N/E/12-6. (02.)200364126EU 0564 C (FB 50 I)GEFRIERSCHRANK - FRYSGEBRAUCHSANLEITUNGBRUKSANVISNINGDESE
10ReinigungEntfernen Sie alle Klebebänder, die die Zubehörteiledes Gerätes gegen Verrutschen gesichert haben.Das Geräteinnere und alle Zubehörteile mi
11DEWenn die Räumlichkeit dies nicht zuläßt, sollten Siedie Mindestabstände zu solchen Geräten einhalten:zu Gas- und Elektroherden 3 cmKann dieser Abs
12Elektrischer AnschlußDas Gerät kann nur an ein, mit einer 230 VNennspannung und 50 Hz Nennfrequenzversehenes Netz mit Wechselspannungangeschlossen w
13DEGarGarantiebedingungenantiebedingungenDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hatbei einem Kauf dieses Gerätes von einemUnternehmer (Händler)
14DESehr geehrte Kunden!Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus demElectrolux Konzern. Für dieses Gerät
16Innan installation och användning av skåpet läs noggrannt igenom bruksanvisningen. Deninnehåller säkerhetsåtgärder, tips, information och uppslag. O
17InnehållsfInnehållsförörttececkningkningViktig säkerhetsinformation ...
18VViktig säkiktig säkererhehetsinftsinforormationmationAllmännasäkerhetsåtgärderSpara bruksanvisningen då den måste finnasmed om skåpet säljs eller ö
19InsInstrtruktion fuktion för anör anvvändarändarenenAllmän informationSkåpets officiella benämning är frys avsedd förnormalt hushållsbruk. Enligt de
2Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitungdurch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informat
20Hantering av skåpetAtt starta skåpetAnslut stickkontakten till vägguttaget.Vrid termostatvredet till läge SUPER enligtillustration och låt den stå
21Hur man gör iskuberFyll den medföljande islådan med vatten och ställin den i frysfacket. Att blöta undersidan innan kange en snabbare infrysningstid
22Regelbunden rengöringDet är praktiskt att rengöra insidan av skåpetsamtidigt med avfrostning.Rengöringsmedel för hushåll eller tvål får ejanvändas.E
23Om skåpet inte användsOm skåpet inte ska användas under en längre tidfölj dessa råd:Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten urvägguttaget alt skru
24InsInsttallationallationss--insinstrtruktioneruktionerTeknisk dataAtt installera skåpetModell/TypTotalkapacitet (l)Nettokapacitet (l)Bredd (mm)Höjd
25Ställ skåpet på platsOmgivande temperatur påverkar skåpetsenergiförbrukning och funktion. Vid placeringen,tänk på att det är praktiskt att placera s
26Omhängning av dörrSkulle skåpets placering eller hantering kräva det,kan omhängning av dörren bytas från höger tillvänster sida.Följande steg skall
27Elektrisk kopplingDetta kylskåp är utformat att fungera medströmstyrka 230 V AC (~) 50 Hzmatarströmkrets.Stickkontakten måste sättas i ett jordat ut
Printed by Xerox Hungary Ltd. 2002. 10. 15.KKonsumenonsumentktköp EHL ocöp EHL och serh serviceviceTillverkaren reserverar sig för ändringar av produk
3InhaltInhaltWichtige Hinweise für Ihre Sicherheit...4Allgemeine
4WWichtige Hinwichtige Hinweise für Ihreise für Ihre Sichere SicherheitheitAllgemeineSicherheitsvorschriftenSollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben w
5Zum BeZum Betrieb des Gertrieb des GerätätesesAllgemeine InformationenSie haben einen Gefrierschrank erworben.Dementsprechend ist Ihr Gerät für die L
6InbetriebnahmeStecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.Drehen Sie den Temperaturreglerknopf in dieSUPER-Stellung und lassen Sie das Gerät auf d
7LagerungWir empfehlen Ihnen, die bereits tiefgekühlte Ware indie Körbe zu legen. Somit schaffen Sie im GefrierfachPlatz für frische, neu einzufrieren
8Hat sich eine dickere Reif- und Eisschicht gebildet,die nicht mehr mit dem Kunststoffschaber entferntwerden kann, muß das Gefrierfach abgetaut werden
9FehlerbeseitigungBei allen elektrischen Geräten können Störungenauftreten, zu deren Beseitigung Sie nichtunbedingt den Kundendienst benötigen. In der
Commentaires sur ces manuels