Electrolux EWT1366HGW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWT1366HGW. Electrolux EWT1366HGW Руководство пользователя Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EWT 1366HGW
RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2
UK Пральна машина Інструкція 30
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - EWT 1366HGW

EWT 1366HGWRU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2UK Пральна машина Інструкція 30

Page 2 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПрограммаДиапазон темпера‐турМакси‐мальнаязагрузкаЭталон‐ная ско‐рость от‐жимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности) Джинсы60°C - с

Page 3 - РУССКИЙ 3

ПрограммаДиапазон темпера‐турМакси‐мальнаязагрузкаЭталон‐ная ско‐рость от‐жимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности)Освежить паром1

Page 4

Программа 1) 1) Задайте скорость отжима. Убеди

Page 5 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

При запуске программы на дисплее отображается продолжитель‐ность программы с учетом максимальной загрузки.В ходе этапа стирки продолжительно

Page 6 - 2.4 Эксплуатация

7. РЕЖИМЫ7.1 Температура Используйте эту функцию дляизменения температуры поумолчанию.Индикатор = холодная вода.На дисплее отобразится текущаятемпера

Page 7 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Загорится соответствующийиндикатор.7.6 Легкая глажка Прибор тщательно стирает иотжимает белье для предотвращенияобразования складок.Прибор уменьшает с

Page 8 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

При обнаружениинеисправности звуковыесигналы будут подаватьсядаже в случае ихотключения.8.3 Постоянноедополнительное полосканиеС помощью этого режима

Page 9 - 5. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ

10.3 Отделения дозатора моющих средствПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИспользуйте только средства для стирки в стиральных машинах.Всегда следуйте инструкциям, приведенн

Page 10

10.4 Жидкое или порошковоесредство для стирки.1. CLICK2. A3. CLICK4.B• Положение A для стирального порошка (заводская настройка).• Положение B для жид

Page 11 - РУССКИЙ 11

10.7 Запуск программы безотсрочки пускаНажмите на .• Индикатор перестанетмигать и загорится постояннымсветом.• Индикатор начнет мигать надисплее.

Page 12 - 6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 13 - РУССКИЙ 13

10.11 Открывание крышкиВо время выполнения программы илиотсчета времени при отсрочке пускакрышка прибора остаетсязаблокированной. На дисплееотображает

Page 14 - 7. РЕЖИМЫ

стирке. Рекомендуется стирать ихотдельно при первой стирке.• Застегните наволочки, закройтемолнии, зацепите крючки,защелкните кнопки. Завяжитеремешки.

Page 15 - 8. ПАРАМЕТРЫ

11.5 Жесткость водыЕсли вода в Вашем регионе имеетвысокую или среднюю жесткость,рекомендуется использоватьпредназначенные для стиральныхмашин смягчите

Page 16 - 10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

12.4 Очистка дозатора моющего средства1. 2.3. 12.5 Чистка фильтра сливного насосаНе производите очистку сливного фильтра, если в приборенаходится гор

Page 17 - РУССКИЙ 17

3. 4.5. 12.6 Очистка наливного шланга и фильтра клапана1.1232.www.electrolux.com24

Page 18 - 10.4 Жидкое или порошковое

3. 4.90˚12.7 Экстренный сливВ результате неисправности приборможет быть не в состоянии произвестислив воды.В этом случае выполните действия с(1) по (5

Page 19 - РУССКИЙ 19

• - Нестабильная работаэлектросети. Дождитесьстабилизации электросети.См. Главу «Неполадки в сетиэлектропитания».• - Дверцы барабана открытыили не з

Page 20 - 11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможное решениеПрибор не сливает во‐ду.• Убедитесь, что сливная труба не засорена.• Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и непер

Page 21 - 11.4 Рекомендации по

Неисправность Возможное решениеРезультаты стирки не‐удовлетворительны.• Увеличьте количество моющего средства или ис‐пользуйте другое моющее средство.

Page 22 - 12. УХОД И ОЧИСТКА

В большинстве случаев при подобныхперебоях электропитания достаточнопросто дождаться восстановлениянормального напряжения электросети.Во избежание дан

Page 23 - РУССКИЙ 23

Право на изменения сохраняется.1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруков

Page 24

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...312. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 25 - 13.1 Введение

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Page 26 - 13.2 Возможные неисправности

• Цей прилад призначено для використання впобутових і аналогічних сферах:– на кухнях магазинів, офісів та інших робочихустанов;– клієнтами готелів, мо

Page 27 - РУССКИЙ 27

2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ2.1 ВстановленняУстановка повиннавідповідати відповіднимнормативам країни.• Видаліть усі транспортувальніболти та пакув

Page 28 - 15. НЕИСПРАВНОСТЬ ЭЛЕКТРОСЕТИ

2.3 Підключення доводопроводу• Не допускайте пошкодженняшлангів.• Перед тим, як під’єднати прилад донових труб або труб, що невикористовувалися тривал

Page 29 - 16. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Огляд приладу2314561Панель керування2Кришка3Програмний доступ4Фільтр зливного насоса5Ніжки для вирівнювання приладу6Паспортна таблич

Page 30 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

9Сенсорна кнопка функціїполегшеного прасування (Легке прасування)10Сенсорна кнопка «Пуск/Пауза» (Пуск/Пауза)11Сенсорні кнопки управління часом (Time M

Page 31 - 1.2 Загальні правила безпеки

5. ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМПрограмаДіапазон температурМакси‐мальнезаванта‐женняРозра‐хунковашвид‐кість від‐жиманняОпис програми(Тип завантаження та ступінь заб

Page 32

ПрограмаДіапазон температурМакси‐мальнезаванта‐женняРозра‐хунковашвид‐кість від‐жиманняОпис програми(Тип завантаження та ступінь забруднен‐ня) Спортив

Page 33 - 2.2 Під’єднання до

ПрограмаДіапазон температурМакси‐мальнезаванта‐женняРозра‐хунковашвид‐кість від‐жиманняОпис програми(Тип завантаження та ступінь забруднен‐ня)Пропарюв

Page 34 - 2.6 Утилізація

• Храните моющие средства вне досягаемостидетей.• Не подпускайте детей и домашних животных кприбору, когда его дверца открыта.• Очистка и доступное по

Page 35 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Програма 1) 1) Налаштуйте швидкість віджимання. Переконайтеся в тому, що її призначено для

Page 36 - 4.2 Дисплей

Коли програма починає виконуватися, на дисплеї відображається їїтривалість за умови максимального завантаження.У процесі прання тривалість програми ро

Page 37 - 5. ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ

7. ФУНКЦІЇ7.1 Температура Оберіть цю функцію, щоб змінититемпературу, встановлену зазамовчуванням.Індикатор = холодна вода.На дисплеї відображаєтьсяв

Page 38

7.6 Легке прасування Прилад обережно пере та віджимаєбілизну, запобігаючи утвореннюзморшок.Прилад скорочує швидкістьвіджимання, використовує більше во

Page 39 - УКРАЇНСЬКА 39

8.3 Постійна функціядодаткового полосканняЯкщо використовується ця функція,при встановленні нової програми будепостійно ввімкнена опція додатковогопол

Page 40 - 6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

10.3 Відділення для мийного засобуУВАГАЗастосовуйте лише миючі засоби, призначені для використання упральній машині.Завжди дотримуйтеся інструкцій, на

Page 41 - УКРАЇНСЬКА 41

3. CLICK4.B• Положення A для порошкового миючого засобу (заводська настройка).• Положення B для рідкого миючого засобу.Коли використовується рідкий ми

Page 42 - 7. ФУНКЦІЇ

потрібний час відкладеногозапуску.Загориться відповідний індикатор надисплеЇ.2. Натисніть .• Прилад починає зворотнийвідлік.• Дверцята зачиняються, а

Page 43 - 8. НАЛАШТУВАННЯ

• Пролунає звуковий сигнал (якщоактивовано).• На дисплеї з’явиться .• Індикатор згасне.• Індикатор блокування кришки згасне.• Кришку можна відкрити

Page 44 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Рекомендуємо обробляти ці плямиперед тим, як завантажувати речі уприлад.Можна користуватися спеціальнимизасобами для видалення плям.Користуйтеся спеці

Page 45 - 10.4 Рідкий або порошковий

• В случае повреждения кабеля электропитания воизбежание поражения электрическим током ондолжен быть заменен изготовителем,авторизованным сервисным це

Page 46

Регулярно оглядайте барабан, щобзапобігати утворенню накипу та іржі.Для видалення іржі слід користуватисялише спеціальними засобами дляпральних машин.

Page 47 - УКРАЇНСЬКА 47

1. 2.3. 4.5. УКРАЇНСЬКА 51

Page 48 - 11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

12.6 Очищення впускного шланга та фільтра клапана1.1232.3. 4.90˚12.7 Екстрене зливанняЧерез поломку прилад не може злитиводу.У такому випадку виконайт

Page 49 - 12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.13.1 ВступПід час роботи прилад не запускаєтьсяабо зупиняється.Спершу

Page 50 - 12.3 Холосте прання

Проблема Можливе вирішенняПрилад не запов‐нюється водою належ‐ним чином.• Переконайтеся в тому, що водопровідний кран від‐крито.• Переконайтеся в тому

Page 51 - УКРАЇНСЬКА 51

Проблема Можливе вирішенняКришка приладу невідкривається.• Переконайтеся в тому, що програму прання завер‐шено.• Оберіть опцію зливу або віджимання, я

Page 52 - 12.8 Запобіжні заходи проти

Рівень захисту від проникнення твердих ча‐сток і вологи, що забезпечується захисним ко‐жухом, за винятком випадків, коли низько‐вольтне обладнання не

Page 54

www.electrolux.com58

Page 56 - 16. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

протечки. Чтобы узнать, какиеаксессуары можно использовать свашим прибором, обратитесь вавторизованный сервисный центр.2.2 Подключение кэлектросетиВНИ

Page 57 - УКРАЇНСЬКА 57

www.electrolux.com/shop192953022-A-272018

Page 58

2.5 Сервис• Для ремонта прибора обратитесь вавторизованный сервисный центр.• Применяйте только оригинальныезапасные части.2.6 УтилизацияВНИМАНИЕ!Сущес

Page 59 - УКРАЇНСЬКА 59

4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ4.1 Описание панели управленияTemp.SpinEasy IronDelay StartPrewashExtra RinseStart/PauseCottonsCotton EcoSyntheticsDelicatesWool/H

Page 60 - 192953022-A-272018

• работа программызавершена.D. : индикатор функции «Защита отдетей».E. Индикаторы стирки:• : этап стирки•: этап полоскания• : этап отжима• : этап обр

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire