Electrolux GA60GLICSP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux GA60GLICSP. Electrolux GA60GLICSP Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GA60GLICSP
GA60GLICCN
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 29
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - GA60GLICCN

GA60GLICSPGA60GLICCNFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 29

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)10 0.86 60 - 701) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de

Page 3 - 1.2 Sécurité générale

Plus la teneur en minéraux est élevée,plus l'eau est dure. La dureté de l'eau estmesurée en échelles d'équivalence.L'adoucisseur d

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

séchage sont satisfaisants en n'utilisantque des pastilles tout en 1, il est possiblede désactiver la notification indiquantqu'il faut rempl

Page 5 - 2.4 Utilisation

ATTENTION!Ne tentez pas de refermer laporte de l'appareil dans les2 minutes suivant sonouverture automatique. Vousrisqueriez d'endommagerl&a

Page 6 - 2.7 Mise au rebut

Toutes les options ne sontpas compatibles les unesavec les autres. Si voussélectionnez des optionsnon compatibles, l'appareildésactive automatiqu

Page 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglageactuel de l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&

Page 8 - 5. PROGRAMMES

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.

Page 9 - 5.1 Valeurs de consommation

petite quantité de produit de lavage àl'intérieur de la porte de l'appareil.4. Fermez le couvercle. Assurez-vousque le couvercle se verrouil

Page 10 - 6. RÉGLAGES

que la fonction Auto Off l'éteigneautomatiquement.Si vous ouvrez la porte avantl'activation de la fonction Auto Off,l'appareil s'é

Page 11 - Comment régler le niveau de

pas de produit de lavage et nechargez pas les paniers.4. Lorsque le programme de lavage estterminé, réglez l'adoucisseur d'eauen fonction de

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - 7. OPTIONS

CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans lesens antihoraire puis sortez-le.2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lav

Page 14

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper

Page 15 - Comment remplir le réservoir

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Une mauvaise réparation del'appareil peut entraîner undanger pour la sécurité del'

Page 16 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesL'appareil s'arrête et redé‐marre plusieurs fois encours de fonctionnement.• C&apo

Page 17 - FRANÇAIS 17

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatis‐faisants.• Reportez

Page 18 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesTraces de rouille sur lescouverts.• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pourle lavage. Reportez

Page 19 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.13.

Page 20

Branchement électrique 1)Tension (V) 200 - 240Fréquence (Hz) 50 / 60Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8MPa (minimum

Page 21 - 11.4 Nettoyage intérieur

16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 22

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...302. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 25 - FRANÇAIS 25

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Page 26 - SUPPLÉMENTAIRES

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Page 27 - GARANTIE

2.4 Utilizzo• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riport

Page 28 - L'ENVIRONNEMENT

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO54679 8 12 23111 10 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitor

Page 29 - PENSATI PER VOI

4. PANNELLO DEI COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Program pulsante3Spie del programma4Display5Zeitvorwahl / Départ Différé /Ritardo pulsante6Option pulsan

Page 30

Spia DescrizioneSpia XtraDry.Spia XtraHygiene.5. PROGRAMMIL'ordine dei programmi nella tabellapotrebbe non riflettere la loro sequenzasul pannell

Page 31 - ITALIANO 31

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioni 9)• Assenza di cari‐co• Autopulente 1) Questo programma offre l'utilizzo più e

Page 32 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Programma 1)Acqua(l)Classi(kWh)Durata(min.)10 0.86 60 - 701) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, d

Page 33 - 2.7 Smaltimento

dell’acqua nella propria zona è possibilerivolgersi all’ente erogatore locale. Èimportante impostare il livello corretto deldecalcificatore dell'

Page 34 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Page 35 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

Se si utilizza un detersivo standard opastiglie multifunzione senza brillantante,attivare la spia di riempimento.Come disattivare la notificacontenito

Page 36 - 5. PROGRAMMI

ATTENZIONE!Qualora i bambini abbianoaccesso all'apparecchiatura,consigliamo di disattivareAirDry in quanto l'aperturadella porta potrebbecos

Page 37 - 5.1 Valori di consumo

Se un'opzione non è previstacon il programmaselezionato, la spiacorrispondente non compareo lampeggia velocementeper alcuni secondi, quindi sispe

Page 38 - 6. IMPOSTAZIONI

dell’apparecchiatura. Non utilizzare ildetersivo e non caricare stoviglie.Quando si avvia un programma,l'apparecchiatura può impiegare fino a 5mi

Page 39 - 6.3 Indicazione assenza

per evitare che si formi troppaschiuma.4. Chiudere il coperchio. Assicurarsiche il coperchio si blocchi inposizione.Riempire il contenitore delbrillan

Page 40

Al termine del conto alla rovescia, ilprogramma inizia e la spia della fase dilavaggio si accende. La spia èspenta.Apertura della porta durante ilfu

Page 41 - 7. OPZIONI

• Selezioni un programmaconformemente al tipo di carico e allivello di sporcizia. offre l'usopiù efficace dell'acqua e del consumoenergeti

Page 42

10.6 Scaricare i cestelli1. Lasciare raffreddare i piatti prima diestrarli dall'apparecchiatura. Lestoviglie calde possono essere piùfacilmente d

Page 43 - 8.1 Contenitore del sale

7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B)nel filtro piatto (A). Ruotarlo in sensoorario finché non si blocca inposizione

Page 44 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

11.4 Pulizia interna• Pulire accuratamentel'apparecchiatura, inclusa laguarnizione in gomma della porta, conun panno morbido umido.• Per mantener

Page 45 - ITALIANO 45

• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d&apos

Page 46

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non ca‐rica acqua.Il display mostra o.• Controllare che il rubinetto del

Page 47 - 11. MANUTENZIONE E PULIZIA

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneTintinnio/colpi provenientidall'interno dell'apparec‐chiatura.• Le pentole e le stovigl

Page 48 - 11.3 Pulizia esterna

Problema Possibile causa e soluzioneMacchie e tracce di gocced'acqua su bicchieri e stovi‐glie.• La quantità di brillantante erogata non è suffic

Page 49 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella va‐sca o all'interno della porta.• Il livello di sale

Page 50

Consumo energetico nel modo lasciato acceso (W) 5.0Consumo di acqua in litri/anno, basato su 280 cicli di lavaggiostandard. Il consumo effettivo dipen

Page 51 - ITALIANO 51

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia

Page 52

www.electrolux.com/shop117867231-A-412018

Page 53 - ITALIANO 53

2.5 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque de blessure.• Cet appareil dispose d'un éclairageintérieur qui s'allume lors del'ouverture

Page 54 - GARANZIA

4. BANDEAU DE COMMANDE12 4683751Touche Marche/Arrêt2Program Touche Touche3Voyants de programme4Affichage5Zeitvorwahl / Départ Différé /Ritardo Touche

Page 55 - ITALIANO 55

Indicateur DescriptionVoyant XtraHygiene.5. PROGRAMMESLe numéro des programmes indiquédans le tableau peut ne pascorrespondre à leur ordre sur le band

Page 56 - 117867231-A-412018

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptions 9)• Pas de vaisselle • Auto-nettoyage 1) Ce programme vous permet d'opt

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire