Electrolux TWSL4E301 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux TWSL4E301. Electrolux TWSL4E301 Manuale utente [sr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - TWSL4E301

TWSL4E301IT Asciugabiancheria Istruzioni per l’uso

Page 2 - PENSATI PER VOI

• Per sostituire la luce interna, contattare il Centro di Assistenzaautorizzato.2.5 Manutenzione e pulizia AVVERTENZA!Vi è il rischio di ferirsi o dan

Page 3

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1 28345671091Svuotare tanica2Pannello comandi3Luce interna4Oblò dell'apparecchiatura5Filtro6Targhetta dei dati7Fessure

Page 4

4. PANNELLO COMANDI2351641Selettore dei programmi2Display3 Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)4Opzioni5 On/Off (Ein/Aus) pulsante con Auto Off Funzione6Pr

Page 5

Simbolo sul display Descrizione dei simboliindicazione durata programmacicalino disattivatosicurezza bambini attivaopzione tempo di asciugatura attiva

Page 6 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Simbolo sul display Descrizione dei simbolispia: fase antipiega14/48PANNELLO COMANDI

Page 7

5. PROGRAMMA (PROGRAMME)Programma(Programme)Cari‐co 1)Proprietà/Tipo di tessuto 2) 3)Cotoni (Baum‐wolle) ECO8 kgTessuti in cotone - Asc.Armadio/ Coto

Page 8 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Programma(Programme)Cari‐co 1)Proprietà/Tipo di tessuto 2)Lana (Wolle) 1 kgTessuti in lana. Asciugatura delicatadi capi di lana che richiedono il lava

Page 9

Programma(Programme)Cari‐co 1)Proprietà/Tipo di tessuto 2)Biancheria(Bettwäsche) XL4,5 kgFino a tre set di bianche‐ria da letto, uno dei qualipuò esse

Page 10 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5.1 Selezione dei programmi e delle opzioni OpzioniProgrammi 1)Sec‐chez‐za(Troc‐ken‐grad) Ex‐tra Si‐lent(ExtraLeise) An‐tipie‐ga(Knit‐ter‐schutz) Re‐

Page 11 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

OpzioniProgrammi 1)Sec‐chez‐za(Troc‐ken‐grad) Ex‐tra Si‐lent(ExtraLeise) An‐tipie‐ga(Knit‐ter‐schutz) Re‐fresh(Auf‐fri‐schen)Tem‐po(Zeit‐wahl)Stiro

Page 12 - 4. PANNELLO COMANDI

PENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avetescelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienzaprofessi

Page 13 - PANNELLO COMANDI

ProgrammaCentrifuga a/umiditàresiduaAsciuga‐tura atempoConsu‐moenerge‐tico 1000 giri al minuto /60%125 min1,09kWhSintetici (Mischgewebe) 3,5 kg normal

Page 14

6. OPZIONI6.1 Secchezza (Trockengrad)Questa opzione aiuta a raggiungere la secchezza desiderata per ilbucato. Possibili selezioni: - pronto da stira

Page 15 - 5. PROGRAMMA (PROGRAMME)

6.7 Tempo (Zeitwahl) sul programma Lana (Wolle)Opzione applicabile al programma Lana (Wolle) per regolare illivello di asciugatura finale su più sec

Page 16 - PROGRAMMA (PROGRAMME)

7. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO L'imballo posteriore del cesto viene rimosso automaticamentealla prima attivazione dell'asciu

Page 17

8. UTILIZZO QUOTIDIANO8.1 Preparazione della biancheria• Chiudere le chiusure lampo.•Abbottonare le chiusure dei copripiumini.• Non allacciare lacci e

Page 18

8.2 Caricare la biancheria ATTENZIONE!Verificare che il bucato non sia impigliato fra l'oblò e laguarnizione in gomma.1. Aprire l'oblò dell&

Page 19

8.5 Impostazione di un programmaUsare il selettore dei programmi per impostare il programma.Il display indica la durata massima del programma. Il temp

Page 20

8.7 Opzione sicurezza bambiniLa sicurezza bambini può essere impostata per evitare chegiochino con l’apparecchiatura. L'opzione sicurezza bambini

Page 21 - 6. OPZIONI

L'apparecchiatura si avvia e il LED sopra al pulsante smette dilampeggiare e resta acceso.8.9 Cambiamento programmaPer cambiare un programma:1. P

Page 22

9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI9.1 Consigli ecologici• centrifugare accuratamente la biancheria prima dell'asciugatura•Non superare le dimension

Page 23

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 51.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili... 51.

Page 24 - 8. UTILIZZO QUOTIDIANO

Livello di asciuga‐turaSimbolo del displayAsciugatura massi‐maAsciugatura extraAsciugatura stan‐dard5. Per memorizzare l'impostazione toccare e t

Page 25 - UTILIZZO QUOTIDIANO

10. PULIZIA E CURA10.1 Pulizia del filtroAlla fine di ogni ciclo il simbolo filtro (Sieb) appare sul display e sideve pulire il filtro. Il filtro ra

Page 26

5. Ove necessario, togliere la lanugine dalla sede e dallaguarnizione del filtro. È possibile utilizzare un aspirapolvere.Ricollocare il filtro nella

Page 27

3. Spingere il collegamento posteriore in plastica e riportare ilcontenitore dell'acqua in posizione.4. Per continuare il programma premere il ta

Page 28

3. Ruotare la leva per sbloccare il coperchio del condensatore.4. Abbassare il coperchio del condensatore.5. Se necessario, togliere la lanugine dal c

Page 29 - 9.1 Consigli ecologici

Utilizzare un normale sapone neutro per pulire la superficie internadel cesto e le scanalature del cesto stesso. Asciugare le superficipulite con un p

Page 30 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProble‐ma 1)Causa possibile SoluzioneL'asciuga‐biancherianon funzio‐na.L'asciugabiancheria nonè collegata all’al

Page 31 - 10. PULIZIA E CURA

Proble‐ma 1)Causa possibile SoluzioneRisultati diasciugatu‐ra insoddi‐sfacenti.Scelta del programmasbagliato.Selezionare un program‐ma adeguato. 2)Il

Page 32 - PULIZIA E CURA

Proble‐ma 1)Causa possibile SoluzioneL'oblò dicaricamen‐to non sichiudeIl filtro non è bloccato inposizione.Posizionare corretta‐mente il filtro.

Page 33

Proble‐ma 1)Causa possibile SoluzioneProgram‐ma inatti‐vo.Il contenitore dell'acquaè pieno.Svuotare il contenitoredell'acqua, premere il ta‐

Page 34

8.4 funzione Auto Off... 258.5 Impostazione di un programma...

Page 35

Proble‐ma 1)Causa possibile SoluzioneCiclo diasciugatu‐ra troppolungo 6)Il filtro è ostruito. Pulire il filtro.Il carico è troppo gran‐de.Non superare

Page 36 - 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

12. DATI TECNICIAltezza x Larghezza x Profon‐dità850 x 600 x 600 mm (massimo665 mm)Massima profondità con l'oblòaperto1100 mmMassima larghezza co

Page 37 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Temperatura ambiente consen‐titada + 5 °C a + 35 °CCoperchio di protezione cheimpedisce l'ingresso di sporcoe umidità, eccetto dove l'appa‐r

Page 38

13. ACCESSORI13.1 Kit di installazione in colonnaNome dell'accessorio: SKP11, STA9Disponibile presso il vostro rivenditore autorizzato.Il kit per

Page 39

contenitore dell’acqua viene scaricato automaticamente. Ilcontenitore dell’acqua deve trovarsi all’interno dell’apparecchiatura.Il tubo installato dev

Page 40

14. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 Préveren‐gesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 1

Page 41 - 12. DATI TECNICI

15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negliappositi contenitori per il riciclaggio.

Page 43 - 13. ACCESSORI

www.electrolux.com/shop136952290-A-382017

Page 44 - ACCESSORI

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZAPrima di iniziare, leggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I

Page 45 - GARANZIA

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.• Se l'asciugabiancheria è installata sopra

Page 46

• Non superare il volume di carico massimo di 8 kg(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).• Non usare l'apparecchiatura se gli indumenti

Page 47

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 Installazione• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.•Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danne

Page 48 - 136952290-A-382017

• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.•Non tirare il cavo di alimentazione per scollegarel’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.• Non tocc

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire