange masinaalla põranda ebatasasustekompenseerimiseks pappi, puitu v

Page 22 - 22 electrolux

•Kraanikausi äravoolutoru harusse.See haru peab olema sifoonist kõrgemal,nii et kaar oleks vähemalt 60 cm maapin-nast kõrgemal.•Otse väljavoolutorusse

Page 23 - Mida teha, kui

• Enne kasutamist tuleb kogu pakend ja kõiktranspordipoldid eemaldada. Vastaselkorral võib sellega kaasneda toote tõsinevigastamine ja materiaalne kah

Page 24

JäätmekäitlusTootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi koheldamajapidamisjäätmetena. Selle asemel tulebtoode anda taastööt

Page 25 - Tarbimisväärtused

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗмістІнформація з техніки безпеки 31Опис виробу 33Панель керува

Page 26 - Paigaldamine

• Не користуйтеся пральною машиноюдля прання корсетних виробів з кито‐вим вусом, непідрублених або розірва‐них виробів.• Завжди виймайте вилку з розет

Page 27

витримує нагрівання до високих тем‐ператур. Якщо ви хочете виконати по‐вний цикл прання і сушіння, то слід ко‐ристуватися звичайним дозаторомдля миючи

Page 28 - 28 electrolux

1 234561 Дозатор миючих засобів2 Панель керування3 Ручка для відкривання дверцят4 Табличка з технічними даними5 Зливна помпа6 Ніжка регульованої висот

Page 29 - Elektriühendus

Таблиця програмЗ приладом постачаються карточки про‐грам різними мовами. Одна з них вміще‐на на передній стороні дозатора миючихзасобів, а інші прикрі

Page 30 - Jäätmekäitlus

= Програми сушіння Кнопки й індикатори= Температура = Холодне прання= Зниження швидкості віджиман‐ня = Нічний цикл= Попереднє прання = Поло

Page 31

Відкладений пускЗа допомогою цієї кнопки запуск програ‐ми прання можна відкласти на 30 - 60 - 90хв., 2 години, а потім додавати ще по 1годині - максим

Page 32 - 32 electrolux

з’явиться повідомлення Err і починеблимати червоний індикатор кнопки 8 .• Завершення програмиПісля завершення програми на дисп‐леї блиматимуть три нул

Page 33 - Опис виробу

Щоденне користуванняЗавантаження білизниВідкрийте дверцята, обережно потягнув‐ши за ручку назовні. Покладіть білизну вбарабан, по одному предмету, стр

Page 34 - 34 electrolux

Selle funktsiooni keelamiseks ja ukse sul-gemise võimaldamiseks keerake nuppuvastupäeva, kuni sälk jääb vertikaalasen-disse.Seadme kirjeldusTeie uus m

Page 35 - Таблиця символів

Встановіть температуру, натиснувшикнопку 2Встановлюючи програму, ви автоматич‐но встановлюєте температуру, передба‐чену програмою.Якщо ви хочете прати

Page 36 - 36 electrolux

дисплеї на кілька секунд з'явиться пові‐домлення Err .Вибір функції «Управління часом» задопомогою кнопок 10Натискаючи кнопки «Управління часом»,

Page 37 - 7.3 7.4 7.1

1. Поверніть перемикач програм у поло‐ження O .2. Встановіть програму зливу або віджи‐мання.3. За потреби зменшіть швидкість від‐жимання за допомогою

Page 38 - Персоналізація

Натиснувши тільки кнопку настройкитривалості сушіння, можна висушитидо 4 кг виробів із бавовни (див. та‐блицю «Програми сушіння»).Обережно! Не користу

Page 39 - Щоденне користування

Фіранки слід прати особливо обережно.Крючки відпоріть або покладіть фіранкиу наволочку чи сітку.Максимальне завантаженняРекомендоване завантаження вка

Page 40 - 40 electrolux

бавовна тощо), кольору, температурипрання та ступеню забруднення.У цій машині можна застосовувати всімиючі засоби, розраховані на викори‐стання у прал

Page 41 - «Програми прання»)

ся, рідин для зняття лаку з нігтів та ін‐ших подібних речовин.Миючий засіб та всі добавки необхіднокласти у відповідні відділення дозаторадо початку з

Page 42 - Експлуатація — сушіння

Програма/максимальна і мінімальна температура/опис циклу/максимальна швидкість віджимання/максимальне завантаження/тип білизниФункціїВідділення длямию

Page 43 - Корисні поради

Програма/максимальна і мінімальна температура/опис циклу/максимальна швидкість віджимання/максимальне завантаження/тип білизниФункціїВідділення длямию

Page 44

Програма/максимальна і мінімальна температура/опис циклу/максимальна швидкість віджимання/максимальне завантаження/тип білизниФункціїВідділення длямию

Page 45 - Підказки щодо сушіння

Pesuvahendi dosaatori sahtel Sahtel eelpesuaine ja leotusvahendi võiplekieemaldusfaasis kasutatava plekieemal-di jaoks (kui vastav faas on saadaval).

Page 46 - Програми прання

Ступінь сушіння Тип тканиниЗаванта‐женняШвидкістьвіджиманняРекомендо‐ваний чассушіння ухвилинахСУШІННЯ ДЛЯ ПРАСУВАН‐НЯДля речей, які будуть прасу‐вати

Page 47

Щоб було легше чистити дозатор, знімітьверхню частину відділення для добавок.Промийте всі частини водою.Нішу дозатора чистіть щіткою.БарабанНа барабан

Page 48

3. Відкрийте кришку насоса, підважив‐ши з боку виїмки монетою (або під‐ходящим інструментом, який ви мо‐жете знайти в пакеті з інструкцією(залежно від

Page 49 - Програми сушіння

9. Встановіть фільтр в насос, вставив‐ши його правильно у спеціальні на‐прямні. Міцно закрутіть кришку насо‐са, повертаючи її за годинниковоюстрілкою.

Page 50 - Догляд та чистка

4. Знову прикрутіть шланг до крана.5. Відкрутіть шланг від машини. Тримай‐те напоготові ганчірку, бо частина во‐ди може вилитися.6. Прочистіть фільтр

Page 51

будь ласка, спробуйте виконати описанінижче дії.Під час роботи машини може статися, щочервоний індикатор кнопки 8 почне мига‐ти і на дисплеї з'яв

Page 52 - 52 electrolux

Проблема Можлива причина/спосіб усуненняНа підлозі – вода:Використовується забагато миючого засобу або миючий засібне підходить (утворюється забагато

Page 53

Проблема Можлива причина/спосіб усуненняМашина видає незвичайнийшум:Машина оснащена двигуном нового типу, який видає не зви‐чайний шум, якщо його порі

Page 54 - Що робити, коли

Максимум завантаження длясушінняБавовнаБавовна - підвищений обсягСинтетика3кг4 кг2 кгШвидкість віджиму Максимум 1200 обертів на хвилинуПоказники спожи

Page 55

3. Відкрутіть три гвинти.4. Витягніть відповідні пластикові роз‐пірки.5. Відкрийте дверцята, зніміть полісти‐рольний блок, припасований до ізо‐ляції д

Page 56

Sümbolite tabelProgrammi valikunupp= Ajahalduri programmid = Puuvillane += Puuvillane + eelpesu = Tehiskiud= Õrnpesu = Villane/käsitsipesu= Siid

Page 57 - Технічні дані

ВстановленняВстановіть машину на рівну тверду під‐логу. Подбайте про те, щоб повітря мог‐ло вільно циркулювати довкола машини,щоб цьому не заважали ки

Page 58 - Установка

3. Встановіть шланг у правильне поло‐ження, ослабивши кругову гайку.Встановивши наливний шланг, не за‐будьте знову затягнути кругову гайку,щоб поперед

Page 59

Довжину зливного шланга можна нарощувати максимум до 4 метрів. Додатковийзливний шланг і з'єднувальну деталь можна придбати у місцевому Центрі те

Page 61

132945250-00-082010www.electrolux.comwww.electrolux.eewww.electrolux.ua

Page 62 - Охорона довкілля

Süttib valitud kuivatustasemele vastav mär-gutuli.KuivatusaegKui soovite kasutada kindlaksmääratud aja-ga kuivatusprogrammi, vajutage sellele klah-vil

Page 63

sas teade Err ja nupu 8 juurde kuuluv pu-nane tuli hakkab vilkuma.• Programmi lõppKui programm on lõppenud, kuvatakseekraanil kolm vilkuvat nulli, mär

Page 64 - 132945250-00-082010

Mõõtke välja pesuaine ja loputusvahendTõmmake dosaatori sahtel lõpuni välja.Mõõtke välja vajalik pesuaine kogus, valageseda põhipesu vahesse või vast

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire