Electrolux WALEEV300 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux WALEEV300. Electrolux WALEEV300 Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - WALEEV300

WALEEV300IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso

Page 2 - PENSATI PER VOI

5. Senza la guida del tubo di plastica:Sistemare il tubo di scarico nel sifonee serrarlo con un fermo. Fareriferimento all'immagine.Accertarsi ch

Page 3 - ITALIANO 3

4.2 Panoramica dell'apparecchiatura1 2 39567410811 121Piano di lavoro2Erogatore del detersivo3Pannello comandi4Maniglia dell'oblò5Targhetta

Page 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1Selettore dei programmi2Display3Tasto a sfioramento Eco (Eco)4Tasto a sfioramento Risparmiotempo (Risparmio tempo)5Tasto a sfioramento Risciacquo(Ris

Page 5 - 2.6 Smaltimento

La spia digitale può mostrare:•Durata del programma (ad esempio ).•Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).• fine del Ciclo ( ).•Codice di avvertenza

Page 6 - 3. INSTALLAZIONE

6. SELETTORE E TASTI6.1 Acceso/Spento Premendo questo pulsante per alcunisecondi sarà possibile attivare odisattivare l'apparecchiatura. Quandol&

Page 7 - 3.2 Posizionamento e

L'apparecchiatura esegue solo la fasedi scarico del programma di lavaggioselezionato.Il display mostra l'indicatore (freddo), e l'indic

Page 8 - 3.3 Tubo di carico

6.8 Risciacquo Con questo tasto sarà possibileselezionare una delle seguenti opzioni:•Risciacqui extra opzione Questa opzione aggiunge alcunirisciacqu

Page 9 - 3.5 Scarico dell'acqua

Programma Descrizione programmaCotoniCotone bianco e colorato. Sporco normale e leggero.Programmi standard per i valori di consumo dell'eti‐chett

Page 10 - 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Programma Descrizione programma20 min. - 3 kgCapi in cotone e sintetici leggermente sporchi o indos‐sati solo una volta.OutdoorNon usare ammorbidente

Page 11 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

Programma Descrizione programmaPuliziaCiclo di manutenzione per pulire e rinfrescare il cesto e ri‐muovere i residui che potrebbero produrre odori. Pe

Page 12 - 5.2 Display

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 5.3 Badge multi-lingue

Programma TemperaturapredefinitaGamma di tem‐peraturaVelocità massima dicentrifugaGamma velocità centri‐fugaCarico mas‐simoAnti-Allergie60 °C1400 giri

Page 14 - 6. SELETTORE E TASTI

Fasi del programmaCotoni Sintetici Delicati Lana/Seta Vapore Anti-Allergie 20 min. - 3 kg Outdoor Jeans Pulizia OpzioniMacchie1) Amm

Page 15 - 6.7 Avvio Ritardato

8. IMPOSTAZIONI8.1 Sicurezza bambinoQuesta opzione consente di evitare che ibambini possano giocare con il pannellodei comandi.•Per attivare/disattiva

Page 16 - 7. PROGRAMMI

5. Impostare e avviare un programmaper il cotone alla massimatemperatura senza carico all'internodel cesto.In questo modo si rimuoverannoeventual

Page 17 - ITALIANO 17

Dopo un ciclo di lavaggio,ove necessario, rimuoveregli eventuali residui didetersivo dal cassetto deldetersivo.10.4 Controllare la posizionedell'

Page 18

La spia del tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) lampeggia.Il display mostra il carico massimodichiarato per il programma, latemperatura predefinita, la ve

Page 19 - ITALIANO 19

1. L'apparecchiatura rileva il carico neiprimi 30 secondi: l'indicatore e ipuntini del tempo lampeggiano , ilcesto ruota brevemente.2. Al

Page 20

A questo punto è possibile impostare unnuovo programma di lavaggio.Qualora la fase ProSensesia già stata eseguita e ilriempimento di acqua sia giàpart

Page 21 - 7.2 Woolmark Apparel Care

La spia indicatore o si spegne,mentre l'indicatore lampeggia e poi sispegne.3. Al termine del programma, una voltaspenta la spia di oblò bl

Page 22 - 8. IMPOSTAZIONI

11.2 Macchie ostinatePer alcune macchie, acqua e detersivonon è sufficiente.Consigliamo di pre-trattare tali macchieprima di mettere i capinell'a

Page 23 - 10. UTILIZZO QUOTIDIANO

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24 - 10.5 Impostazione di un

Esaminare a intervalli regolari il cesto alfine di controllare la presenza di calcare.I detersivi normalmente disponibili incommercio contengono già a

Page 25 - ITALIANO 25

3. Verificare che tutti i residui didetersivo vengano rimossi dalla partesuperiore e inferiore dell'incasso.Servirsi di una spazzola piccola perp

Page 26

5. Quando la ciotola è piena di acqua,capovolgere il filtro e svuotare ilcontenitore.6. Ripetere i passaggi 4 e 5 fino a chel'acqua non smette di

Page 27 - 10.13 Termine del programma

12.8 Pulizia del tubo di carico edel filtro della valvolaConsigliamo di pulire i due filtri sul tubodi ingresso e la valvola a intervalliregolari per

Page 28 - 11.1 Il carico di biancheria

AVVERTENZA!Accertarsi che latemperatura sia superiore a0°C prima di utilizzarenuovamentel'apparecchiatura.Il produttore declina ogniresponsabilit

Page 29 - 12. PULIZIA E CURA

13.2 Possibili guastiProblema Possibile soluzioneIl programma non si av‐via.• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.•Controllare

Page 30 - 12.6 Pulizia del cassetto del

Problema Possibile soluzionePresenza di acqua sulpavimento.• Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serra‐ti e non vi siano perdite

Page 31 - 12.7 Pulizia della pompa di

Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende dalpunto in cui era stato interrotto.In caso di ricomparsa de

Page 32

14. VALORI DI CONSUMOI valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con stan‐dard pertinenti. I dati possono essere infl

Page 33 - 12.10 Precauzioni antigelo

15. DATI TECNICIDimensione Larghezza/Altezza/Profondità/Profondità to‐tale600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660mmCollegamento elettrico TensionePotenza totaleFu

Page 34 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Non superare il volume di carico massimo di 8 kg(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).• La pressione di funzionamento dell'acqua nel

Page 35 - 13.2 Possibili guasti

Verificare il kit di impilaturacompatibile controllando laprofondità delle proprieapparecchiature.Il kit di installazione in colonna puòessere usato s

Page 36

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia

Page 37 - ITALIANO 37

www.electrolux.com42

Page 39 - 16. ACCESSORI

www.electrolux.com/shop157009921-B-412017

Page 40 - GARANZIA

• Accertarsi che l'aria circoliliberamente tra l'apparecchiatura e ilpavimento.•Non installare l'apparecchiaturadirettamente sullo scar

Page 41 - ITALIANO 41

• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica e idrica.•Tagliare il cavo elettricodell'apparecchiatura e smaltirlo.• Togliere il blocco po

Page 42

7. Togliere la protezione di polistirolodal fondo.128. Sollevare l’apparecchiatura inposizione verticale.9. Staccare il cavo di alimentazione e iltubo

Page 43 - ITALIANO 43

x4L'apparecchiatura deve essere in pianoed appoggiata in modo stabile.Una corretta regolazione dellivello dell'apparecchiaturane impedisce l

Page 44 - 157009921-B-412017

Il settore rosso nella finestra "A" mostraquesto problema.AIn tal caso, chiudere il rubinettodell'acqua e contattare il Centro diAssist

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire